There are 383 total results for your 羊 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
野羊 see styles |
yagi やぎ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) goat |
雄羊 see styles |
ohitsuji おひつじ |
ram |
青羊 see styles |
qīng yáng qing1 yang2 ch`ing yang ching yang seiyou / seyo せいよう |
Qingyang district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan (given name) Seiyou |
頭羊 头羊 see styles |
tóu yáng tou2 yang2 t`ou yang tou yang |
bellwether |
養羊 养羊 see styles |
yǎng yáng yang3 yang2 yang yang |
sheep husbandry |
香羊 see styles |
kayo かよ |
(female given name) Kayo |
魯羊 see styles |
royou / royo ろよう |
(given name) Royou |
黃羊 黄羊 see styles |
huáng yáng huang2 yang2 huang yang |
Mongolian gazelle; Procapra gutturosa |
龍羊 龙羊 see styles |
lóng yáng long2 yang2 lung yang |
Long yang village in Hainan Tibetan autonomous prefecture, Qinghai |
羊ケ丘 see styles |
hitsujigaoka ひつじがおか |
(place-name) Hitsujigaoka |
羊一郎 see styles |
youichirou / yoichiro よういちろう |
(male given name) Yōichirō |
羊三郎 see styles |
youzaburou / yozaburo ようざぶろう |
(male given name) Yōzaburō |
羊之助 see styles |
younosuke / yonosuke ようのすけ |
(male given name) Yōnosuke |
羊之輔 see styles |
younosuke / yonosuke ようのすけ |
(male given name) Yōnosuke |
羊卓錯 羊卓错 see styles |
yáng zhuó cuò yang2 zhuo2 cuo4 yang cho ts`o yang cho tso |
Yamdroktso lake in central Tibet |
羊吉郎 see styles |
youkichirou / yokichiro ようきちろう |
(male given name) Yōkichirō |
羊太夫 see styles |
hitsujidayuu / hitsujidayu ひつじだゆう |
(personal name) Hitsujidayū |
羊太郎 see styles |
youtarou / yotaro ようたろう |
(male given name) Yōtarō |
羊奈子 see styles |
yonako よなこ |
(female given name) Yonako |
羊小屋 see styles |
hitsujigoya ひつじごや |
sheepfold |
羊栖平 see styles |
hijikidaira ひじきだいら |
(place-name) Hijiki-daira |
羊栖菜 see styles |
hijiki ひじき |
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis) |
羊次郎 see styles |
youjirou / yojiro ようじろう |
(male given name) Yōjirō |
羊毛塵 羊毛尘 see styles |
yáng máo chén yang2 mao2 chen2 yang mao ch`en yang mao chen yōmō jin |
The minute speck of dust that can rest on the tip of a sheep's hair. |
羊毛毯 see styles |
yáng máo tǎn yang2 mao2 tan3 yang mao t`an yang mao tan |
woolen blanket |
羊毛猿 see styles |
youmouzaru; youmouzaru / yomozaru; yomozaru ようもうざる; ヨウモウザル |
(kana only) (rare) (See ウーリーモンキー) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix) |
羊毛線 羊毛线 see styles |
yáng máo xiàn yang2 mao2 xian4 yang mao hsien |
knitting wool; wool yarn |
羊毛脂 see styles |
yáng máo zhī yang2 mao2 zhi1 yang mao chih |
lanolin; wool oil |
羊毛衫 see styles |
yáng máo shān yang2 mao2 shan1 yang mao shan |
wool sweater; cardigan |
羊治郎 see styles |
youjirou / yojiro ようじろう |
(male given name) Yōjirō |
羊癇風 羊痫风 see styles |
yáng xián fēng yang2 xian2 feng1 yang hsien feng |
epilepsy |
羊癢疫 羊痒疫 see styles |
yáng yǎng yì yang2 yang3 yi4 yang yang i |
scrapie (prion disease of sheep) |
羊癲瘋 羊癫疯 see styles |
yáng diān fēng yang2 dian1 feng1 yang tien feng |
epilepsy |
羊皮紙 羊皮纸 see styles |
yáng pí zhǐ yang2 pi2 zhi3 yang p`i chih yang pi chih youhishi / yohishi ようひし |
parchment parchment |
羊羹色 see styles |
youkaniro / yokaniro ようかんいろ |
rusty color produced when black or purple clothes fade |
羊羽子 see styles |
youko / yoko ようこ |
(female given name) Yōko |
羊肉串 see styles |
yáng ròu chuàn yang2 rou4 chuan4 yang jou ch`uan yang jou chuan |
lamb kebab |
羊肉餡 羊肉馅 see styles |
yáng ròu xiàn yang2 rou4 xian4 yang jou hsien |
minced mutton |
羊背岩 see styles |
youhaigan / yohaigan ようはいがん |
{geol} roche moutonnée; sheepback |
羊膜腔 see styles |
youmakukuu; youmakukou / yomakuku; yomakuko ようまくくう; ようまくこう |
{zool} amniotic cavity |
羊膜類 see styles |
youmakurui / yomakurui ようまくるい |
amniotes |
羊角包 see styles |
yáng jiǎo bāo yang2 jiao3 bao1 yang chiao pao |
croissant |
羊角村 see styles |
yáng jiǎo cūn yang2 jiao3 cun1 yang chiao ts`un yang chiao tsun |
Giethoorn (city in the Netherlands) |
羊角湾 see styles |
youkakuwan / yokakuwan ようかくわん |
(personal name) Yōkakuwan |
羊角瘋 羊角疯 see styles |
yáng jiǎo fēng yang2 jiao3 feng1 yang chiao feng |
variant of 羊角風|羊角风[yang2 jiao3 feng1] |
羊角芹 see styles |
yáng jiǎo qín yang2 jiao3 qin2 yang chiao ch`in yang chiao chin |
ground-elder (Aegopodium podagraria) |
羊角豆 see styles |
yáng jiǎo dòu yang2 jiao3 dou4 yang chiao tou |
okra (Hibiscus esculentus); lady's fingers |
羊角錘 羊角锤 see styles |
yáng jiǎo chuí yang2 jiao3 chui2 yang chiao ch`ui yang chiao chui |
claw hammer |
羊角風 羊角风 see styles |
yáng jiǎo fēng yang2 jiao3 feng1 yang chiao feng |
epilepsy |
羊蹄丸 see styles |
youteimaru / yotemaru ようていまる |
(place-name) Yōteimaru |
羊蹄山 see styles |
youteizan / yotezan ようていざん |
(personal name) Yōteizan |
羊躑躅 羊踯躅 see styles |
yáng zhí zhú yang2 zhi2 zhu2 yang chih chu yōtekichoku |
fragrant oleander |
羊遊斎 see styles |
youyuusai / yoyusai ようゆうさい |
(personal name) Yōyūsai |
羊里子 see styles |
yoriko よりこ |
(female given name) Yoriko |
羊飼い see styles |
hitsujikai ひつじかい |
shepherd; shepherdess |
めん羊 see styles |
menyou / menyo めんよう |
sheep |
仔羊鳴 see styles |
kohitsujimei / kohitsujime こひつじめい |
(person) Kohitsuji Mei |
伏羊川 see styles |
buyougawa / buyogawa ぶようがわ |
(place-name) Buyougawa |
佳羊子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
公羊伝 see styles |
kuyouden / kuyoden くようでん |
(work) Gongyang Zhuan (Chinese classical work); Gongyang Commentary on the Spring and Autumn Annals; Commentary of Gongyang |
公羊傳 公羊传 see styles |
gōng yáng zhuàn gong1 yang2 zhuan4 kung yang chuan |
Mr Gongyang's Annals or commentary on 春秋[Chun1 qiu1], early history, probably written by multiple authors during Han dynasty, same as 公羊春秋[Gong1 yang2 Chun1 qiu1] |
加羊子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
北山羊 see styles |
běi shān yáng bei3 shan1 yang2 pei shan yang |
ibex |
啞羊僧 哑羊僧 see styles |
yǎ yáng sēng ya3 yang2 seng1 ya yang seng ayō sō |
dumb sheep |
大羊居 see styles |
taiyoukyo / taiyokyo たいようきょ |
(given name) Taiyoukyo |
大羊駝 大羊驼 see styles |
dà yáng tuó da4 yang2 tuo2 ta yang t`o ta yang to |
llama |
大角羊 see styles |
ootsunohitsuji; ootsunohitsuji おおつのひつじ; オオツノヒツジ |
(kana only) (rare) (See ビッグホーン) bighorn sheep (Ovis canadensis) |
妃羊実 see styles |
hiyomi ひよみ |
(female given name) Hiyomi |
妃羊美 see styles |
hiyomi ひよみ |
(female given name) Hiyomi |
子山羊 see styles |
koyagi こやぎ |
kid; young goat; goatling |
小山羊 see styles |
koyagi こやぎ |
kid; young goat; goatling |
小羊子 see styles |
sayoko さよこ |
(female given name) Sayoko |
小羊歯 see styles |
koshida こしだ |
(kana only) Old World forked fern (Dicranopteris linearis) |
小羊駝 小羊驼 see styles |
xiǎo yáng tuó xiao3 yang2 tuo2 hsiao yang t`o hsiao yang to |
(zoology) vicuña |
小羚羊 see styles |
xiǎo líng yáng xiao3 ling2 yang2 hsiao ling yang |
gazelle |
屠養羊 屠养羊 see styles |
tú yǎng yáng tu2 yang3 yang2 t`u yang yang tu yang yang toyōyō |
a shepherd |
山羊島 see styles |
yagijima やぎじま |
(personal name) Yagijima |
山羊座 see styles |
shān yáng zuò shan1 yang2 zuo4 shan yang tso yagiza やぎざ |
More info & calligraphy: Capricorn Zodiac Symbol / SignCapricornus (constellation); Capricorn; the Goat |
山羊毛 see styles |
yagimou / yagimo やぎもう |
goat hair |
山羊絨 山羊绒 see styles |
shān yáng róng shan1 yang2 rong2 shan yang jung |
cashmere |
山羊菜 see styles |
yagina やぎな |
(female given name) Yagina |
山羊髭 see styles |
yagihige やぎひげ |
goatee |
愛小羊 see styles |
asayo あさよ |
(female given name) Asayo |
放羊娃 see styles |
fàng yáng wá fang4 yang2 wa2 fang yang wa |
shepherd; shepherd boy |
智羊子 see styles |
chiyoko ちよこ |
(female given name) Chiyoko |
替罪羊 see styles |
tì zuì yáng ti4 zui4 yang2 t`i tsui yang ti tsui yang |
scapegoat |
桃莉羊 see styles |
táo lì yáng tao2 li4 yang2 t`ao li yang tao li yang |
(Tw) Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic cell |
樂羊羊 乐羊羊 see styles |
lè yáng yáng le4 yang2 yang2 le yang yang |
Happy sheep (group of five cartoon sheep), mascot of 2010 Guangzhou Asian games 廣州亞運會|广州亚运会 |
水羊羮 see styles |
mizuyoukan / mizuyokan みずようかん |
soft sweet bean jelly or paste |
水羊羹 see styles |
mizuyoukan / mizuyokan みずようかん |
soft sweet bean jelly or paste |
池羊子 see styles |
chiyoko ちよこ |
(female given name) Chiyoko |
海羊歯 see styles |
umishida; umishida うみしだ; ウミシダ |
(1) (kana only) feather star (Comatulida spp.); comatulid; (2) (kana only) Comanthus japonica (species of feather star) |
涮羊肉 see styles |
shuàn yáng ròu shuan4 yang2 rou4 shuan yang jou |
Mongolian hot pot; instant-boiled mutton (dish) |
淫羊藿 see styles |
yín yáng huò yin2 yang2 huo4 yin yang huo |
Epimedium, genus of herbaceous flowering plant, cultivated in the Far East as aphrodisiac; also called barrenwort or horny goatweed (said to resemble crushed goat's testicles) |
牛羊眼 see styles |
niú yáng yǎn niu2 yang2 yan3 niu yang yen goyō gen |
(牛羊心眼) Only the eyes (i. e. vision, or insight) of oxen and sheep. |
牛羚羊 see styles |
ushikamoshika うしかもしか |
gnu; wildebeest |
牡羊座 see styles |
mǔ yáng zuò mu3 yang2 zuo4 mu yang tso ohitsujiza おひつじざ |
More info & calligraphy: Aries Zodiac Symbol / SignAries (constellation); the Ram |
牧羊人 see styles |
mù yáng rén mu4 yang2 ren2 mu yang jen |
shepherd |
牧羊地 see styles |
bokuyouchi / bokuyochi ぼくようち |
pasture or grazing land |
牧羊子 see styles |
makiyouko / makiyoko まきようこ |
(person) Maki Yōko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "羊" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.