There are 835 total results for your 聞 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
滝聞 see styles |
takigiku たきぎく |
(surname) Takigiku |
瀧聞 see styles |
takigiku たきぎく |
(surname) Takigiku |
無聞 无闻 see styles |
wú wén wu2 wen2 wu wen mumon |
no hearing [of the Buddha's teachings] |
獲聞 获闻 see styles |
huò wén huo4 wen2 huo wen kakubun |
to obtain a hearing |
珍聞 珍闻 see styles |
zhēn wén zhen1 wen2 chen wen chinbun ちんぶん |
oddity; news tidbits; strange and interesting item curious or extraordinary story or piece of news |
瑣聞 琐闻 see styles |
suǒ wén suo3 wen2 so wen |
news items |
異聞 see styles |
ibun いぶん |
strange tale; curious report; strange report |
百聞 see styles |
hyakubun ひゃくぶん |
(See 百聞は一見にしかず) hearing many times; (given name) Hyakken |
確聞 see styles |
kakubun かくぶん |
(noun, transitive verb) learn from reliable sources |
磧聞 see styles |
sekimon せきもん |
(given name) Sekimon |
秘聞 秘闻 see styles |
mì wén mi4 wen2 mi wen |
matters (concerning a prominent family etc) intended to be kept private |
立聞 see styles |
tachigiki たちぎき |
(surname) Tachigiki |
緋聞 绯闻 see styles |
fēi wén fei1 wen2 fei wen |
sex scandal |
纔聞 纔闻 see styles |
cái wén cai2 wen2 ts`ai wen tsai wen sanbun |
to hear just a little bit |
耳聞 耳闻 see styles |
ěr wén er3 wen2 erh wen nibun |
to hear of; to hear about listening [to the Buddhist teachings] |
聲聞 声闻 see styles |
shēng wén sheng1 wen2 sheng wen shōmon |
(Buddhism) disciple śrāvaka, a hearer, a term applied to the personal disciples of the Buddha, distinguished as mahā-śrāvaka; it is also applied to hearers, or disciples in general; but its general connotation relates it to Hīnayāna disciples who understand the four dogmas, rid themselves of the unreality of the phenomenal, and enter nirvana; it is the initial stage; cf. 舍. |
聴聞 see styles |
choumon / chomon ちょうもん |
(noun, transitive verb) listening; hearing |
聽聞 听闻 see styles |
tīng wén ting1 wen2 t`ing wen ting wen chōmon |
to listen; to hear what sb says; news one has heard To hear; to hear and obey. |
能聞 能闻 see styles |
néng wén neng2 wen2 neng wen nōmon |
agent of hearing |
舊聞 旧闻 see styles |
jiù wén jiu4 wen2 chiu wen |
outdated news; old anecdote; stories passed on from former times |
艶聞 see styles |
enbun えんぶん |
rumour of a love affair; talk of a romance |
著聞 see styles |
chobun; chomon ちょぶん; ちょもん |
something well-known throughout the world |
虚聞 see styles |
kyobun きょぶん |
false rumor; false rumour; false reputation |
要聞 要闻 see styles |
yào wén yao4 wen2 yao wen |
important news story; headline |
見聞 见闻 see styles |
jiàn wén jian4 wen2 chien wen kenbun(p); kenmon けんぶん(P); けんもん |
what one has seen and heard; knowledge; one's experience (noun, transitive verb) information; experience; knowledge; observation Seeing and hearing, i. e. beholding Buddha with the eyes and hearing his truth with the ears. |
訃聞 讣闻 see styles |
fù wén fu4 wen2 fu wen |
obituary |
誤聞 see styles |
gobun ごぶん |
(noun, transitive verb) misunderstanding; misinformation |
誹聞 诽闻 see styles |
fěi wén fei3 wen2 fei wen |
scandal; gossip |
諦聞 see styles |
taimon たいもん |
(given name) Taimon |
趣聞 趣闻 see styles |
qù wén qu4 wen2 ch`ü wen chü wen |
funny news item; interesting anecdote |
軼聞 轶闻 see styles |
yì wén yi4 wen2 i wen |
anecdote; apocryphal story |
逸聞 逸闻 see styles |
yì wén yi4 wen2 i wen itsubun いつぶん |
variant of 軼聞|轶闻[yi4 wen2] something unheard of |
醜聞 丑闻 see styles |
chǒu wén chou3 wen2 ch`ou wen chou wen shuubun / shubun しゅうぶん |
scandal scandal |
開聞 see styles |
kaimon かいもん |
(place-name) Kaimon |
難聞 难闻 see styles |
nán wén nan2 wen2 nan wen |
unpleasant smell; stink |
風聞 风闻 see styles |
fēng wén feng1 wen2 feng wen fuubun / fubun ふうぶん |
to learn something through hearsay; to get wind of something (noun, transitive verb) rumour; rumor; hearsay; report; (surname) Kōfūbu |
聞える see styles |
kikoeru きこえる |
(v1,vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed |
聞かす see styles |
kikasu きかす |
(transitive verb) (1) (See 聞かせる・1) to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of); (transitive verb) (2) (See 聞かせる・2) to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone); (transitive verb) (3) (See 聞かせる・3) to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by |
聞か猿 see styles |
kikazaru きかざる |
(See 三猿) hear-no-evil monkey (one of the three wise monkeys) |
聞き役 see styles |
kikiyaku ききやく |
listener's role |
聞き所 see styles |
kikidokoro ききどころ |
point (of a speech) |
聞き手 see styles |
kikite ききて |
(1) hearer; listener; audience; (2) interviewer; questioner |
聞き方 see styles |
kikikata ききかた |
(1) way of asking; way of listening; (2) listener |
聞き書 see styles |
kikigaki ききがき |
(noun/participle) writing down what one hears; account of what one hears |
聞き様 see styles |
kikiyou / kikiyo ききよう |
way of hearing; way a spoken statement is taken; way of asking |
聞き物 see styles |
kikimono ききもの |
worth listening to |
聞き耳 see styles |
kikimimi ききみみ |
straining one's ears |
聞き茶 see styles |
kikicha ききちゃ |
(1) tea tasting; tea-tasting; (2) tea-tasting contest |
聞き酒 see styles |
kikizake ききざけ |
sake tasting; wine tasting |
聞き香 see styles |
kikikou / kikiko ききこう |
smelling incense; savoring incense; distinguishing incense by smell; incense-smelling party |
聞く耳 see styles |
kikumimi きくみみ |
(exp,n) acute ear; good ear |
聞ける see styles |
kikeru きける |
(transitive verb) (archaism) to tell |
聞こえ see styles |
kikoe きこえ |
(1) being able to hear something (clearly); clearness of a sound; reception (e.g. of a radio station); sonority; (2) reputation; renown; fame; hearsay; (3) impression (that something gives off); respectability |
聞ゆる see styles |
kikoyuru きこゆる |
(pre-noun adjective) famous; celebrated |
聞一多 闻一多 see styles |
wén yī duō wen2 yi1 duo1 wen i to |
Wen Yiduo (1899-1946), poet and patriotic fighter, executed by Guomindang in Kunming |
聞上去 闻上去 see styles |
wén shàng qù wen2 shang4 qu4 wen shang ch`ü wen shang chü |
to smell of something; to smell like something |
聞上手 see styles |
kikijouzu / kikijozu ききじょうず |
(noun or adjectival noun) good listener |
聞光力 闻光力 see styles |
wén guāng lì wen2 guang1 li4 wen kuang li bun kōriki |
To hear of the power of the light of Amitābha. |
聞入る see styles |
kikiiru / kikiru ききいる |
(Godan verb with "ru" ending) to listen attentively to; to be lost in |
聞出橋 see styles |
kikiidebashi / kikidebashi ききいでばし |
(place-name) Kikiidebashi |
聞取り see styles |
kikitori ききとり |
listening comprehension |
聞取る see styles |
kikitoru ききとる |
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking |
聞受持 闻受持 see styles |
wén shòu chí wen2 shou4 chi2 wen shou ch`ih wen shou chih mon juji |
hearing and embracing |
聞名寺 see styles |
kimeiji / kimeji きめいじ |
(personal name) Kimeiji |
聞喜縣 闻喜县 see styles |
wén xǐ xiàn wen2 xi3 xian4 wen hsi hsien |
Wenxi county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi |
聞外す see styles |
kikihazusu ききはずす |
(transitive verb) (1) (archaism) to mishear; (2) to stop listening halfway through |
聞如是 闻如是 see styles |
wén rú shì wen2 ru2 shi4 wen ju shih bun nyoze |
hears this sort of... |
聞思修 闻思修 see styles |
wén sī xiū wen2 si1 xiu1 wen ssu hsiu monshishu |
hearing, thinking and practicing |
聞成寺 see styles |
bunjouji / bunjoji ぶんじょうじ |
(personal name) Bunjōji |
聞所成 闻所成 see styles |
wén suǒ chéng wen2 suo3 cheng2 wen so ch`eng wen so cheng mon shojō |
[wisdom] gained from listening |
聞書き see styles |
kikigaki ききがき |
(noun/participle) writing down what one hears; account of what one hears |
聞楽山 see styles |
kikurakuyama きくらくやま |
(personal name) Kikurakuyama |
聞槌偈 闻槌偈 see styles |
wén chuí jié wen2 chui2 jie2 wen ch`ui chieh wen chui chieh montsui no ge |
Verse upon Hearing the Mallet |
聞正法 闻正法 see styles |
wén zhèng fǎ wen2 zheng4 fa3 wen cheng fa mon shōhō |
hears the correct teaching |
聞流す see styles |
kikinagasu ききながす |
(transitive verb) to ignore |
聞熏習 闻熏习 see styles |
wén xūn xí wen2 xun1 xi2 wen hsün hsi mon kunjū |
permeation by hearing |
聞知る see styles |
kikishiru ききしる |
(transitive verb) to learn something through hearing |
聞称寺 see styles |
monshouji / monshoji もんしょうじ |
(place-name) Monshouji |
聞薰習 闻薰习 see styles |
wén xūn xí wen2 xun1 xi2 wen hsün hsi bun kunjū |
permeation by what is heard |
聞込み see styles |
kikikomi ききこみ |
getting information (esp. by interviewing witnesses, etc. in a police investigation) |
聞込む see styles |
kikikomu ききこむ |
(transitive verb) to get information; to find out; to get wind of |
下聞き see styles |
shitagiki したぎき |
enquiring beforehand; inquiring beforehand |
不聞山 see styles |
kikazuyama きかずやま |
(place-name) Kikazuyama |
不能聞 不能闻 see styles |
bù néng wén bu4 neng2 wen2 pu neng wen funōbun |
cannot hear |
人聞き see styles |
hitogiki ひとぎき |
reputation; respectability |
仄聞く see styles |
hinokiku; hinogiku ひのきく; ひのぎく |
(v4k) (archaism) to hear faintly |
依所聞 依所闻 see styles |
yī suǒ wén yi1 suo3 wen2 i so wen e shomon |
depending on what is heard |
又聞き see styles |
matagiki またぎき |
(noun/participle) hearsay; learning by hearsay |
叡聞に see styles |
eibunni / ebunni えいぶんに |
(adverb) (in the) emperor's hearing |
古新聞 see styles |
furushinbun ふるしんぶん |
old newspapers |
壁新聞 see styles |
kabeshinbun かべしんぶん |
wall newspaper; wall poster |
声聞僧 see styles |
shoumonsou / shomonso しょうもんそう |
(archaism) Hinayana monk |
多聞台 see styles |
tamondai たもんだい |
(place-name) Tamondai |
多聞天 多闻天 see styles |
duō wén tiān duo1 wen2 tian1 to wen t`ien to wen tien Tamon Ten たもんてん |
Vaisravana (one of the Heavenly Kings) (Buddhist term) Vaisravana (Buddhist deity) Vaiśravaṇa |
多聞子 see styles |
takiko たきこ |
(female given name) Takiko |
多聞寺 see styles |
tamonji たもんじ |
(place-name) Tamonji |
多聞山 see styles |
tamonzan たもんざん |
(personal name) Tamonzan |
多聞岳 see styles |
tamondake たもんだけ |
(personal name) Tamondake |
多聞川 see styles |
tamongawa たもんがわ |
(place-name) Tamongawa |
多聞橋 see styles |
tamonbashi たもんばし |
(place-name) Tamonbashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "聞" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.