There are 487 total results for your 甘 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
甘肌 see styles |
amahada あまはだ |
(archaism) (See 甘皮・2) endocarp |
甘膳 see styles |
gān shàn gan1 shan4 kan shan kansen |
a delicious meal |
甘艸 see styles |
amakusa あまくさ |
(surname) Amakusa |
甘花 see styles |
kanka かんか |
(female given name) Kanka |
甘苦 see styles |
gān kǔ gan1 ku3 kan k`u kan ku kanku かんく |
good times and hardships; joys and tribulations; for better or for worse sweetness and bitterness; joys and sorrows |
甘英 see styles |
kanei / kane かんえい |
(personal name) Kan'ei |
甘苺 see styles |
ai あい |
(female given name) Ai |
甘茄 see styles |
kanna かんな |
(female given name) Kanna |
甘茶 see styles |
gān chá gan1 cha2 kan ch`a kan cha amacha あまちゃ |
(1) Hydrangea macrophylla var. thunbergii (variety of bigleaf hydrangea); (2) sweet hydrangea leaf; hydrangea tea; (female given name) Choko sweet tea |
甘草 see styles |
gān cǎo gan1 cao3 kan ts`ao kan tsao kanzou / kanzo かんぞう |
licorice root liquorice; licorice; (surname) Amagusa |
甘莉 see styles |
amari あまり |
(female given name) Amari |
甘菊 see styles |
gān jú gan1 ju2 kan chü |
chamomile |
甘菜 see styles |
kansai かんさい |
sugar beet; (female given name) Kanna |
甘菩 see styles |
gān pú gan1 pu2 kan p`u kan pu Kanbo |
(甘菩遮, 甘菩國); 紺蒲; 劍蒲 Kamboja, one of the 'sixteen great countries of India', noted for its beautiful women. |
甘葛 see styles |
amazura あまずら |
(1) (archaism) (See 蔦) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata); (2) (See 甘茶蔓) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum) |
甘蔗 see styles |
gān zhe gan1 zhe5 kan che kansho; kansha かんしょ; かんしゃ |
sugar cane; CL:節|节[jie2] sugar cane; (surname) Kansho Sugar-cane, symbol of many things. A tr. of Ikṣvāku, one of the surnames of Śākyamuni, from a legend that one of his ancestors was born from a sugar-cane. |
甘蔵 see styles |
kanzou / kanzo かんぞう |
(given name) Kanzou |
甘蕉 see styles |
kanshou / kansho かんしょう |
(rare) (See バナナ) banana |
甘蕨 see styles |
amawarabi あまわらび |
(place-name) Amawarabi |
甘薯 see styles |
gān shǔ gan1 shu3 kan shu satsumaimo さつまいも kansho かんしょ |
sweet potato; Ipomoea batatas (kana only) sweet potato (Ipomoea batatas) |
甘藍 甘蓝 see styles |
gān lán gan1 lan2 kan lan kanran かんらん |
cabbage; Chinese broccoli; gai larn cabbage |
甘藷 see styles |
kansha かんしゃ |
(kana only) sweet potato (Ipomoea batatas); (surname) Kansha |
甘藻 see styles |
amamo; amamo アマモ; あまも |
(kana only) eelgrass (Zostera marina) |
甘見 see styles |
kanmi かんみ |
(personal name) Kanmi |
甘言 see styles |
kangen かんげん |
(noun - becomes adjective with の) sweet words; smooth talk; cajolery; flattery; sycophancy |
甘谷 see styles |
gān gǔ gan1 gu3 kan ku kankoku かんこく |
Gangu county in Tianshui 天水[Tian1 shui3], Gansu (personal name) Kankoku |
甘貝 see styles |
amagai あまがい |
(surname) Amagai |
甘路 see styles |
kanro かんろ |
(place-name) Kanro |
甘辛 see styles |
amakara あまから |
(noun - becomes adjective with の) sweetness and saltiness; salted and sweetened taste |
甘造 see styles |
kanzou / kanzo かんぞう |
(personal name) Kanzou |
甘道 see styles |
kandou / kando かんどう |
(surname) Kandō |
甘那 see styles |
kanna かんな |
(personal name) Kanna |
甘酒 see styles |
gān jiǔ gan1 jiu3 kan chiu kanshu あまざけ |
(food term) sweet half sake; sweet drink made from fermented rice sweet alcoholic beverages |
甘酢 see styles |
amazu あまず |
sweet vinegar |
甘酸 see styles |
kansan かんさん |
sweetness and bitterness; joys and sorrows |
甘野 see styles |
amano あまの |
(surname) Amano |
甘金 see styles |
amakane あまかね |
(given name) Amakane |
甘露 see styles |
gān lòu gan1 lou4 kan lou kanro かんろ |
(noun or adjectival noun) nectar; sweetness; (surname, female given name) Kanro 阿密哩多 (or 啞密哩多) (or 啞密哩達) amṛta, sweet dew, ambrosia, the nectar of immortality; tr. by 天酒 deva-wine, the nectar of the gods. Four kinds of ambrosia are mentioned— green, yellow, red, and white, all coming from 'edible trees' and known as 蘇陀 sudhā, or 蘇摩 soma. |
甘願 甘愿 see styles |
gān yuàn gan1 yuan4 kan yüan |
willingly |
甘食 see styles |
amashoku あましょく |
sweet bun |
甘饍 see styles |
gān shàn gan1 shan4 kan shan kanzen |
a delicious meal |
甘香 see styles |
moka もか |
(female given name) Moka |
甘鯛 see styles |
amadai あまだい |
(kana only) tilefish (Branchiostegus spp.); blanquillo; horse-head fish |
甘鷺 see styles |
amasagi あまさぎ |
(kana only) cattle egret (Bubulcus ibis) |
甘麻 see styles |
kanma かんま |
(surname) Kanma |
三甘 see styles |
mikamo みかも |
(surname) Mikamo |
不甘 see styles |
bù gān bu4 gan1 pu kan |
unreconciled to; not resigned to; unwilling |
伊甘 see styles |
ikan いかん |
(place-name) Ikan |
回甘 see styles |
huí gān hui2 gan1 hui kan |
to have a sweet aftertaste |
大甘 see styles |
ooama おおあま |
(adjectival noun) (1) lenient; (adjectival noun) (2) overoptimistic |
子甘 see styles |
yuzu ゆず |
(female given name) Yuzu |
宇甘 see styles |
ukai うかい |
(place-name) Ukai |
完甘 see styles |
shishikai ししかい |
(surname) Shishikai |
宍甘 see styles |
shijikai しじかい |
(place-name) Shijikai |
実甘 see styles |
mikan みかん |
(female given name) Mikan |
寿甘 see styles |
suama すあま |
(kana only) sweet mochi cake |
心甘 see styles |
xīn gān xin1 gan1 hsin kan |
to be willing; to be satisfied |
晩甘 see styles |
bankan ばんかん |
(given name) Bankan |
激甘 see styles |
gekiama げきあま |
(adj-no,n) (1) super-sweet; sickly-sweet; (adj-no,n) (2) overly kind; overly soft (on someone) |
犬甘 see styles |
inugai いぬがい |
(personal name) Inugai |
猪甘 see styles |
ikai いかい |
(surname) Ikai |
紅甘 see styles |
ganma がんま |
(female given name) Ganma |
素甘 see styles |
suama すあま |
(kana only) sweet mochi cake |
美甘 see styles |
mikan みかん |
More info & calligraphy: Meagan |
肥甘 see styles |
féi gān fei2 gan1 fei kan |
fine foods |
苦甘 see styles |
kǔ gān ku3 gan1 k`u kan ku kan |
bitter sweet |
萌甘 see styles |
moka もか |
(female given name) Moka |
蒲甘 see styles |
pú gān pu2 gan1 p`u kan pu kan |
Bagan (Pagan), ancient capital of Myanmar (Burma) |
陝甘 陕甘 see styles |
shǎn gān shan3 gan1 shan kan |
Shaanxi and Gansu provinces |
馬甘 see styles |
umakai うまかい |
(personal name) Umakai |
甘い声 see styles |
amaikoe あまいこえ |
(exp,n) sweet voice; seductive voice |
甘い物 see styles |
amaimono あまいもの |
sweets; sweet food |
甘い話 see styles |
umaihanashi うまいはなし |
(exp,n) too-good-to-be-true offers (e.g. scams and frauds); too-good-to-be-true stories |
甘えび see styles |
amaebi あまえび |
(kana only) northern shrimp (Pandalus borealis); sweet shrimp; northern pink prawn; red shrimp; Maine shrimp |
甘える see styles |
amaeru あまえる |
(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child; to fawn on; (v1,vi) (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on |
甘みそ see styles |
amamiso あまみそ |
low-salt miso; sweet miso |
甘やか see styles |
amayaka あまやか |
(adjectival noun) sweet (voice, fragrance, etc.) |
甘ダイ see styles |
amadai あまダイ |
(kana only) tilefish (Branchiostegus spp.); blanquillo; horse-head fish |
甘ロリ see styles |
amarori あまロリ |
(See ゴスロリ) sweet Lolita (fashion style) (as opposed to Gothic Lolita) |
甘丹寺 see styles |
gān dān sì gan1 dan1 si4 kan tan ssu |
Ganden monastery, Tibetan: dGa' ldan rNam rgyal gling, Dagzê county 達孜縣|达孜县[Da2 zi1 xian4], Lhasa, Tibet |
甘久川 see styles |
amagugawa あまぐがわ |
(place-name) Amagugawa |
甘兵衛 see styles |
kanbee かんべえ |
(personal name) Kanbee |
甘利山 see styles |
amariyama あまりやま |
(personal name) Amariyama |
甘利明 see styles |
amariakira あまりあきら |
(person) Amari Akira (1949.8.27-) |
甘利正 see styles |
amaritadashi あまりただし |
(person) Amari Tadashi (1916.10.11-1992.10.12) |
甘利沢 see styles |
amarisawa あまりさわ |
(place-name) Amarisawa |
甘南備 see styles |
kannabi かんなび |
(place-name, surname) Kannabi |
甘南州 see styles |
gān nán zhōu gan1 nan2 zhou1 kan nan chou |
Gannan Tibetan Autonomous Prefecture; abbr. for 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
甘南縣 甘南县 see styles |
gān nán xiàn gan1 nan2 xian4 kan nan hsien |
Gannan county in Qiqihar 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang |
甘呂町 see styles |
kanrochou / kanrocho かんろちょう |
(place-name) Kanrochō |
甘味処 see styles |
kanmidokoro かんみどころ amamidokoro あまみどころ |
cafe featuring Japanese-style sweets |
甘味劑 甘味剂 see styles |
gān wèi jì gan1 wei4 ji4 kan wei chi |
sweetener |
甘味噌 see styles |
amamiso あまみそ |
low-salt miso; sweet miso |
甘味所 see styles |
kanmidokoro かんみどころ amamidokoro あまみどころ |
cafe featuring Japanese-style sweets |
甘味料 see styles |
gān wèi liào gan1 wei4 liao4 kan wei liao kanmiryou / kanmiryo かんみりょう |
sweetener sweetener (sugar, honey, saccharin, maltose, etc.); sweetening agent; sweetening |
甘噛み see styles |
amagami あまがみ amakami あまかみ |
(noun/participle) play-biting |
甘國亮 see styles |
kamukokuryon かむこくりょん |
(personal name) Kamukokuryon |
甘地駅 see styles |
amajieki あまじえき |
(st) Amaji Station |
甘夏柑 see styles |
amanatsukan あまなつかん |
(See 甘夏) amanatsu (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange; less sour variety of the natsumikan |
甘孜州 see styles |
gān zī zhōu gan1 zi1 zhou1 kan tzu chou |
Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs rang skyong khul), formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "甘" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.