Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 274 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

盡未來


尽未来

see styles
jìn wèi lái
    jin4 wei4 lai2
chin wei lai
 jin mirai
exhausting the future

盡無餘


尽无余

see styles
jìn wú yú
    jin4 wu2 yu2
chin wu yü
 jin muyo
extinguishes without remainder

盡煩惱


尽烦恼

see styles
jìn fán nǎo
    jin4 fan2 nao3
chin fan nao
 jin bonnō
to extinguish affliction

盡義務


尽义务

see styles
jìn yì wù
    jin4 yi4 wu4
chin i wu
to fulfill one's duty; to work without asking for reward

盡虛空


尽虚空

see styles
jìn xū kōng
    jin4 xu1 kong1
chin hsü k`ung
    chin hsü kung
 jin kokū
throughout all of space

盡除遣


尽除遣

see styles
jìn chú qiǎn
    jin4 chu2 qian3
chin ch`u ch`ien
    chin chu chien
 jin joken
completely remove

不可盡


不可尽

see styles
bù kě jìn
    bu4 ke3 jin4
pu k`o chin
    pu ko chin
 fu ka jin
inexhaustible

不盡夫

see styles
 fujio
    ふじお
(personal name) Fujio

不盡根


不尽根

see styles
bù jìn gēn
    bu4 jin4 gen1
pu chin ken
surd (math.)

不盡然


不尽然

see styles
bù jìn rán
    bu4 jin4 ran2
pu chin jan
not always; not entirely; not necessarily so; not entirely correct

不能盡


不能尽

see styles
bù néng jìn
    bu4 neng2 jin4
pu neng chin
 funō jin
inexhaustible

入滅盡


入灭尽

see styles
rù miè jìn
    ru4 mie4 jin4
ju mieh chin
 nyū metsujin
attaining total cessation of mental activity

刧盡火


刧尽火

see styles
jié jìn huǒ
    jie2 jin4 huo3
chieh chin huo
 kōjinka
conflagration at the end of the age

劫盡時


劫尽时

see styles
jié jìn shí
    jie2 jin4 shi2
chieh chin shih
 kōjin ji
time of the conflagration

劫盡火


劫尽火

see styles
jié jìn huǒ
    jie2 jin4 huo3
chieh chin huo
 kōjinka
the conflagration at the end of the age that destroys the physical universe

可窮盡


可穷尽

see styles
kě qióng jìn
    ke3 qiong2 jin4
k`o ch`iung chin
    ko chiung chin
 ka kyūjin
exhaustible

命盡死


命尽死

see styles
mìng jìn sǐ
    ming4 jin4 si3
ming chin ssu
 myōjinshi
natural death

大盡山

see styles
 oozukushiyama
    おおづくしやま
(personal name) Oozukushiyama

小盡山

see styles
 kozukushiyama
    こづくしやま
(personal name) Kozukushiyama

數不盡


数不尽

see styles
shǔ bu jìn
    shu3 bu5 jin4
shu pu chin
countless

數緣盡


数缘尽

see styles
shù yuán jìn
    shu4 yuan2 jin4
shu yüan chin
 shuen jin
數滅無爲 idem 擇滅.

有盡法


有尽法

see styles
yǒu jìn fǎ
    you3 jin4 fa3
yu chin fa
 ujin hō
subject to exhaustion

有終盡


有终尽

see styles
yǒu zhōng jìn
    you3 zhong1 jin4
yu chung chin
 u shūjin
there is disappearing (ceasing)

果報盡


果报尽

see styles
guǒ bào jìn
    guo3 bao4 jin4
kuo pao chin
 kahō jin
exhaustion of retribution

正盡覺


正尽觉

see styles
zhèng jìn jué
    zheng4 jin4 jue2
cheng chin chüeh
 shōjin kaku
idem 正等覺.

滅盡定


灭尽定

see styles
miè jìn dìng
    mie4 jin4 ding4
mieh chin ting
 metsujin jō
idem 滅受想定, also called 滅定 and 滅三昧.

漏已盡


漏已尽

see styles
lòu yǐ jìn
    lou4 yi3 jin4
lou i chin
 roijin
defilements already exhausted

漏永盡


漏永尽

see styles
lòu yǒng jìn
    lou4 yong3 jin4
lou yung chin
 ro yōjin
contamination is permanently eliminated

漏盡明


漏尽明

see styles
lòu jìn míng
    lou4 jin4 ming2
lou chin ming
 rojin myō
The realization that the stream of transmigration is ended.

漏盡智


漏尽智

see styles
lòu jìn zhì
    lou4 jin4 zhi4
lou chin chih
 rojin chi
The wisdom of the arhat.

漏盡通


漏尽通

see styles
lòu jìn tōng
    lou4 jin4 tong1
lou chin t`ung
    lou chin tung
 rojin tsū
The supernatural insight into the ending of the stream of transmigration; one of the six abhijñās.

無斷盡


无断尽

see styles
wú duàn jìn
    wu2 duan4 jin4
wu tuan chin
 mu danjin
no extinction

無止盡


无止尽

see styles
wú zhǐ jìn
    wu2 zhi3 jin4
wu chih chin
endless

無盡意


无尽意

see styles
wú jìn yì
    wu2 jin4 yi4
wu chin i
 Mujin i
Inexhaustible intention, or meaning, name of Akṣayamati, a bodhisattva to whom Śākyamuni is supposed to have addressed the Avalokiteśvara chapter in the Lotus Sūtra.

無盡法


无尽法

see styles
wú jìn fǎ
    wu2 jin4 fa3
wu chin fa
 mujin hō
inexhaustible teaching

無盡海


无尽海

see styles
wú jìn hǎi
    wu2 jin4 hai3
wu chin hai
 mujin kai
The Buddha-truth as inexhaustible as the ocean.

無盡燈


无尽灯

see styles
wú jìn dēng
    wu2 jin4 deng1
wu chin teng
 mujin tō
The one lamp which is yet limitless in the lighting of other lamps; the influence of one disciple may be limitless and inexhaustible; also limitless mirrored reflections; also an altar light always burning.

無盡藏


无尽藏

see styles
wú jìn cáng
    wu2 jin4 cang2
wu chin ts`ang
    wu chin tsang
 mujin zō
The inexhaustible treasury.

無盡財


无尽财

see styles
wú jìn cái
    wu2 jin4 cai2
wu chin ts`ai
    wu chin tsai
 mujin zai
endowment for the departed

無窮盡


无穷尽

see styles
wú qióng jìn
    wu2 qiong2 jin4
wu ch`iung chin
    wu chiung chin
 mu gūjin
undecaying

無邊盡


无边尽

see styles
wú biān jìn
    wu2 bian1 jin4
wu pien chin
 mu henjin
endless and inexhaustible

煩惱盡


烦恼尽

see styles
fán nǎo jìn
    fan2 nao3 jin4
fan nao chin
 bonnō jin
extinction of afflictions

究竟盡


究竟尽

see styles
jiū jìng jìn
    jiu1 jing4 jin4
chiu ching chin
 kukyō jin
total extinction

除不盡


除不尽

see styles
chú bù jìn
    chu2 bu4 jin4
ch`u pu chin
    chu pu chin
indivisible (math)

盡人皆知


尽人皆知

see styles
jìn rén jiē zhī
    jin4 ren2 jie1 zhi1
chin jen chieh chih
known by everyone (idiom); well known; a household name

盡其所有


尽其所有

see styles
jìn qí suǒ yǒu
    jin4 qi2 suo3 you3
chin ch`i so yu
    chin chi so yu
 jinki shou
the actual nature of existent things

盡力而為


尽力而为

see styles
jìn lì ér wéi
    jin4 li4 er2 wei2
chin li erh wei
to try one's utmost; to strive

盡善盡美


尽善尽美

see styles
jìn shàn jìn měi
    jin4 shan4 jin4 mei3
chin shan chin mei
perfect (idiom); perfection; the best of all possible worlds; as good as it gets

盡心盡力


尽心尽力

see styles
jìn xīn jìn lì
    jin4 xin1 jin4 li4
chin hsin chin li
making an all-out effort (idiom); to try one's heart out; to do one's utmost

盡心竭力


尽心竭力

see styles
jìn xīn jié lì
    jin4 xin1 jie2 li4
chin hsin chieh li
to spare no effort (idiom); to do one's utmost

盡所有性


尽所有性

see styles
jìn suǒ yǒu xìng
    jin4 suo3 you3 xing4
chin so yu hsing
 jinshou shō
totality of existent phenomena

盡所有智


尽所有智

see styles
jìn suǒ yǒu zhì
    jin4 suo3 you3 zhi4
chin so yu chih
 jin shou chi
knowledge of all existent things

盡收眼底


尽收眼底

see styles
jìn shōu yǎn dǐ
    jin4 shou1 yan3 di3
chin shou yen ti
to take in the whole scene at once; to have a panoramic view

盡未來際


尽未来际

see styles
jìn wèi lái jì
    jin4 wei4 lai2 ji4
chin wei lai chi
 jin mirai sai
To the end of all time, eternal.

盡歡而散


尽欢而散

see styles
jìn huān ér sàn
    jin4 huan1 er2 san4
chin huan erh san
to disperse after a happy time (idiom); everyone enjoys themselves to the full then party breaks up

盡淨虛融


尽淨虚融

see styles
jìn jìng xū róng
    jin4 jing4 xu1 rong2
chin ching hsü jung
 jin jōko yū
The identity of the absolute and the empirical, a doctrine of the Prajñāpāramitā.

盡職盡責


尽职尽责

see styles
jìn zhí jìn zé
    jin4 zhi2 jin4 ze2
chin chih chin tse
responsible and diligent (idiom)

盡職調查


尽职调查

see styles
jìn zhí diào chá
    jin4 zhi2 diao4 cha2
chin chih tiao ch`a
    chin chih tiao cha
due diligence (law)

盡虛空界


尽虚空界

see styles
jìn xū kōng jiè
    jin4 xu1 kong1 jie4
chin hsü k`ung chieh
    chin hsü kung chieh
 jinko kūkai
throughout the entire universe

盡諸有結


尽诸有结

see styles
jìn zhū yǒu jié
    jin4 zhu1 you3 jie2
chin chu yu chieh
 jin sho u ketsu
severs all the bonds of existence

盡釋前嫌


尽释前嫌

see styles
jìn shì qián xián
    jin4 shi4 qian2 xian2
chin shih ch`ien hsien
    chin shih chien hsien
to forget former enmity (idiom)

一切漏盡


一切漏尽

see styles
yī qiè lòu jìn
    yi1 qie4 lou4 jin4
i ch`ieh lou chin
    i chieh lou chin
 issai rojin
all contamination is extinguished

一句道盡


一句道尽

see styles
yī jù dào jìn
    yi1 ju4 dao4 jin4
i chü tao chin
 ikku ni dōjinsu
With one word to make clear the whole Law.

一網打盡


一网打尽

see styles
yī wǎng dǎ jìn
    yi1 wang3 da3 jin4
i wang ta chin
lit. to catch everything in the one net (idiom); fig. to scoop up the whole lot; to capture them all in one go

一言難盡


一言难尽

see styles
yī yán nán jìn
    yi1 yan2 nan2 jin4
i yen nan chin
hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succinctly

一飲而盡


一饮而尽

see styles
yī yǐn ér jìn
    yi1 yin3 er2 jin4
i yin erh chin
to drain the cup in one gulp (idiom)

不可窮盡


不可穷尽

see styles
bù kě qióng jìn
    bu4 ke3 qiong2 jin4
pu k`o ch`iung chin
    pu ko chiung chin
 fuka kyūjin
cannot fathom

人盡其才


人尽其才

see styles
rén jìn qí cái
    ren2 jin4 qi2 cai2
jen chin ch`i ts`ai
    jen chin chi tsai
employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best

人盡其材


人尽其材

see styles
rén jìn qí cái
    ren2 jin4 qi2 cai2
jen chin ch`i ts`ai
    jen chin chi tsai
employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best; also written 人其才|人尽其才

人盡可夫


人尽可夫

see styles
rén jìn kě fū
    ren2 jin4 ke3 fu1
jen chin k`o fu
    jen chin ko fu
(idiom) (of a woman) promiscuous; loose

人盡皆知


人尽皆知

see styles
rén jìn jiē zhī
    ren2 jin4 jie1 zhi1
jen chin chieh chih
see 人皆知|尽人皆知[jin4 ren2 jie1 zhi1]

仁至義盡


仁至义尽

see styles
rén zhì yì jìn
    ren2 zhi4 yi4 jin4
jen chih i chin
extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to duty

入滅盡定


入灭尽定

see styles
rù miè jìn dìng
    ru4 mie4 jin4 ding4
ju mieh chin ting
 nyū metsujin jō
entering into the concentration of total extinction [of mental activity]

前功盡棄


前功尽弃

see styles
qián gōng jìn qì
    qian2 gong1 jin4 qi4
ch`ien kung chin ch`i
    chien kung chin chi
to waste all one's previous efforts (idiom); all that has been achieved goes down the drain

力盡神危


力尽神危

see styles
lì jìn shén wēi
    li4 jin4 shen2 wei1
li chin shen wei
(idiom) physically and mentally exhausted

十無盡戒


十无尽戒

see styles
shí wú jìn jiè
    shi2 wu2 jin4 jie4
shih wu chin chieh
 jū mujin kai
idem 十重禁戒.

十無盡藏


十无尽藏

see styles
shí wú jìn zàng
    shi2 wu2 jin4 zang4
shih wu chin tsang
 jūmujin zō
The ten boundless treasuries of a bodhisattva: (1) 信 belief and faith; (2) 戒 the commandments; (3) 慚 shame of past misdeeds; (4) 愧blushing over the misdeeds of others; (5) hearing and knowledge of the truth; (6) giving; (7) wisdom; (8) memory; (9) keeping and guarding the sūtras; (10) powers of expounding them. 華 嚴經 20.

各盡所能


各尽所能

see styles
gè jìn suǒ néng
    ge4 jin4 suo3 neng2
ko chin so neng
each does his utmost (idiom); from each according to his means

同歸於盡


同归于尽

see styles
tóng guī yú jìn
    tong2 gui1 yu2 jin4
t`ung kuei yü chin
    tung kuei yü chin
to die in such a way that sb (or something) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction

咬舌自盡


咬舌自尽

see styles
yǎo shé zì jìn
    yao3 she2 zi4 jin4
yao she tzu chin
to commit suicide by biting off one's tongue

喪失殆盡


丧失殆尽

see styles
sàng shī dài jìn
    sang4 shi1 dai4 jin4
sang shih tai chin
to be used up; to be exhausted

喪盡天良


丧尽天良

see styles
sàng jìn tiān liáng
    sang4 jin4 tian1 liang2
sang chin t`ien liang
    sang chin tien liang
devoid of conscience (idiom); utterly heartless

嘗盡心酸


尝尽心酸

see styles
cháng jìn xīn suān
    chang2 jin4 xin1 suan1
ch`ang chin hsin suan
    chang chin hsin suan
to experience one's full share of sorrows (idiom)

壽數已盡


寿数已尽

see styles
shòu shù yǐ jǐn
    shou4 shu4 yi3 jin3
shou shu i chin
to die (when one's predestined life span is up)

壽盡業盡


寿尽业尽

see styles
shòu jìn yè jìn
    shou4 jin4 ye4 jin4
shou chin yeh chin
 jujin gōjin
life[-span] and karma are terminated

山窮水盡


山穷水尽

see styles
shān qióng shuǐ jìn
    shan1 qiong2 shui3 jin4
shan ch`iung shui chin
    shan chiung shui chin
mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line; nowhere to go

彈盡援絕


弹尽援绝

see styles
dàn jìn yuán jué
    dan4 jin4 yuan2 jue2
tan chin yüan chüeh
out of ammunition and no hope of reinforcements (idiom); in desperate straits

彈盡糧絕


弹尽粮绝

see styles
dàn jìn liáng jué
    dan4 jin4 liang2 jue2
tan chin liang chüeh
out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits

意猶未盡


意犹未尽

see styles
yì yóu wèi jìn
    yi4 you2 wei4 jin4
i yu wei chin
to wish to continue something; to have not fully expressed oneself

感激不盡


感激不尽

see styles
gǎn jī bù jìn
    gan3 ji1 bu4 jin4
kan chi pu chin
can't thank sb enough (idiom)

應有盡有


应有尽有

see styles
yīng yǒu jìn yǒu
    ying1 you3 jin4 you3
ying yu chin yu
everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand; to have all one needs

我生已盡


我生已尽

see styles
wǒ shēng yǐ jìn
    wo3 sheng1 yi3 jin4
wo sheng i chin
 gashō ijin
cessation of the self

書不盡言


书不尽言

see styles
shū bù jìn yán
    shu1 bu4 jin4 yan2
shu pu chin yen
I have much more to say than can be written in this letter (conventional letter ending) (idiom)

木盡灰飛


木尽灰飞

see styles
mù jìn huī fēi
    mu4 jin4 hui1 fei1
mu chin hui fei
 mokujin kaihi
fuel consumed, ashes scattered

歷盡滄桑


历尽沧桑

see styles
lì jìn cāng sāng
    li4 jin4 cang1 sang1
li chin ts`ang sang
    li chin tsang sang
to have been through the hardships of life; to have been through the mill

民窮財盡


民穷财尽

see styles
mín qióng cái jìn
    min2 qiong2 cai2 jin4
min ch`iung ts`ai chin
    min chiung tsai chin
the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcy

江郎才盡


江郎才尽

see styles
jiāng láng cái jìn
    jiang1 lang2 cai2 jin4
chiang lang ts`ai chin
    chiang lang tsai chin
Jiang Yan has exhausted his talent (idiom); fig. to have used up one's creative powers; to have writer's block

沒有止盡


没有止尽

see styles
méi yǒu zhǐ jìn
    mei2 you3 zhi3 jin4
mei yu chih chin
endless

法滅盡經


法灭尽经

see styles
fǎ miè jìn jīng
    fa3 mie4 jin4 jing1
fa mieh chin ching
 Hōmetsujin kyō
Sūtra on the Annihilation of the Dharma

淋漓盡致


淋漓尽致

see styles
lín lí jìn zhì
    lin2 li2 jin4 zhi4
lin li chin chih
lit. extreme saturation (idiom); fig. vividly and thoroughly; in great detail; without restraint; (of a performance) brilliant

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "盡" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary