There are 205 total results for your 煮 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
筑前煮 see styles |
chikuzenni ちくぜんに |
{food} chikuzenni; simmered chicken and vegetables; chicken stew with taro, carrot, burdock, etc. |
芋煮会 see styles |
imonikai いもにかい |
outdoor party where guests cook various types of vegetables (esp. in Tōhoku); stewed potato party |
関東煮 see styles |
kantoni かんとに kantoudaki / kantodaki かんとだき |
oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi |
關東煮 关东煮 see styles |
guān dōng zhǔ guan1 dong1 zhu3 kuan tung chu |
oden, Japanese dish made with boiled eggs, processed fish cakes, daikon radish, tofu etc in a kelp-based broth |
煮え滾る see styles |
nietagiru にえたぎる |
(v5r,vi) to boil; to be boiling hot; to be on a rolling boil |
煮え立つ see styles |
nietatsu にえたつ |
(v5t,vi) (1) to boil; to come to a boil; (2) to seethe (with rage, etc.); to be furious |
煮え返る see styles |
niekaeru にえかえる |
(v5r,vi) to seethe; to ferment; to boil over |
煮くずれ see styles |
nikuzure にくずれ |
(noun/participle) falling apart while cooking |
煮こごり see styles |
nikogori にこごり |
jellied fish or meat broth |
煮しめる see styles |
nishimeru にしめる |
(transitive verb) to boil down |
煮たまご see styles |
nitamago にたまご |
(food term) egg boiled, peeled, and steeped in soy sauce marinade |
煮つめる see styles |
nitsumeru につめる |
(transitive verb) (1) to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.); (2) to reach a conclusion; to conclude a discussion |
煮びたし see styles |
nibitashi にびたし |
type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth; fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth |
煮上がる see styles |
niagaru にあがる |
(v5r,vi) to boil up; to be thoroughly cooked |
煮付ける see styles |
nitsukeru につける |
(transitive verb) to cook hard |
煮出し汁 see styles |
nidashijiru にだしじる |
(soup) stock; broth |
煮売り屋 see styles |
niuriya にうりや |
store selling boiled vegetables, fish, and beans |
煮売り船 see styles |
niuribune にうりぶね |
food-vending boat (serving ferries, etc. during the Edo period) |
煮抜き卵 see styles |
ninukitamago にぬきたまご |
(ksb:) hard-boiled egg |
煮染める see styles |
nishimeru にしめる |
(transitive verb) to boil down |
煮沸消毒 see styles |
shafutsushoudoku / shafutsushodoku しゃふつしょうどく |
sterilization by boiling; sterilisation by boiling |
煮溢れる see styles |
nikoboreru にこぼれる |
(v1,vi) to boil over |
煮溶かす see styles |
nitokasu にとかす |
(transitive verb) to heat until dissolved |
煮立てる see styles |
nitateru にたてる |
(transitive verb) to boil or simmer |
煮詰まる see styles |
nitsumaru につまる |
(v5r,vi) (1) to be boiled down; (2) to approach a conclusion (of a discussion, investigation, etc.); (3) (colloquialism) to come to a standstill; to reach an impasse |
煮詰める see styles |
nitsumeru につめる |
(transitive verb) (1) to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.); (2) to reach a conclusion; to conclude a discussion |
煮豆燃萁 see styles |
zhǔ dòu rán qí zhu3 dou4 ran2 qi2 chu tou jan ch`i chu tou jan chi |
burning beanstalks to cook the beans (idiom); to cause internecine strife |
煮返し酢 see styles |
nikaeshizu にかえしず |
{food} vinegar simmered with a little bit of salt |
煮零れる see styles |
nikoboreru にこぼれる |
(v1,vi) to boil over |
いとこ煮 see styles |
itokoni いとこに |
(food term) vegetables boiled in miso |
ごった煮 see styles |
gottani ごったに |
various foods cooked together; hodgepodge; hotchpotch; mulligan stew |
バター煮 see styles |
bataani / batani バターに |
food cooked with butter |
家庭煮夫 see styles |
jiā tíng zhǔ fū jia1 ting2 zhu3 fu1 chia t`ing chu fu chia ting chu fu |
househusband |
従兄弟煮 see styles |
itokoni いとこに |
(food term) vegetables boiled in miso |
志ぐれ煮 see styles |
shigureni しぐれに |
seafood, etc. preserve made with mirin, ginger and soy |
焚琴煮鶴 焚琴煮鹤 see styles |
fén qín zhǔ hè fen2 qin2 zhu3 he4 fen ch`in chu ho fen chin chu ho |
lit. to burn zithers and cook cranes; fig. to waste valuable resources; to destroy wantonly beautiful things |
関東煮き see styles |
kantoudaki / kantodaki かんとだき |
oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi |
Variations: |
niomoi におもい |
(archaism) boiled drinking water |
Variations: |
nyuumen / nyumen にゅうめん |
(See 素麺) soup of sōmen noodles and various ingredients in a soy sauce broth |
煮えたぎる see styles |
nietagiru にえたぎる |
(v5r,vi) to boil; to be boiling hot; to be on a rolling boil |
煮こぼれる see styles |
nikoboreru にこぼれる |
(v1,vi) to boil over |
煮抜き玉子 see styles |
ninukitamago にぬきたまご |
(ksb:) hard-boiled egg |
煮蛋計時器 煮蛋计时器 see styles |
zhǔ dàn jì shí qì zhu3 dan4 ji4 shi2 qi4 chu tan chi shih ch`i chu tan chi shih chi |
egg timer |
Variations: |
umani; amani(甘煮) うまに; あまに(甘煮) |
{food} fish, meat, and vegetables stewed in a thick, sweet sauce of soy sauce, sugar and mirin |
業を煮やす see styles |
gouoniyasu / gooniyasu ごうをにやす |
(exp,v5s) to lose one's temper; to be exasperated; to become irritated |
Variations: |
niboshi にぼし |
(small crunchy) dried sardines |
煮えくり返る see styles |
niekurikaeru にえくりかえる |
(v5r,vi) to boil; to seethe |
煮え切らない see styles |
niekiranai にえきらない |
(exp,adj-i) half-cooked; vague; halfhearted; indecisive |
煮え繰り返る see styles |
niekurikaeru にえくりかえる |
(v5r,vi) to boil; to seethe |
Variations: |
kugini くぎに |
{food} kugini; sand lance simmered in soy, mirin, etc. |
Variations: |
ageni あげに |
(1) {food} fry-simmering; cooking by first briefly deep-frying, then simmering in broth; (2) {food} fry-simmered food; fried food in broth |
Variations: |
mushini むしに |
(1) {food} simmering after steaming; (2) {food} simmering (in a small amount of broth); smothering; estouffade |
生米煮成熟飯 生米煮成熟饭 see styles |
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn sheng1 mi3 zhu3 cheng2 shu2 fan4 sheng mi chu ch`eng shu fan sheng mi chu cheng shu fan |
the rice is cooked; what's done is done; it's too late to change anything now (idiom) |
Variations: |
nikiri にきり |
boiling sake or mirin (to reduce the alcohol content); boiled-down sake; boiled-down mirin |
Variations: |
nitaki にたき |
(n,vs,vt,vi) cooking |
煮えくりかえる see styles |
niekurikaeru にえくりかえる |
(v5r,vi) to boil; to seethe |
煮熟的鴨子飛了 煮熟的鸭子飞了 see styles |
zhǔ shú de yā zi fēi le zhu3 shu2 de5 ya1 zi5 fei1 le5 chu shu te ya tzu fei le |
the cooked duck flew away (proverb); (fig.) to let a sure thing slip through one's fingers |
Variations: |
ozouni / ozoni おぞうに |
(polite language) {food} (See 雑煮・ぞうに) soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish) |
Variations: |
motsuni(motsu煮); motsuni(motsu煮) モツに(モツ煮); もつに(もつ煮) |
{food} offal stew |
Variations: |
tsukudani つくだに |
preserved food boiled in sweetened soy sauce |
Variations: |
misoni みそに |
(noun/participle) food cooked in miso; cooking in miso |
Variations: |
jibuni じぶに |
duck meat stew (dish from Ishikawa prefecture) |
Variations: |
nikuzure にくずれ |
(n,vs,vi) falling apart while cooking |
Variations: |
nibitashi にびたし |
type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth; fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth |
Variations: |
nitsumaru につまる |
(v5r,vi) (1) to be boiled down; (v5r,vi) (2) (colloquialism) (sometimes considered incorrect) to come to a standstill; to reach an impasse; (v5r,vi) (3) to approach a conclusion (of a discussion, investigation, etc.) |
Variations: |
nigorobuna; nigorobuna にごろぶな; ニゴロブナ |
(kana only) Carassius auratus grandoculis (subspecies of goldfish) |
煮るなり焼くなり see styles |
nirunariyakunari にるなりやくなり |
(adv,exp) as you please; in any way you like; as you wish |
Variations: |
shigureni しぐれに |
(See 佃煮) seafood, etc. preserve made with mirin, ginger and soy |
味噌煮込みうどん see styles |
misonikomiudon みそにこみうどん |
udon cooked in a broth containing miso paste |
腸が煮えくり返る see styles |
harawataganiekurikaeru はらわたがにえくりかえる |
(exp,v5r) to be furious; to seethe with anger; to have one's blood boiling |
腸が煮え繰り返る see styles |
harawataganiekurikaeru はらわたがにえくりかえる |
(exp,v5r) to be furious; to seethe with anger; to have one's blood boiling |
Variations: |
nizakana にざかな |
{food} fish simmered with soy sauce (and sugar) |
Variations: |
nibana にばな |
(rare) freshly brewed, aromatic tea |
Variations: |
nietatsu にえたつ |
(v5t,vi) (1) to boil; to come to a boil; (v5t,vi) (2) to seethe (with rage, etc.); to be furious |
Variations: |
nishimeru にしめる |
(transitive verb) to boil down |
Variations: |
nikorogashi(煮転gashi); nikorobashi(煮転bashi) にころがし(煮転がし); にころばし(煮転ばし) |
root vegetables boiled in broth |
煮え湯を飲まされる see styles |
nieyuonomasareru にえゆをのまされる |
(exp,v1) (1) (idiom) to be betrayed; (exp,v1) (2) (colloquialism) (idiom) to be brought to grief (by an enemy); to be given a hard time |
Variations: |
itokoni いとこに |
{food} vegetables boiled in miso |
腸が煮えくりかえる see styles |
harawataganiekurikaeru はらわたがにえくりかえる |
(exp,v5r) to be furious; to seethe with anger; to have one's blood boiling |
Variations: |
nishime にしめ |
{food} dish of vegetables, konnyaku, etc. simmered in soy sauce and water until the liquid is almost gone |
Variations: |
nietagiru にえたぎる |
(v5r,vi) to boil; to be boiling hot; to be on a rolling boil |
Variations: |
nikorogashi にころがし |
(See 煮っ転がし) root vegetables boiled in broth |
Variations: |
nikorobashi にころばし |
(rare) (See 煮ころがし) root vegetables boiled in broth |
Variations: |
ninukitamago にぬきたまご |
(ksb:) hard-boiled egg |
狡兎死して走狗煮らる see styles |
koutoshishitesoukuniraru / kotoshishitesokuniraru こうとししてそうくにらる |
(expression) when the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off; when the nimble rabbit dies, the hunting dog is cooked |
Variations: |
nitsume につめ |
{food} sweet eel sauce (brushed on a sushi topping) |
Variations: |
nitamago にたまご |
{food} egg boiled, peeled, and steeped in soy sauce marinade |
Variations: |
irini いりに |
simmering after frying |
Variations: |
gouoniyasu / gooniyasu ごうをにやす |
(exp,v5s) (idiom) (See 煮やす) to lose one's temper; to lose patience; to have enough; to be exasperated; to become irritated; to get fed up |
Variations: |
niru にる |
(transitive verb) (See 茹でる・ゆでる・1) to boil; to simmer; to stew; to seethe |
Variations: |
nidashijiru にだしじる |
(soup) stock; broth |
Variations: |
nitsumeru につめる |
(transitive verb) (1) to boil down; to concentrate (soup, milk, stock, etc.); (transitive verb) (2) to reach a conclusion; to conclude a discussion |
Variations: |
nikogori にこごり |
jellied fish or meat broth |
Variations: |
nikkorogashi にっころがし |
(See 煮ころがし) root vegetables boiled in broth |
Variations: |
nimono にもの |
nimono; food cooked by boiling or stewing |
Variations: |
niekiranai にえきらない |
(exp,adj-i) half-cooked; vague; halfhearted; indecisive |
Variations: |
kantoudaki; kantodaki; kantoni(関東煮) / kantodaki; kantodaki; kantoni(関東煮) かんとうだき; かんとだき; かんとに(関東煮) |
{food} (かんとだき is Kansai dialect; かんとに is Nagoya dialect) (See おでん) oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, stewed in soy-flavored dashi |
Variations: |
nikomu にこむ |
(transitive verb) (1) to boil well; to stew; to simmer (for a long time); (transitive verb) (2) to cook (various ingredients) together |
Variations: |
nitsuke につけ |
vegetables or fish boiled in soy sauce |
Variations: |
nikoboreru にこぼれる |
(v1,vi) to boil over |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "煮" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.