There are 1084 total results for your 珠 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
珠果 see styles |
shuka しゅか |
(female given name) Shuka |
珠枝 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
珠栄 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
珠桂 see styles |
mika みか |
(female given name) Mika |
珠桜 see styles |
mio みお |
(female given name) Mio |
珠梨 see styles |
juri じゅり |
(female given name) Juri |
珠楓 see styles |
tamaka たまか |
(female given name) Tamaka |
珠楽 see styles |
jura じゅら |
(female given name) Jura |
珠樹 see styles |
tamaki たまき |
(female given name) Tamaki |
珠歌 see styles |
jura じゅら |
(female given name) Jura |
珠歩 see styles |
miho みほ |
(female given name) Miho |
珠母 see styles |
zhū mǔ zhu1 mu3 chu mu tamamo たまも |
mother-of-pearl (female given name) Tamamo |
珠水 see styles |
tamami たまみ |
(female given name) Tamami |
珠永 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
珠江 see styles |
zhū jiāng zhu1 jiang1 chu chiang shukou / shuko しゅこう |
Pearl River (Guangdong) Pearl River (China); Canton River; Zhu Jiang; Chu Chiang; (place-name) Zhu Jiang; Chu Kiang |
珠沙 see styles |
suzuna すずな |
(female given name) Suzuna |
珠沢 see styles |
tamasawa たまさわ |
(surname) Tamasawa |
珠泉 see styles |
shusen しゅせん |
(given name) Shusen |
珠波 see styles |
tamaha たまは |
(female given name) Tamaha |
珠洲 see styles |
suzu すず |
(f,p) Suzu |
珠流 see styles |
zhū liú zhu1 liu2 chu liu |
fluent with words; words flowing like pearl beads |
珠海 see styles |
zhū hǎi zhu1 hai3 chu hai chuuhai / chuhai チューハイ |
see 珠海市[Zhu1hai3 Shi4] (place-name) Zhuhai (China) |
珠涼 see styles |
misuzu みすず |
(female given name) Misuzu |
珠淵 see styles |
tamabuchi たまぶち |
(surname) Tamabuchi |
珠渓 see styles |
shukei / shuke しゅけい |
(given name) Shukei |
珠温 see styles |
mion みおん |
(female given name) Mion |
珠湖 see styles |
tamako たまこ |
(female given name) Tamako |
珠澳 see styles |
zhū ào zhu1 ao4 chu ao |
Zhuhai and Macau (abbr. for 珠海[Zhu1 hai3] + 澳門|澳门[Ao4 men2]) |
珠灰 see styles |
zhū huī zhu1 hui1 chu hui |
pearl gray |
珠玉 see styles |
zhū yù zhu1 yu4 chu yü shugyoku しゅぎょく |
More info & calligraphy: Gem(1) jewel; gem; (noun - becomes adjective with の) (2) (usu. as 珠玉の〜) gem (of a story, essay, etc.); accomplished work; beautiful piece; (female given name) Tama |
珠王 see styles |
suou / suo すおう |
(personal name) Suou |
珠玖 see styles |
shuku しゅく |
(surname) Shuku |
珠理 see styles |
misato みさと |
(female given name) Misato |
珠琳 see styles |
jurin じゅりん |
(female given name) Jurin |
珠琴 see styles |
tamaki たまき |
(female given name) Tamaki |
珠瑚 see styles |
tamako たまこ |
(personal name) Tamako |
珠瑛 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
珠璃 see styles |
miri みり |
(female given name) Miri |
珠環 珠环 see styles |
zhū huán zhu1 huan2 chu huan shugen |
bracelet of pearls or beads |
珠瓔 珠璎 see styles |
zhū yīng zhu1 ying1 chu ying shuyō |
ornament of pearls |
珠生 see styles |
miki みき |
(personal name) Miki |
珠由 see styles |
miyoshi みよし |
(female given name) Miyoshi |
珠男 see styles |
tamayo たまよ |
(female given name) Tamayo |
珠皮 see styles |
shuhi しゅひ |
{bot} integument |
珠盤 see styles |
soroban そろばん |
(kana only) abacus |
珠真 see styles |
mimana みまな |
(female given name) Mimana |
珠砂 see styles |
misa みさ |
(female given name) Misa |
珠祈 see styles |
tamaki たまき |
(female given name) Tamaki |
珠穂 see styles |
tamaho たまほ |
(female given name) Tamaho |
珠穏 see styles |
mion みおん |
(female given name) Mion |
珠空 see styles |
misora みそら |
(female given name) Misora |
珠笑 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
珠箔 see styles |
zhū bó zhu1 bo2 chu po shuhaku |
curtain of pearls; screen of beads a bamboo blind with strings of beads woven in |
珠算 see styles |
zhū suàn zhu1 suan4 chu suan tamazan たまざん shuzan しゅざん |
calculation using abacus calculation with abacus |
珠簾 珠帘 see styles |
zhū lián zhu1 lian2 chu lien shuren |
a bamboo blind with strings of beads woven in |
珠紀 see styles |
tamaki たまき |
(female given name) Tamaki |
珠紘 see styles |
mihiro みひろ |
(female given name) Mihiro |
珠結 see styles |
miyuu / miyu みゆう |
(female given name) Miyū |
珠絵 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
珠維 see styles |
jui じゅい |
(male given name) Jui |
珠緒 see styles |
miho みほ |
(female given name) Miho |
珠羅 see styles |
tamara たまら |
(female given name) Tamara |
珠美 see styles |
megumi めぐみ |
(personal name) Megumi |
珠羽 see styles |
miwa みわ |
(female given name) Miwa |
珠翠 see styles |
tamami たまみ |
(personal name) Tamami |
珠耶 see styles |
miya みや |
(female given name) Miya |
珠良 see styles |
tamara たまら |
(female given name) Tamara |
珠花 see styles |
miharu みはる |
(female given name) Miharu |
珠芽 see styles |
shuga しゅが |
bulbil; (female given name) Tamame |
珠苑 see styles |
misono みその |
(female given name) Misono |
珠英 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
珠茶 see styles |
zhū chá zhu1 cha2 chu ch`a chu cha |
gunpowder tea, Chinese green tea whose leaves are each formed into a small pellet |
珠莉 see styles |
juri じゅり |
(female given name) Juri |
珠菜 see styles |
mina みな |
(female given name) Mina |
珠華 see styles |
tamaka たまか |
(female given name) Tamaka |
珠萌 see styles |
tamamo たまも |
(female given name) Tamamo |
珠葉 see styles |
tamaha たまは |
(female given name) Tamaha |
珠葵 see styles |
tamaki たまき |
(female given name) Tamaki |
珠蘭 see styles |
juran じゅらん |
(female given name) Juran |
珠衣 see styles |
mie みえ |
(female given name) Mie |
珠見 see styles |
tamami たまみ |
(female given name) Tamami |
珠詩 see styles |
miuta みうた |
(female given name) Miuta |
珠貝 see styles |
tamagai たまがい |
(1) (kana only) moon snail (Naticidae spp.); moon shell; (2) (kana only) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster |
珠貴 see styles |
miki みき |
(female given name) Miki |
珠賀 see styles |
mika みか |
(female given name) Mika |
珠起 see styles |
tamaki たまき |
(female given name) Tamaki |
珠路 see styles |
tamaji たまじ |
(female given name) Tamaji |
珠躬 see styles |
tamami たまみ |
(given name) Tamami |
珠輝 see styles |
tamaki たまき |
(female given name) Tamaki |
珠遥 see styles |
miharu みはる |
(female given name) Miharu |
珠邑 see styles |
mikuni みくに |
(female given name) Mikuni |
珠那 see styles |
tomomi ともみ |
(female given name) Tomomi |
珠都 see styles |
mito みと |
(female given name) Mito |
珠里 see styles |
misato みさと |
(female given name) Misato |
珠野 see styles |
tamano たまの |
(surname) Tamano |
珠鈴 see styles |
shiyuri しゆり |
(female given name) Shiyuri |
珠陽 see styles |
miharu みはる |
(female given name) Miharu |
珠雄 see styles |
tamao たまお |
(female given name) Tamao |
珠雲 see styles |
tamamo たまも |
(personal name) Tamamo |
珠露 see styles |
shuro しゅろ |
(female given name) Shuro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "珠" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.