There are 3189 total results for your 相 search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
相夏 see styles |
aika あいか |
(female given name) Aika |
相多 see styles |
aita あいた |
(surname) Aita |
相夜 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
相大 see styles |
xiāng dà xiang1 da4 hsiang ta sōdai |
The greatness of the potentialities, or attributes of the Tathāgata; v. the Awakening of Faith 起信論. |
相太 see styles |
souta / sota そうた |
(personal name) Souta |
相契 see styles |
xiāng qì xiang1 qi4 hsiang ch`i hsiang chi sōkai |
(literary) to be a good match to match |
相好 see styles |
xiāng hǎo xiang1 hao3 hsiang hao sougou / sogo そうごう |
to be intimate; close friend; paramour features; appearance; (place-name) Aiyoshi lakṣana-vyañjana; the thirty-two 相 or marks and the eighty 好 or signs on the physical body of Buddha. The marks a Buddha's saṃbhogakāya number 84,000. 相 is intp. as larger signs, 好 as smaller; but as they are also intp. as marks that please, 好 may be a euphemism for 號. |
相如 see styles |
sukeyuki すけゆき |
(male given name) Sukeyuki |
相姦 see styles |
soukan / sokan そうかん |
(n,vs,vi) adultery |
相婦 see styles |
aibu あいぶ |
(place-name) Aibu |
相婿 see styles |
aimuko あいむこ |
brother-in-law |
相子 see styles |
souko / soko そうこ |
(1) (kana only) draw; tie; (2) (kana only) quits; even; square; (female given name) Souko |
相宅 see styles |
ooya おおや |
(surname) Ooya |
相宗 see styles |
xiàng zōng xiang4 zong1 hsiang tsung aisou / aiso あいそう |
(surname) Aisou idem 法相宗. |
相宜 see styles |
xiāng yí xiang1 yi2 hsiang i |
to be suitable or appropriate |
相実 see styles |
aimi あいみ |
(female given name) Aimi |
相客 see styles |
aikyaku あいきゃく |
fellow guest; fellow lodger; fellow passenger |
相宮 see styles |
aimiya あいみや |
(surname) Aimiya |
相家 see styles |
aiuchi あいうち |
(personal name) Aiuchi |
相容 see styles |
xiāng róng xiang1 rong2 hsiang jung |
compatible; consistent; to tolerate (each other) |
相宿 see styles |
aiyado あいやど |
staying in the same inn or hotel; rooming together |
相寺 see styles |
aitera あいてら |
(place-name) Aitera |
相対 see styles |
aitai あいたい |
(noun - becomes adjective with の) involving only the parties concerned; tete-a-tete |
相對 相对 see styles |
xiāng duì xiang1 dui4 hsiang tui sōtai |
relatively; opposite; to resist; to oppose; relative; vis-a-vis; counterpart Opposite, opposed; in comparison. |
相尻 see styles |
aijiri あいじり |
(place-name) Aijiri |
相尾 see styles |
aio あいお |
(surname) Aio |
相屬 相属 see styles |
xiāng shǔ xiang1 shu3 hsiang shu sōzoku |
connected |
相山 see styles |
xiàng shān xiang4 shan1 hsiang shan souyama / soyama そうやま |
Xiangshan, a district of Huaibei City 淮北市[Huai2bei3 Shi4], Anhui (surname) Souyama |
相岬 see styles |
aimisaki あいみさき |
(place-name) Aimisaki |
相峠 see styles |
aidao あいだお |
(place-name) Aidao |
相島 see styles |
soujima / sojima そうじま |
(surname) Soujima |
相崎 see styles |
aizaki あいざき |
(surname) Aizaki |
相嵜 see styles |
aizaki あいざき |
(surname) Aizaki |
相嶋 see styles |
aijima あいじま |
(place-name, surname) Aijima |
相川 see styles |
sougo / sogo そうご |
(place-name) Sougo |
相州 see styles |
soushuu / soshu そうしゅう |
(place-name) Sagami Province (abbrev. name) |
相左 see styles |
xiāng zuǒ xiang1 zuo3 hsiang tso |
to fail to meet each other; to conflict with each other; to be at odds with |
相差 see styles |
xiāng chà xiang1 cha4 hsiang ch`a hsiang cha ousatsu / osatsu おうさつ |
to differ (place-name) Ousatsu |
相巳 see styles |
aimi あいみ |
(personal name) Aimi |
相席 see styles |
aiseki あいせき |
(noun/participle) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know) |
相幫 相帮 see styles |
xiāng bāng xiang1 bang1 hsiang pang |
to help one another; to aid |
相干 see styles |
xiāng gān xiang1 gan1 hsiang kan |
relevant; to have to do with; (physics) (of light etc) coherent |
相平 see styles |
souhei / sohe そうへい |
(given name) Souhei |
相年 see styles |
aidoshi あいどし |
(noun - becomes adjective with の) (See 同い年) the same age |
相店 see styles |
aidana あいだな |
(1) (See 相借家・あいじゃくや・1) renting a house in the same block of houses as someone else; (2) (See 相借家・あいじゃくや・2) person who rents a house in the same block of houses as oneself |
相座 see styles |
souza / soza そうざ |
(surname) Souza |
相庭 see styles |
souba / soba そうば |
(surname) Souba |
相引 see styles |
souin / soin そういん |
{genet} (See 相反・2) coupling; (surname) Aibiki |
相当 see styles |
soutou / soto そうとう |
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou |
相形 see styles |
xiāng xíng xiang1 xing2 hsiang hsing sōgyō |
shape each other |
相彦 see styles |
souhiko / sohiko そうひこ |
(male given name) Souhiko |
相影 see styles |
aikage あいかげ |
(place-name) Aikage |
相役 see styles |
aiyaku あいやく |
colleague |
相待 see styles |
xiāng dài xiang1 dai4 hsiang tai soudai / sodai そうだい |
to treat {Buddh} (See 絶待) existing in opposition or interdependence The doctrine of mutual dependence or relativity of all things for their existence, e. g. the triangle depends on its three lines, the eye on things having colour and form, long on short. |
相律 see styles |
souritsu / soritsu そうりつ |
{chem} phase rule |
相後 see styles |
aigo あいご |
(place-name) Aigo |
相得 see styles |
aitoku あいとく |
(personal name) Aitoku |
相從 相从 see styles |
xiāng cóng xiang1 cong2 hsiang ts`ung hsiang tsung sōjū |
to follow one another |
相徳 see styles |
aitoku あいとく |
(surname) Aitoku |
相応 see styles |
souou / soo そうおう |
(adj-na,adj-no,n,vs,vi) (1) suitable; appropriate; befitting; becoming; adequate; reasonable; proper; (n,vs,vi) (2) {Buddh} conjoining; association; samprayukta |
相思 see styles |
xiāng sī xiang1 si1 hsiang ssu soushi / soshi そうし |
to yearn; to pine (See 相思相愛) mutual affection; mutual love |
相性 see styles |
xiàng xìng xiang4 xing4 hsiang hsing sōshō あいしょう |
affinity; compatibility Form and nature; phenomenon and noumenon. |
相恋 see styles |
nonoko ののこ |
(female given name) Nonoko |
相悖 see styles |
xiāng bèi xiang1 bei4 hsiang pei |
contrary; opposite; to run counter to |
相惡 相恶 see styles |
xiāng è xiang1 e4 hsiang o |
to hate one another |
相想 see styles |
xiāng xiǎng xiang1 xiang3 hsiang hsiang sōsō |
characteristics (marks) and perception |
相愛 相爱 see styles |
xiāng ài xiang1 ai4 hsiang ai souai / soai そうあい |
to love each other (n,vs,vi) mutual love; (place-name) Souai |
相感 see styles |
xiāng gǎn xiang1 gan3 hsiang kan sōkan |
to affect each other |
相態 相态 see styles |
xiàng tài xiang4 tai4 hsiang t`ai hsiang tai |
phase (state of matter) |
相應 相应 see styles |
xiāng yìng xiang1 ying4 hsiang ying sō-ō |
to correspond; answering (one another); to agree (among the part); corresponding; relevant; appropriate; (modify) accordingly Response, correspond, tally, agreement, yukta, or yoga, interpreted by 契合 union of the tallies, one agreeing or uniting with the other. |
相戀 相恋 see styles |
xiāng liàn xiang1 lian4 hsiang lien |
to love each other |
相戸 see styles |
aido あいど |
(place-name, surname) Aido |
相手 see styles |
aite あいて |
(1) companion; partner; company; (2) other party; addressee; counterparty; (3) opponent (sports, etc.) |
相承 see styles |
xiāng chéng xiang1 cheng2 hsiang ch`eng hsiang cheng soushou / sosho そうしょう |
to complement one another (noun, transitive verb) inheritance Mutually receiving, handing on and receiving, mutually connected. |
相投 see styles |
xiāng tóu xiang1 tou2 hsiang t`ou hsiang tou |
agreeing with one another; congenial |
相抵 see styles |
xiāng dǐ xiang1 di3 hsiang ti |
to balance up; to offset; to counterbalance |
相持 see styles |
xiāng chí xiang1 chi2 hsiang ch`ih hsiang chih |
locked in a stalemate; to confront one another |
相接 see styles |
xiāng jiē xiang1 jie1 hsiang chieh sousetsu / sosetsu そうせつ |
to merge with; interlinking; to join with; to interlock contact |
相撞 see styles |
xiāng zhuàng xiang1 zhuang4 hsiang chuang |
collision; crash; to crash together; to collide with; to bump into |
相撲 相扑 see styles |
xiāng pū xiang1 pu1 hsiang p`u hsiang pu sumou / sumo すもう |
sumo wrestling; also pr. [xiang4 pu1] (1) (sumo) sumo wrestling; (2) (sumo) (abbreviation) wrestler; rikishi; (out-dated or obsolete kana usage) (1) (sumo) sumo wrestling; (2) (sumo) (abbreviation) wrestler; rikishi; (surname) Sumou wrestling |
相擁 see styles |
aiyou / aiyo あいよう |
(noun/participle) (See 抱擁) embrace; hug |
相攝 相摄 see styles |
xiāng shè xiang1 she4 hsiang she sōshō |
include each other |
相政 see styles |
sukemasa すけまさ |
(given name) Sukemasa |
相教 see styles |
xiàng jiào xiang4 jiao4 hsiang chiao sōkyō |
teaching of characteristics |
相文 see styles |
aifumi あいふみ |
(given name) Aifumi |
相斗 see styles |
aito あいと |
(personal name) Aito |
相斥 see styles |
xiāng chì xiang1 chi4 hsiang ch`ih hsiang chih |
mutual repulsion (e.g. electrostatic); to repel one another |
相方 see styles |
sagata さがた |
partner; companion; (place-name, surname) Sagata |
相日 see styles |
shounichi / shonichi しょうにち |
(given name) Shounichi |
相明 see styles |
soumyou / somyo そうみょう |
(place-name) Soumyou |
相星 see styles |
aiboshi あいぼし |
{sumo} wrestlers with the same win-loss record at the end of a tournament; (surname) Aiboshi |
相是 see styles |
xiāng shì xiang1 shi4 hsiang shih sōze |
each is distinct |
相智 see styles |
xiàng zhì xiang4 zhi4 hsiang chih aichi あいち |
(surname) Aichi Knowledge derived from phenomena. |
相曽 see styles |
aiso あいそ |
(surname) Aiso |
相曾 see styles |
aiso あいそ |
(surname) Aiso |
相會 相会 see styles |
xiāng huì xiang1 hui4 hsiang hui |
to meet together |
相月 see styles |
aizuki あいづき |
(place-name, surname) Aizuki |
相望 see styles |
xiāng wàng xiang1 wang4 hsiang wang sōmō |
to look at one another; to face each other to expect |
相木 see styles |
souki / soki そうき |
(surname) Souki |
相未 see styles |
aimi あいみ |
(personal name) Aimi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "相" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.