Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 151 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

時斷時續


时断时续

see styles
shí duàn shí xù
    shi2 duan4 shi2 xu4
shih tuan shih hsü
stopping and starting; intermittent; sporadic; on and off

末續慎吾

see styles
 suetsugushingo
    すえつぐしんご
(person) Suetsugu Shingo (1980.6.2-)

果報相續


果报相续

see styles
guǒ bào xiāng xù
    guo3 bao4 xiang1 xu4
kuo pao hsiang hsü
 kahō sōzoku
continuation of karmic retribution

永續城市


永续城市

see styles
yǒng xù chéng shì
    yong3 xu4 cheng2 shi4
yung hsü ch`eng shih
    yung hsü cheng shih
sustainable city (Tw)

狗尾續貂


狗尾续貂

see styles
gǒu wěi xù diāo
    gou3 wei3 xu4 diao1
kou wei hsü tiao
lit. to use a dog's tail as a substitute for sable fur (idiom); fig. a worthless sequel to a masterpiece

生生相續


生生相续

see styles
shēng shēng xiāng xù
    sheng1 sheng1 xiang1 xu4
sheng sheng hsiang hsü
 shōshō sōzoku
continuous rebirth

登機手續


登机手续

see styles
dēng jī shǒu xù
    deng1 ji1 shou3 xu4
teng chi shou hsü
(airport) check-in; boarding formalities

直江兼續

see styles
 naoekanetsugu
    なおえかねつぐ
(person) Naoe Kanetsugu (1560-1619)

相續不斷


相续不断

see styles
xiāng xù bù duàn
    xiang1 xu4 bu4 duan4
hsiang hsü pu tuan
 sōzoku fudan
continuously

相續展轉


相续展转

see styles
xiāng xù zhǎn zhuǎn
    xiang1 xu4 zhan3 zhuan3
hsiang hsü chan chuan
 sōzoku tenten
continue in a series

相續流轉


相续流转

see styles
xiāng xù liú zhuǎn
    xiang1 xu4 liu2 zhuan3
hsiang hsü liu chuan
 sōzoku ruten
uninterrupted manifestation

相續無常


相续无常

see styles
xiāng xù wú cháng
    xiang1 xu4 wu2 chang2
hsiang hsü wu ch`ang
    hsiang hsü wu chang
 sōzoku mujō
continous impermanence

相續無間


相续无间

see styles
xiāng xù wú jiān
    xiang1 xu4 wu2 jian1
hsiang hsü wu chien
 sōzoku mugen
continuing without break

相續而轉


相续而转

see styles
xiāng xù ér zhuǎn
    xiang1 xu4 er2 zhuan3
hsiang hsü erh chuan
 sōzoku ji ten
continuously active

相續解脫


相续解脱

see styles
xiāng xù jiě tuō
    xiang1 xu4 jie3 tuo1
hsiang hsü chieh t`o
    hsiang hsü chieh to
 sōzoku gedatsu
liberation from continuity [of the mind-stream] (?)

相續逼切


相续逼切

see styles
xiāng xù bī qiē
    xiang1 xu4 bi1 qie1
hsiang hsü pi ch`ieh
    hsiang hsü pi chieh
 sōzoku hikisai
continually oppressed

種子相續


种子相续

see styles
zhǒng zǐ xiāng xù
    zhong3 zi3 xiang1 xu4
chung tzu hsiang hsü
 shuji sōzoku
continuous stream of seeds

等流相續


等流相续

see styles
děng liú xiān gù
    deng3 liu2 xian1 gu4
teng liu hsien ku
 tōru sōzoku
Of the same nature, or character; connected as cause and effect.

結生相續


结生相续

see styles
jié shēng xiāng xù
    jie2 sheng1 xiang1 xu4
chieh sheng hsiang hsü
 kesshō sōzoku
linking of rebirths

絕對連續


绝对连续

see styles
jué duì lián xù
    jue2 dui4 lian2 xu4
chüeh tui lien hsü
absolutely continuous (math.)

自他相續


自他相续

see styles
zì tā xiāng xù
    zi4 ta1 xiang1 xu4
tzu t`a hsiang hsü
    tzu ta hsiang hsü
 jita sōzoku
continuous existence of self and other

自類相續


自类相续

see styles
zì lèi xiāng xù
    zi4 lei4 xiang1 xu4
tzu lei hsiang hsü
 jirui sōzoku
continuity in kind

衆生相續


众生相续

see styles
zhòng shēng xiāng xù
    zhong4 sheng1 xiang1 xu4
chung sheng hsiang hsü
 shūjō sōzoku
continuity of sentient beings

諸有相續


诸有相续

see styles
zhū yǒu xiāng xù
    zhu1 you3 xiang1 xu4
chu yu hsiang hsü
 shou sōzoku
continuity of all existents

諸行相續


诸行相续

see styles
zhū xíng xiāng xù
    zhu1 xing2 xiang1 xu4
chu hsing hsiang hsü
 shogyō sōzoku
the stream of activators

連續不斷


连续不断

see styles
lián xù bù duàn
    lian2 xu4 bu4 duan4
lien hsü pu tuan
continuous; unceasing

連續函數


连续函数

see styles
lián xù hán shù
    lian2 xu4 han2 shu4
lien hsü han shu
continuous function

連續監視


连续监视

see styles
lián xù jiān shì
    lian2 xu4 jian1 shi4
lien hsü chien shih
continuous monitoring

連續變調


连续变调

see styles
lián xù biàn diào
    lian2 xu4 bian4 diao4
lien hsü pien tiao
tone sandhi

陸陸續續


陆陆续续

see styles
lù lù xù xù
    lu4 lu4 xu4 xu4
lu lu hsü hsü
in succession; one after another; continuously

續入法界品


续入法界品

see styles
xù rù fǎ jiè pǐn
    xu4 ru4 fa3 jie4 pin3
hsü ju fa chieh p`in
    hsü ju fa chieh pin
 Zoku nyū hokkai bon
Gaṇḍavyūhasūtra

可持續發展


可持续发展

see styles
kě chí xù fā zhǎn
    ke3 chi2 xu4 fa1 zhan3
k`o ch`ih hsü fa chan
    ko chih hsü fa chan
sustainable development

相續解脫經


相续解脱经

see styles
xiāng xù jiě tuō jīng
    xiang1 xu4 jie3 tuo1 jing1
hsiang hsü chieh t`o ching
    hsiang hsü chieh to ching
 Sōzoku gedatsu kyō
Sūtra of Continued Liberation

連續統假設


连续统假设

see styles
lián xù tǒng jiǎ shè
    lian2 xu4 tong3 jia3 she4
lien hsü t`ung chia she
    lien hsü tung chia she
(math.) the continuum hypothesis

登機手續櫃檯


登机手续柜台

see styles
dēng jī shǒu xù guì tái
    deng1 ji1 shou3 xu4 gui4 tai2
teng chi shou hsü kuei t`ai
    teng chi shou hsü kuei tai
check-in counter

自他相續煩惱


自他相续烦恼

see styles
zì tā xiāng xù fán nǎo
    zi4 ta1 xiang1 xu4 fan2 nao3
tzu t`a hsiang hsü fan nao
    tzu ta hsiang hsü fan nao
 jita sōzoku bonnō
continuous afflictions of self and other

自性相續解脫


自性相续解脱

see styles
zì xìng xiāng xù jiě tuō
    zi4 xing4 xiang1 xu4 jie3 tuo1
tzu hsing hsiang hsü chieh t`o
    tzu hsing hsiang hsü chieh to
 jishō sōzoku gedatsu
liberation from the continuity of [the mistaken notion of] self-nature [of the mind stream] (?)

自相相續不斷


自相相续不断

see styles
zì xiàng xiāng xù bù duàn
    zi4 xiang4 xiang1 xu4 bu4 duan4
tzu hsiang hsiang hsü pu tuan
 jisō sōzoku fudan
continuation of distinctive marks without break

連續介質力學


连续介质力学

see styles
lián xù jiè zhì lì xué
    lian2 xu4 jie4 zhi4 li4 xue2
lien hsü chieh chih li hsüeh
mechanics of a continuous medium; fluid mechanics

連續譯碼階段


连续译码阶段

see styles
lián xù yì mǎ jiē duàn
    lian2 xu4 yi4 ma3 jie1 duan4
lien hsü i ma chieh tuan
sequential decoding stage

續光世音應驗記


续光世音应验记

see styles
xù guāng shì yīn yìng yàn jì
    xu4 guang1 shi4 yin1 ying4 yan4 ji4
hsü kuang shih yin ying yen chi
 Zoku Kōzeon ōken ki
Xu Guangshiyin yingyan ji

續古今譯經圖紀


续古今译经图纪

see styles
xù gǔ jīn yì jīng tú jì
    xu4 gu3 jin1 yi4 jing1 tu2 ji4
hsü ku chin i ching t`u chi
    hsü ku chin i ching tu chi
 Zoku kogon yakukyō zuki
Xu gujin yijing tuji tu-chi

大明續入藏諸集


大明续入藏诸集

see styles
dà míng xù rù zàng zhū jí
    da4 ming2 xu4 ru4 zang4 zhu1 ji2
ta ming hsü ju tsang chu chi
 Daimyō zokunyūzō shoshū
Supplementary miscellaneous collection of Buddhist books, made under the Ming dynasty A.D. 1368-1644.

持續性植物狀態


持续性植物状态

see styles
chí xù xìng zhí wù zhuàng tài
    chi2 xu4 xing4 zhi2 wu4 zhuang4 tai4
ch`ih hsü hsing chih wu chuang t`ai
    chih hsü hsing chih wu chuang tai
persistent vegetative state (medicine)

阿羅漢相續諸蘊


阿罗汉相续诸蕴

see styles
ā luó hàn xiāng xù zhū yùn
    a1 luo2 han4 xiang1 xu4 zhu1 yun4
a lo han hsiang hsü chu yün
 arakan sōzoku shoun
arhat's continued appropriation of the aggregates

持續性植物人狀態


持续性植物人状态

see styles
chí xù xìng zhí wù rén zhuàng tài
    chi2 xu4 xing4 zhi2 wu4 ren2 zhuang4 tai4
ch`ih hsü hsing chih wu jen chuang t`ai
    chih hsü hsing chih wu jen chuang tai
persistent vegetative state

結生相續無間之心


结生相续无间之心

see styles
jié shēng xiāng xù wú jiān zhī xīn
    jie2 sheng1 xiang1 xu4 wu2 jian1 zhi1 xin1
chieh sheng hsiang hsü wu chien chih hsin
 ketsushō sōzoku mugen no shin
mind of the unbroken string of rebirths

續華嚴經略疏刊定記


续华严经略疏刊定记

see styles
xù huá yán jīng lüè shū kān dìng jì
    xu4 hua2 yan2 jing1 lve4 shu1 kan1 ding4 ji4
hsü hua yen ching lve shu k`an ting chi
    hsü hua yen ching lve shu kan ting chi
 Zoku kegonkyō ryakuso kanjōki
Xu Huayan jing lue shou kan ding ji

莫霍洛維奇不連續面


莫霍洛维奇不连续面

see styles
mò huò luò wéi qí bù lián xù miàn
    mo4 huo4 luo4 wei2 qi2 bu4 lian2 xu4 mian4
mo huo lo wei ch`i pu lien hsü mien
    mo huo lo wei chi pu lien hsü mien
Moho (aka Mohorovičić discontinuity, the lower boundary of the earth's lithosphere); abbr. to 莫霍面[Mo4 huo4 mian4]

大方廣華嚴經續入法界品


大方广华严经续入法界品

see styles
dà fāng guǎng huā yán jīng xù rù fǎ jiè pǐn
    da4 fang1 guang3 hua1 yan2 jing1 xu4 ru4 fa3 jie4 pin3
ta fang kuang hua yen ching hsü ju fa chieh p`in
    ta fang kuang hua yen ching hsü ju fa chieh pin
 Daihōkō Kegon kyō zoku nyū hokkai hon
Gaṇḍavyūhasūtra

相續解脫地波羅蜜了義經


相续解脱地波罗蜜了义经

see styles
xiāng xù jiě tuō dì bō luó mì liǎo yì jīng
    xiang1 xu4 jie3 tuo1 di4 bo1 luo2 mi4 liao3 yi4 jing1
hsiang hsü chieh t`o ti po lo mi liao i ching
    hsiang hsü chieh to ti po lo mi liao i ching
 Sōzoku gedatsuchi haramitsu ryōgikyō
Xiangxu jietuodi poluomi liaoyi jing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 51 results for "續" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary