Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1141 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

清置

see styles
 kiyooki
    きよおき
(personal name) Kiyooki

火置

see styles
 hioki
    ひおき
(surname) Hioki

物置

see styles
 monooki
    ものおき
storage room; storeroom; lumber room

犬置

see styles
 inuoki
    いぬおき
(surname) Inuoki

玉置

see styles
 tamachi
    たまち
(surname) Tamachi

王置

see styles
 ouoki / ooki
    おうおき
(surname) Ouoki

留置

see styles
liú zhì
    liu2 zhi4
liu chih
 ryuuchi / ryuchi
    りゅうち
to leave in place; to set aside (for further use); to retain; to detain (a suspect or offender); (medicine) indwelling
(noun, transitive verb) detention (usu. during investigation); imprisonment; poundage; custody; (surname) Tomeoki

真置

see styles
 masaki
    まさき
(surname) Masaki

碇置

see styles
 teichi / techi
    ていち
anchorage

神置

see styles
 kamioki
    かみおき
(place-name) Kamioki

稲置

see styles
 inagi; inaki
    いなぎ; いなき
(1) (archaism) regional official responsible for rice storage (under the Yamato court); (2) (archaism) (See 八色の姓) Inagi (lowest of the eight hereditary titles); (surname) Ineoki

空置

see styles
kōng zhì
    kong1 zhi4
k`ung chih
    kung chih
to set something aside; to let something lie idle; idle; unused

笠置

see styles
 kasachi
    かさち
(surname) Kasachi

筒置

see styles
 tsutsuoki
    つつおき
(place-name) Tsutsuoki

箸置

see styles
 hashioki
    はしおき
chopstick rest

篠置

see styles
 sasaoki
    ささおき
(surname) Sasaoki

簾置

see styles
 misuoki
    みすおき
(place-name) Misuoki

繁置

see styles
 shigeoki
    しげおき
(personal name) Shigeoki

船置

see styles
 fukioki
    ふきおき
(surname) Fukioki

茂置

see styles
 shigeoki
    しげおき
(personal name) Shigeoki

處置


处置

see styles
chǔ zhì
    chu3 zhi4
ch`u chih
    chu chih
to handle; to take care of; to punish

装置

see styles
 souchi / sochi
    そうち
(noun, transitive verb) (1) equipment; device; installation; apparatus; (2) (abbreviation) (See 舞台装置) stage setting

裝置


装置

see styles
zhuāng zhì
    zhuang1 zhi4
chuang chih
to install; installation; equipment; system; unit; device
See: 装置

西置

see styles
 nishioki
    にしおき
(surname) Nishioki

見置

see styles
 mioki
    みおき
(surname) Mioki

設置


设置

see styles
shè zhì
    she4 zhi4
she chih
 secchi
    せっち
to set up; to install
(noun, transitive verb) (1) establishment; institution; (noun, transitive verb) (2) installation (of a machine or equipment)

誤置


误置

see styles
wù zhì
    wu4 zhi4
wu chih
to put something in the wrong place

貝置

see styles
 kaioki
    かいおき
(place-name) Kaioki

貞置

see styles
 sadaoki
    さだおき
(personal name) Sadaoki

購置


购置

see styles
gòu zhì
    gou4 zhi4
kou chih
to purchase

転置

see styles
 tenchi
    てんち
(n,vs,adj-no) transposition

轉置


转置

see styles
zhuàn zhì
    zhuan4 zhi4
chuan chih
to transpose

配置

see styles
pèi zhì
    pei4 zhi4
p`ei chih
    pei chih
 haichi
    はいち
to deploy; to allocate; configuration; allocation
(noun, transitive verb) arrangement (of resources); deployment; stationing; posting; disposition; configuration; layout

重置

see styles
chóng zhì
    chong2 zhi4
ch`ung chih
    chung chih
 shigeoki
    しげおき
to reset; reset; replacement
(personal name) Shigeoki

鈴置

see styles
 suzuchi
    すずち
(surname) Suzuchi

長置

see styles
 nagaoki
    ながおき
(surname) Nagaoki

閒置


闲置

see styles
xián zhì
    xian2 zhi4
hsien chih
to leave something unused; to lie idle

静置

see styles
 seichi / sechi
    せいち
(1) standing; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to stand; to leave (e.g. for curd to form, fermentation to occur, etc.)

領置

see styles
 ryouchi / ryochi
    りょうち
(noun/participle) retention; keeping in custody (e.g. of a court)

馬置

see styles
 umaoki
    うまおき
(place-name) Umaoki

高置

see styles
 takaoki
    たかおき
(surname) Takaoki

髪置

see styles
 kamioki
    かみおき
(irregular okurigana usage) ceremony of allowing the hair to grow at age three

置いて

see styles
 oite
    おいて
(irregular kanji usage) (conjunction) (kana only) at; in; on

置きに

see styles
 okini
    おきに
(exp,suf) (kana only) (after a distance, time period, number of objects, etc.) every ...; every other ...; at intervals of ...; with ... in between; ... apart

置き傘

see styles
 okigasa
    おきがさ
spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower

置き勉

see styles
 okiben
    おきべん
(noun/participle) leaving all your textbooks, etc., at school

置き土

see styles
 okitsuchi
    おきつち
earth taken from elsewhere and placed atop

置き場

see styles
 okiba
    おきば
place for something; storehouse

置き字

see styles
 okiji
    おきじ
kanji left unpronounced when reading Chinese

置き屋

see styles
 okiya
    おきや
geisha house

置き床

see styles
 okidoko
    おきどこ
portable dais used to create a removable tokonoma

置き所

see styles
 okidokoro
    おきどころ
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself

置き方

see styles
 okikata
    おきかた
setting; placement

置き棚

see styles
 okidana
    おきだな
shelf that can be moved around; whatnot

置き物

see styles
 okimono
    おきもの
(irregular okurigana usage) ornament; figurehead; object placed in tokonoma

置き畳

see styles
 okitatami
    おきたたみ
thin tatami mat that can be placed on flooring

置き石

see styles
 okiishi / okishi
    おきいし
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go)

置き碁

see styles
 okigo
    おきご
handicap go; game of go played with a handicap

置き配

see styles
 okihai
    おきはい
delivery in which the package is left in front of the door or in a designated area; safe drop

置信限

see styles
zhì xìn xiàn
    zhi4 xin4 xian4
chih hsin hsien
confidence limit (math.)

置原橋

see styles
 chiharabashi
    ちはらばし
(place-name) Chiharabashi

置去り

see styles
 okizari
    おきざり
desertion; leaving behind; leaving in the lurch

置塩川

see styles
 oshiogawa
    おしおがわ
(surname) Oshiogawa

置引き

see styles
 okibiki
    おきびき
(noun/participle) walking away with another's bag; luggage theft; luggage thief

置戸山

see styles
 oketoyama
    おけとやま
(place-name) Oketoyama

置戸橋

see styles
 oketobashi
    おけとばし
(place-name) Oketobashi

置戸町

see styles
 oketochou / oketocho
    おけとちょう
(place-name) Oketochō

置手紙

see styles
 okitegami
    おきてがみ
letter left behind by someone who has departed; farewell letter

置換え

see styles
 okikae
    おきかえ
replacement; substitute; displacement; transposition; reset

置換文

see styles
 chikanbun
    ちかんぶん
{comp} replacement text

置換群


置换群

see styles
zhì huàn qún
    zhi4 huan4 qun2
chih huan ch`ün
    chih huan chün
(math.) permutation group

置時計

see styles
 okidokei / okidoke
    おきどけい
clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)

置替え

see styles
 okikae
    おきかえ
replacement; substitute; displacement; transposition; reset

置本東

see styles
 okimotohigashi
    おきもとひがし
(place-name) Okimotohigashi

置杵牛

see styles
 okikiniushi
    おききにうし
(place-name) Okikiniushi

置火燵

see styles
 okigotatsu
    おきごたつ
portable brazier

置炬燵

see styles
 okigotatsu
    おきごたつ
portable brazier

置物櫃


置物柜

see styles
zhì wù guì
    zhi4 wu4 gui4
chih wu kuei
locker; cabinet

置茶湯


置茶汤

see styles
zhì chá tāng
    zhi4 cha2 tang1
chih ch`a t`ang
    chih cha tang
 oki chatō
pre-set tea and decoction

置蜜湯


置蜜汤

see styles
zhì mì tāng
    zhi4 mi4 tang1
chih mi t`ang
    chih mi tang
 oki mittō
pre-set sweet decoction

置裝費


置装费

see styles
zhì zhuāng fèi
    zhi4 zhuang1 fei4
chih chuang fei
variant of 治裝費|治装费[zhi4 zhuang1 fei4]

置賜橋

see styles
 okitamabashi
    おきたまばし
(place-name) Okitamabashi

置賜町

see styles
 okitamachou / okitamacho
    おきたまちょう
(place-name) Okitamachō

置賜駅

see styles
 oitamaeki
    おいたまえき
(st) Oitama Station

置鹽川

see styles
 oshiogawa
    おしおがわ
(surname) Oshiogawa

上日置

see styles
 kamihioki
    かみひおき
(place-name) Kamihioki

上神置

see styles
 kamikamioki
    かみかみおき
(place-name) Kamikamioki

不置遠


不置远

see styles
bù zhì yuǎn
    bu4 zhi4 yuan3
pu chih yüan
 fuchion
Anikṣiptadhura

仕置き

see styles
 shioki
    しおき
(noun/participle) (1) execution; (2) punishment; (3) spanking

仕置場

see styles
 shiokiba
    しおきば
execution ground

仕置者

see styles
 shiokimono
    しおきもの
criminal

仮置き

see styles
 karioki
    かりおき
(noun/participle) (1) preliminary loading of the (cargo) ship (in preparation for moving cargo around inside the ship); (noun/participle) (2) preliminary placement

伊置子

see styles
 ichiko
    いちこ
(female given name) Ichiko

伊置朗

see styles
 ichirou / ichiro
    いちろう
(male given name) Ichirō

伊置郎

see styles
 ichirou / ichiro
    いちろう
(male given name) Ichirō

位置子

see styles
 ichiko
    いちこ
(female given name) Ichiko

位置皿

see styles
 ichizara
    いちざら
{food} place plate

倒置文

see styles
 touchibun / tochibun
    とうちぶん
inverted sentence

倒置法

see styles
 touchihou / tochiho
    とうちほう
{ling} inversion of the word order in a sentence; anastrophe

児置島

see styles
 kookijima
    こおきじま
(place-name) Kookijima

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "置" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary