There are 645 total results for your 突 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
突出部 see styles |
tosshutsubu とっしゅつぶ |
extrusion; protrusion; bulge; projecting part; overhang |
突刺す see styles |
tsukisasu つきさす |
(transitive verb) to stab; to pierce; to thrust |
突合う see styles |
tsukiau つきあう |
(Godan verb with "u" ending) to poke each other; to jab each other |
突吉羅 突吉罗 see styles |
tú jí luó tu2 ji2 luo2 t`u chi lo tu chi lo tokira |
突膝吉栗多 (or 突悉吉栗多); 突瑟 ? 理多 duṣkṛta (Pali dukkaṭa), wrong-doing, evil action, misdeed, sin; external sins of body and mouth, i. e. deed and word. Cf. 吉羅. |
突哨山 see styles |
totsushouzan / totsushozan とつしょうざん |
(place-name) Totsushouzan |
突坂山 see styles |
tossakayama とっさかやま |
(personal name) Tossakayama |
突外れ see styles |
toppazure とっぱずれ |
(kana only) very edge; far border |
突尸羅 突尸罗 see styles |
tú shī luó tu2 shi1 luo2 t`u shih lo tu shih lo toshira |
immoral |
突尼斯 see styles |
tū ní sī tu1 ni2 si1 t`u ni ssu tu ni ssu teunijia テュニジア chunijia チュニジア |
More info & calligraphy: Tunisia(ateji / phonetic) (kana only) Tunisia |
突崩す see styles |
tsukikuzusu つきくずす |
(transitive verb) to crush; to break through; to flatten |
突張り see styles |
tsuppari つっぱり |
(1) prop; strut; support; bar; (2) becoming taut; bracing; (3) (sumo) thrust; slapping attacks; (4) (juvenile) delinquent; punk |
突当り see styles |
tsukiatari つきあたり |
end (e.g. of street, hallway, etc.) |
突慳貪 see styles |
tsukkendon つっけんどん |
(adjectival noun) (kana only) blunt; curt; brusque |
突抜く see styles |
tsukinuku つきぬく |
(Godan verb with "ku" ending) to pierce; to shoot through; to penetrate |
突抜町 see styles |
tsukinukechou / tsukinukecho つきぬけちょう |
(place-name) Tsukinukechō |
突掛る see styles |
tsukikakaru つきかかる |
(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.) |
突撃砲 see styles |
totsugekihou / totsugekiho とつげきほう |
assault gun |
突撃隊 see styles |
totsugekitai とつげきたい |
(1) Sturmabteilung; SA; Storm Troops; Brownshirts; (2) shock troops; storm troops |
突擊隊 突击队 see styles |
tū jī duì tu1 ji1 dui4 t`u chi tui tu chi tui |
commando unit |
突放す see styles |
tsukihanasu つきはなす |
(transitive verb) (1) to thrust away; to push aside; (2) to refuse bluntly; to forsake |
突柴森 see styles |
tsukushimori つくしもり |
(personal name) Tsukushimori |
突泉縣 突泉县 see styles |
tū quán xiàn tu1 quan2 xian4 t`u ch`üan hsien tu chüan hsien |
Tuquan county in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
突浪川 see styles |
totsunamigawa とつなみがわ |
(place-name) Totsunamigawa |
突然死 see styles |
totsuzenshi とつぜんし |
{med} sudden death; unexpected death |
突然目 see styles |
totsuzenme とつぜんめ |
(expression) somewhat sudden |
突然間 突然间 see styles |
tū rán jiān tu1 ran2 jian1 t`u jan chien tu jan chien |
suddenly |
突田川 see styles |
tottagawa とったがわ |
(place-name) Tottagawa |
突発的 see styles |
toppatsuteki とっぱつてき |
(adjectival noun) sudden; unexpected; unpredictable; unforeseen |
突破る see styles |
tsukiyaburu つきやぶる |
(transitive verb) to break through; to penetrate; to pierce |
突破口 see styles |
tū pò kǒu tu1 po4 kou3 t`u p`o k`ou tu po kou toppakou / toppako とっぱこう |
breach; gap; breakthrough point breakthrough (research, etc.); breach; opening |
突破性 see styles |
tū pò xìng tu1 po4 xing4 t`u p`o hsing tu po hsing |
groundbreaking |
突破點 突破点 see styles |
tū pò diǎn tu1 po4 dian3 t`u p`o tien tu po tien |
point of penetration (military); breakthrough |
突符山 see styles |
toppuyama とっぷやま |
(personal name) Toppuyama |
突符岬 see styles |
toppumisaki とっぷみさき |
(personal name) Toppumisaki |
突符川 see styles |
toppugawa とっぷがわ |
(personal name) Toppugawa |
突縮迦 突缩迦 see styles |
tú suō jiā tu2 suo1 jia1 t`u so chia tu so chia toshukuka |
storax |
突落す see styles |
tsukiotosu つきおとす |
(transitive verb) to thrust down; to push off |
突角山 see styles |
tokkakuzan とっかくざん |
(personal name) Tokkakuzan |
突觸後 突触后 see styles |
tū chù hòu tu1 chu4 hou4 t`u ch`u hou tu chu hou |
postsynaptic |
突變株 突变株 see styles |
tū biàn zhū tu1 bian4 zhu1 t`u pien chu tu pien chu |
mutant; mutant strain (of virus) |
突起物 see styles |
tokkibutsu とっきぶつ |
(1) protuberance; protruding object; (2) {biol} umbo |
突起部 see styles |
tū qǐ bù tu1 qi3 bu4 t`u ch`i pu tu chi pu |
bit sticking out; projection |
突路拏 突路拿 see styles |
tú lùn á tu2 lun4 a2 t`u lun a tu lun a Torona |
Droṇa, a Brahman who is said to have divided the cremation remains of the Buddha to prevent strife for them among contending princes. |
突込み see styles |
tsukkomi つっこみ |
(1) penetration; digging into something; (2) (kana only) (in comedy) straight man; retort; quip; (3) (idiom) sex; intercourse |
突込む see styles |
tsukkomu つっこむ tsukikomu つきこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip |
突返す see styles |
tsukikaesu つきかえす |
(transitive verb) (1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (2) to reject; to send back |
突通る see styles |
tsukitooru つきとおる |
(v5r,vi) to penetrate |
ど突く see styles |
dotsuku; dozuku どつく; どづく |
(transitive verb) (kana only) to jab; to hit; to punch |
一突き see styles |
hitotsuki ひとつき |
(noun/participle) stab; thrust; lunge |
上突出 see styles |
kamitsukidashi かみつきだし |
(place-name) Kamitsukidashi |
下突出 see styles |
shimotsukidashi しもつきだし |
(place-name) Shimotsukidashi |
不突合 see styles |
futotsugou / futotsugo ふとつごう |
discordance; discrepancy (e.g. statistical); conflict; incongruity; inconsistency; mismatch |
中突堤 see styles |
nakatottei / nakatotte なかとってい |
(place-name) Nakatottei |
乳突竇 乳突窦 see styles |
rǔ tū dòu ru3 tu1 dou4 ju t`u tou ju tu tou |
mastoid antrum (bones at the back of tympanic chamber) |
再突入 see styles |
saitotsunyuu / saitotsunyu さいとつにゅう |
(noun/participle) reentry |
剣突く see styles |
kentsuku けんつく |
(kana only) rough scolding; upbraiding; tongue-lashing; dressing-down |
吹突岳 see styles |
futtsukidake ふっつきだけ |
(personal name) Futtsukidake |
小突く see styles |
kozuku こづく |
(transitive verb) to poke; to push |
小突起 see styles |
shoutokki / shotokki しょうとっき |
small projection; small protuberance |
小衝突 小冲突 see styles |
xiǎo chōng tū xiao3 chong1 tu1 hsiao ch`ung t`u hsiao chung tu |
skirmish; clash; dispute; brush |
摩突羅 摩突罗 see styles |
mó tú luó mo2 tu2 luo2 mo t`u lo mo tu lo Matora |
Mathurā |
曲突越 see styles |
kudougoe / kudogoe くどうごえ |
(place-name) Kudougoe |
杖突峠 see styles |
tsuetsukitouge / tsuetsukitoge つえつきとうげ |
(personal name) Tsuetsukitōge |
棘突起 see styles |
kyokutokki きょくとっき |
spinous process |
楯突く see styles |
tatetsuku たてつく |
(v5k,vi) to oppose; to resist; to defy |
毒突く see styles |
dokuzuku どくづく |
(transitive verb) to curse (at someone); to call someone names; to speak bitterly |
水突岩 see styles |
mizutsukiiwa / mizutsukiwa みずつきいわ |
(place-name) Mizutsukiiwa |
玉突き see styles |
tamatsuki たまつき |
(1) billiards; pool; (2) serial collisions (of cars) |
甲突川 see styles |
koutsukigawa / kotsukigawa こうつきがわ |
(personal name) Kōtsukigawa |
甲突町 see styles |
koutsukichou / kotsukicho こうつきちょう |
(place-name) Kōtsukichō |
登突山 see styles |
tottsukiyama とっつきやま |
(place-name) Tottsukiyama |
盾突く see styles |
tatetsuku たてつく |
(v5k,vi) to oppose; to resist; to defy |
石突き see styles |
ishizuki いしづき |
shoe; ferrule (of an umbrella); butt end (of a lance); hard tip (of mushroom) |
社突抜 see styles |
yashirotsukinuke やしろつきぬけ |
(place-name) Yashirotsukinuke |
神經突 神经突 see styles |
shén jīng tū shen2 jing1 tu1 shen ching t`u shen ching tu |
nerve process |
篠突く see styles |
shinotsuku しのつく |
(v5k,vi) to pelt down (of rain); to pour |
米突鼻 see styles |
kometsukibana こめつきばな |
(personal name) Kometsukibana |
羽子突 see styles |
hanetsuki はねつき |
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock |
羽突き see styles |
hanetsuki はねつき |
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock |
胴突き see styles |
douzuki / dozuki どうづき |
ramming; rammer |
芝突抜 see styles |
shibatsukinuke しばつきぬけ |
(place-name) Shibatsukinuke |
衝突器 see styles |
shoutotsuki / shototsuki しょうとつき |
(See コライダー) collider |
衝突痕 see styles |
shoutotsukon / shototsukon しょうとつこん |
impact mark |
角突山 see styles |
tsunotsukiyama つのつきやま |
(personal name) Tsunotsukiyama |
鐘突堂 see styles |
kanetsukidou / kanetsukido かねつきどう |
(place-name) Kanetsukidou |
雲突く see styles |
kumotsuku くもつく |
(Godan verb with "ku" ending) to tower |
雲突岩 see styles |
kumotsukiiwa / kumotsukiwa くもつきいわ |
(place-name) Kumotsukiiwa |
頭突き see styles |
zutsuki ずつき |
head-butting; head-butt |
額突く see styles |
nukatsuku ぬかづく nukazuku ぬかつく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
額突虫 see styles |
nukatsukimushi ぬかつきむし nukazukimushi ぬかずきむし kometsukimushi こめつきむし |
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) |
鳥衝突 see styles |
torishoutotsu / torishototsu とりしょうとつ |
{aviat} (See バードストライク) bird strike |
鼻突き see styles |
hanatsuki はなつき |
meeting head on |
突きこむ see styles |
tsukikomu つきこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to thrust (something) into (something); to cram; (2) to plunge into; to go into deeply; (3) to get involved with; to meddle; to poke one's nose into; (4) to riposte; to retort; to quip |
突きさす see styles |
tsukisasu つきさす |
(transitive verb) to stab; to pierce; to thrust |
突きだす see styles |
tsukidasu つきだす |
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (2) to hand over (e.g. to the police) |
突き倒し see styles |
tsukitaoshi つきたおし |
(sumo) thrusting down one's opponent either inside or outside the ring |
突き倒す see styles |
tsukitaosu つきたおす |
(transitive verb) to push down |
突き出し see styles |
tsukidashi つきだし |
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring |
突き出す see styles |
tsukidasu つきだす |
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (2) to hand over (e.g. to the police) |
突き出た see styles |
tsukideta つきでた |
(can act as adjective) projecting; protruding |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "突" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.