There are 126 total results for your 獲 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
隨順獲得 随顺获得 see styles |
suí shùn huò dé sui2 shun4 huo4 de2 sui shun huo te zuijunka kudoku |
fittingly attain |
電子捕獲 see styles |
denshihokaku でんしほかく |
electron capture |
魚を獲る see styles |
sakanaotoru さかなをとる |
(exp,v5r) to catch fish |
Variations: |
ikkaku いっかく |
one grab |
地位を獲る see styles |
chiioeru / chioeru ちいをえる |
(exp,v1) to acquire a position; to hold an appointment |
野犬捕獲員 see styles |
yakenhokakuin やけんほかくいん |
dogcatcher; dog warden |
獲得代議員数 see styles |
kakutokudaigiinsuu / kakutokudaiginsu かくとくだいぎいんすう |
delegate count |
獲得如實之道 获得如实之道 see styles |
huò dé rú shí zhī dào huo4 de2 ru2 shi2 zhi1 dao4 huo te ju shih chih tao ka kudoku nyojitsunodō |
attain the true path |
二重電子捕獲 see styles |
nijuudenshihokaku / nijudenshihokaku にじゅうでんしほかく |
double electron capture |
Variations: |
toreru とれる |
(Ichidan verb) (1) (See 獲る・とる) to be harvested; to be reaped; to be yielded; (Ichidan verb) (2) to be able to harvest; to be able to reap; to be able to yield |
瞬時獲得モデル see styles |
shunjikakutokumoderu しゅんじかくとくモデル |
instantaneous acquisition model |
獲らぬ狸の皮算用 see styles |
toranutanukinokawazanyou / toranutanukinokawazanyo とらぬたぬきのかわざんよう |
(expression) (proverb) don't count your chickens before they're hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught |
Variations: |
rankaku らんかく |
(noun, transitive verb) excessive fishing; overfishing; overhunting; excessive taking |
Variations: |
eru える |
(transitive verb) (1) (獲る esp. refers to catching wild game, etc.) to get; to earn; to acquire; to procure; to gain; to secure; to attain; to obtain; to win; (transitive verb) (2) to understand; to comprehend; (transitive verb) (3) to receive something undesirable (e.g. a punishment); to get (ill); (aux-v,v1,vt) (4) (得る only) (after the -masu stem of a verb) (See 得ない,得る・うる・1) to be able to ..., can ... |
Variations: |
toru とる |
(transitive verb) to take; to catch; to capture |
Variations: |
ubume うぶめ |
(1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (産女, 孕女 only) (rare) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth |
Variations: |
ikkakusenkin いっかくせんきん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) getting rich quick; making a killing; making a fortune at a single stroke |
Variations: |
ikkakusenkin いっかくせんきん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) getting rich quick; making a killing; making a fortune at a single stroke |
Variations: |
chiioeru / chioeru ちいをえる |
(exp,v1) to acquire a position; to hold an appointment |
Variations: |
rankaku らんかく |
(noun, transitive verb) overfishing; overhunting; indiscriminate fishing; indiscriminate hunting |
Variations: |
hokaku ほかく |
(noun, transitive verb) capture; seizure |
Variations: |
sakanaotoru さかなをとる |
(exp,v5r) to catch fish |
Variations: |
sakanaotoru さかなをとる |
(exp,v5r) to catch fish |
Variations: |
tottekuu / totteku とってくう |
(transitive verb) to catch and eat; to bite (and kill) |
Variations: |
toranutanukinokawazanyou(捕ranu狸no皮算用, 取ranu狸no皮算用, 獲ranu狸no皮算用, toranu狸no皮算用); toranutanukinokawazanyou(捕ranutanukino皮算用, 取ranutanukino皮算用, 獲ranutanukino皮算用, toranutanukino皮算用) / toranutanukinokawazanyo(捕ranu狸no皮算用, 取ranu狸no皮算用, 獲ranu狸no皮算用, toranu狸no皮算用); toranutanukinokawazanyo(捕ranutanukino皮算用, 取ranutanukino皮算用, 獲ranutanukino皮算用, toranutanukino皮算用) とらぬたぬきのかわざんよう(捕らぬ狸の皮算用, 取らぬ狸の皮算用, 獲らぬ狸の皮算用, とらぬ狸の皮算用); とらぬタヌキのかわざんよう(捕らぬタヌキの皮算用, 取らぬタヌキの皮算用, 獲らぬタヌキの皮算用, とらぬタヌキの皮算用) |
(expression) (idiom) counting one's chickens before they've hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught |
Variations: |
toranutanukinokawazanyou / toranutanukinokawazanyo とらぬたぬきのかわざんよう |
(expression) (idiom) counting one's chickens before they're hatched; counting raccoon dog skins before they have been caught |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 26 results for "獲" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.