There are 273 total results for your 苑 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
璃苑 see styles |
rion りおん |
(female given name) Rion |
田苑 see styles |
denon でんおん denen でんえん |
(noun - becomes adjective with の) (1) country; rural districts; (2) cultivated land; fields |
神苑 see styles |
shinen しんえん |
shrine gardens; (place-name) Shin'en |
禪苑 禅苑 see styles |
chán yuàn chan2 yuan4 ch`an yüan chan yüan zen on |
meditation grove |
秘苑 see styles |
hien ひえん |
(1) secret garden; private garden; (2) name for female genitalia |
竹苑 see styles |
zhú yuàn zhu2 yuan4 chu yüan Chikuen |
Veṇuvana monastery |
紀苑 see styles |
kien きえん |
(female given name) Kien |
紅苑 see styles |
kuon くおん |
(female given name) Kuon |
紫苑 see styles |
shion しをん |
(kana only) aster (Aster tataricus); Tartarian aster; Michaelmas daisy; (personal name) Shion; Shiwon |
緑苑 see styles |
rokuen ろくえん |
(place-name) Rokuen |
美苑 see styles |
misono みその |
(female given name) Misono |
翠苑 see styles |
suien すいえん |
(given name) Suien |
舞苑 see styles |
maien まいえん |
(female given name) Maien |
芝苑 see styles |
zhī yuàn zhi1 yuan4 chih yüan Shion |
Name for 元照 Yuanzhao of 靈芝 Lingzhi monastery, Hangzhou. |
花苑 see styles |
kaen かえん |
(female given name) Kaen |
芳苑 see styles |
fāng yuàn fang1 yuan4 fang yüan houen / hoen ほうえん |
Fangyuan Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan (personal name) Houen |
芸苑 see styles |
geien / geen げいえん |
artistic and literary circles |
莉苑 see styles |
rion りおん |
(female given name) Rion |
華苑 see styles |
kaen かえん |
(female given name) Kaen |
装苑 see styles |
souen / soen そうえん |
(surname) Souen |
覺苑 觉苑 see styles |
jué yuàn jue2 yuan4 chüeh yüan kakuon |
Garden of enlightenment, a Pure Land, or Paradise; also the mind. |
詩苑 see styles |
shion しおん |
(female given name) Shion |
豊苑 see styles |
houen / hoen ほうえん |
(given name) Houen |
辞苑 see styles |
jien じえん |
(product) Jien (forerunner of the Kojien dictionary); (product name) Jien (forerunner of the Kojien dictionary) |
郁苑 see styles |
ikuen いくえん |
(female given name) Ikuen |
閬苑 阆苑 see styles |
làng yuàn lang4 yuan4 lang yüan |
Langyuan paradise, home of the immortals in verse and legends |
青苑 see styles |
seien / seen せいえん |
(given name) Seien |
香苑 see styles |
kouen / koen こうえん |
(given name) Kōen |
馬苑 马苑 see styles |
mǎ yuàn ma3 yuan4 ma yüan |
The horse park, i.e. 自馬寺 the White Horse Monastery at Loyang in the Later Han dynasty, where, according to tradition, the first missionaries dwelt. |
鶴苑 鹤苑 see styles |
hè yuàn he4 yuan4 ho yüan |
Crane-garden, a term for a monastery. |
鹿苑 see styles |
lù yuàn lu4 yuan4 lu yüan shikazono しかぞの |
(surname) Shikazono 鹿野園 Mṛgadāva, known also as 仙人園, etc., the park, abode, or retreat of wise men, whose resort it formed; 'a famous park north-east of Vārāṇasī, a favourite resort of Śākyamuni. The modern Sārnāth (Śāraṅganātha) near Benares.' M. W. Here he is reputed to have preached his first sermon and converted his first five disciples. Tiantai also counts it as the scene of the second period of his teaching, when during twelve years he delivered the Āgama sūtras. |
黎苑 see styles |
reisono / resono れいその |
(surname) Reisono |
苑乃子 see styles |
sonoko そのこ |
(female given name) Sonoko |
苑容子 see styles |
soyoko そよこ |
(female given name) Soyoko |
苑裡鎮 苑里镇 see styles |
yuàn lǐ zhèn yuan4 li3 zhen4 yüan li chen |
Yuanli town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
健勝苑 see styles |
kenshouen / kenshoen けんしょうえん |
(personal name) Kenshouen |
入苑券 see styles |
nyuuenken / nyuenken にゅうえんけん |
ticket to the garden |
南水苑 see styles |
nansuien なんすいえん |
(place-name) Nansuien |
吉野苑 see styles |
yoshinoen よしのえん |
(place-name) Yoshinoen |
呉羽苑 see styles |
kurehaen くれはえん |
(place-name) Kurehaen |
和光苑 see styles |
wakouen / wakoen わこうえん |
(place-name) Wakouen |
喜林苑 see styles |
xǐ lín yuàn xi3 lin2 yuan4 hsi lin yüan Kirin on |
Joy-grove garden, a name for Indra's garden or paradise. |
外苑前 see styles |
gaienmae がいえんまえ |
(place-name) Gaienmae |
太子苑 see styles |
taishien たいしえん |
(place-name) Taishien |
姫女苑 see styles |
himejoon ひめじょおん |
(kana only) daisy (Erigeron annuus); daisy fleabane |
宝松苑 see styles |
houshouen / hoshoen ほうしょうえん |
(place-name) Houshouen |
宮苑町 see styles |
miyazonochou / miyazonocho みやぞのちょう |
(place-name) Miyazonochō |
広辞苑 see styles |
koujien / kojien こうじえん |
Kōjien (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten); (product name) Kojien (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten) |
御苑生 see styles |
misonoo みそのお |
(surname) Misonoo |
御陵苑 see styles |
goryouen / goryoen ごりょうえん |
(place-name) Goryōen |
心豊苑 see styles |
shinpouen / shinpoen しんぽうえん |
(place-name) Shinpouen |
愛里苑 see styles |
airien あいりえん |
(place-name) Airien |
新宮苑 see styles |
shinguuen / shinguen しんぐうえん |
(place-name) Shinguuen |
春紫苑 see styles |
harushion はるしおん |
(female given name) Harushion |
有楽苑 see styles |
urakuen うらくえん |
(place-name) Urakuen |
東和苑 see styles |
touwaen / towaen とうわえん |
(place-name) Tōwaen |
松楓苑 see styles |
shoufuuen / shofuen しょうふうえん |
(place-name) Shoufūen |
梅苑町 see styles |
umezonochou / umezonocho うめぞのちょう |
(place-name) Umezonochō |
梅香苑 see styles |
baikouen / baikoen ばいこうえん |
(place-name) Baikouen |
歡喜苑 欢喜苑 see styles |
huān xǐ yuàn huan1 xi3 yuan4 huan hsi yüan kangi on |
歡樂園; 喜林苑 Nandana-vana. Garden of joy; one of the four gardens of Indra's paradise, north of his central city. |
河水苑 see styles |
kasuien かすいえん |
(place-name) Kasuien |
清苑縣 清苑县 see styles |
qīng yuàn xiàn qing1 yuan4 xian4 ch`ing yüan hsien ching yüan hsien |
Qingyuan county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
珈琲苑 see styles |
koohiien / koohien コーヒーえん |
(company) Kōhiien (coffee shop); (c) Kōhiien (coffee shop) |
百華苑 see styles |
hyakkaen ひゃっかえん |
(place-name) Hyakkaen |
神泉苑 see styles |
shinsenen しんせんえん |
(place-name) Shinsen'en |
紫苑色 see styles |
shioniro しおんいろ |
(noun - becomes adjective with の) (See 紫苑) light purple (similar to that of the flowers of the Tartarian aster) |
緑光苑 see styles |
ryokkouen / ryokkoen りょっこうえん |
(place-name) Ryokkouen |
緑苑中 see styles |
ryokuennaka りょくえんなか |
(place-name) Ryokuennaka |
緑苑北 see styles |
ryokuenkita りょくえんきた |
(place-name) Ryokuenkita |
緑苑南 see styles |
ryokuenminami りょくえんみなみ |
(place-name) Ryokuenminami |
緑苑台 see styles |
ryokuendai りょくえんだい |
(place-name) Ryokuendai |
緑苑坂 see styles |
ryokuenzaka りょくえんざか |
(place-name) Ryokuenzaka |
緑苑東 see styles |
ryokuenhigashi りょくえんひがし |
(place-name) Ryokuenhigashi |
緑苑西 see styles |
ryokuennishi りょくえんにし |
(place-name) Ryokuennishi |
翠峰苑 see styles |
suihouen / suihoen すいほうえん |
(place-name) Suihouen |
翠松苑 see styles |
suishouen / suishoen すいしょうえん |
(place-name) Suishouen |
芳苑鄉 芳苑乡 see styles |
fāng yuàn xiāng fang1 yuan4 xiang1 fang yüan hsiang |
Fangyuan Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
藩苑蘭 see styles |
hanenran はんえんらん |
(given name) Han'enran |
西花苑 see styles |
seikaen / sekaen せいかえん |
(place-name) Seikaen |
覚苑寺 see styles |
kakuonji かくおんじ |
(place-name) Kakuonji |
逝多苑 see styles |
shì duō yuàn shi4 duo1 yuan4 shih to yüan Seitaen |
Jetavana |
鹿苑寺 see styles |
lù yuàn sì lu4 yuan4 si4 lu yüan ssu rokuonji ろくおんじ |
Rokuonji in northwest Kyōto 京都, Japan; the formal name of Kinkakuji or Golden pavilion 金閣寺|金阁寺[Jin1 ge2 si4] as Buddhist temple (place-name) Rokuonji (formal name of Kinkakuji) Deer Park Temple |
鹿苑時 see styles |
lù yuàn shí lu4 yuan4 shi2 lu yüan shih |
Deer Park Period |
鹿野苑 see styles |
lù yě yuàn lu4 ye3 yuan4 lu yeh yüan rokuyaen ろくやえん |
Magadaava (where Buddha delivered his first sermon); The Deer Park; (surname) Rokuyaen Deer Park |
麤惡苑 麤恶苑 see styles |
cū è yuàn cu1 e4 yuan4 ts`u o yüan tsu o yüan |
(麁惡苑) The rough and evil park, one of Indra's four parks, that of armaments and war. |
苑公四教 see styles |
yuàn gōng sì jiào yuan4 gong1 si4 jiao4 yüan kung ssu chiao Enkō shikyō |
v. 四教. |
上神泉苑 see styles |
kamishinsenen かみしんせんえん |
(place-name) Kamishinsen'en |
下神泉苑 see styles |
shimoshinsenen しもしんせんえん |
(place-name) Shimoshinsen'en |
中村苑子 see styles |
nakamurasonoko なかむらそのこ |
(person) Nakamura Sonoko |
京都御苑 see styles |
kyoutogyoen / kyotogyoen きょうとぎょえん |
(place-name) Kyōto Gyoen National Garden |
公苑墓地 see styles |
kouenbochi / koenbochi こうえんぼち |
(place-name) Kōen Cemetery |
加茂緑苑 see styles |
kamoryokuen かもりょくえん |
(place-name) Kamoryokuen |
南水苑町 see styles |
nansuienchou / nansuiencho なんすいえんちょう |
(place-name) Nansuienchō |
吉佐美苑 see styles |
kisamien きさみえん |
(place-name) Kisamien |
吹上御苑 see styles |
fukiagegyoen ふきあげぎょえん |
(personal name) Fukiagegyoen |
外苑前駅 see styles |
gaienmaeeki がいえんまええき |
(st) Gaienmae Station |
大和霊苑 see styles |
yamatoreien / yamatoreen やまとれいえん |
(place-name) Yamatoreien |
敦賀斎苑 see styles |
tsurugasaien つるがさいえん |
(place-name) Tsurugasaien |
文苑英華 文苑英华 see styles |
wén yuàn yīng huá wen2 yuan4 ying1 hua2 wen yüan ying hua |
Finest Blossoms in the Garden of Literature, Song dynasty collection of poetry, odes, songs and writings compiled during 982-986 under Li Fang 李昉[Li3 Fang3], Xu Xuan 徐鉉|徐铉[Xu2 Xuan4], Song Bai 宋白[Song4 Bai2] and Su Yijian 蘇易簡|苏易简[Su1 Yi4 jian3], 1000 scrolls |
新井苑子 see styles |
araisonoko あらいそのこ |
(person) Arai Sonoko (1942.5.13-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "苑" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.