There are 138 total results for your 煕 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
貞煕 see styles |
sadaoki さだおき |
(given name) Sadaoki |
輔煕 see styles |
sukehiro すけひろ |
(personal name) Sukehiro |
通煕 see styles |
michihiro みちひろ |
(given name) Michihiro |
進煕 see styles |
jinhi じんひ |
(given name) Jinhi |
道煕 see styles |
michihiro みちひろ |
(personal name) Michihiro |
邦煕 see styles |
kunihiro くにひろ |
(given name) Kunihiro |
重煕 see styles |
shigeki しげき |
(given name) Shigeki |
量煕 see styles |
kazuhiro かずひろ |
(given name) Kazuhiro |
隆煕 see styles |
takahiro たかひろ |
(personal name) Takahiro |
靖煕 see styles |
yasuhiro やすひろ |
(personal name) Yasuhiro |
高煕 see styles |
takahiro たかひろ |
(given name) Takahiro |
龍煕 see styles |
yonhi よんひ |
(personal name) Yonhi |
煕一郎 see styles |
kiichirou / kichiro きいちろう |
(male given name) Kiichirō |
煕充子 see styles |
kimiko きみこ |
(female given name) Kimiko |
あず煕 see styles |
azuki あずき |
(female given name) Azuki |
代志煕 see styles |
yoshiki よしき |
(personal name) Yoshiki |
安煕鳳 see styles |
ankihou / ankiho あんきほう |
(personal name) Ankihou |
康煕帝 see styles |
koukitei / kokite こうきてい |
(person) Kangxi Emperor (Qing Dynasty) |
康煕期 see styles |
koukiki / kokiki こうきき |
(personal name) Kōkiki |
徐煕媛 see styles |
suzeshizeen すぜしぜえん |
(personal name) Suzeshizeen |
朴正煕 see styles |
paku chonhi パク・チョンヒ |
(person) Park Chung-hee (Korean politician) |
林田煕 see styles |
hayashidahiroshi はやしだひろし |
(person) Hayashida Hiroshi |
権煕允 see styles |
kenkiin / kenkin けんきいん |
(personal name) Kenkiin |
王元煕 see styles |
ougenki / ogenki おうげんき |
(personal name) Ougenki |
金煕江 see styles |
kinkikou / kinkiko きんきこう |
(personal name) Kinkikou |
韓煕円 see styles |
kankien かんきえん |
(personal name) Kankien |
韓煕圓 see styles |
kankien かんきえん |
(personal name) Kankien |
韓煕貞 see styles |
kankitei / kankite かんきてい |
(personal name) Kankitei |
小島英煕 see styles |
kojimahidehiro こじまひでひろ |
(person) Kojima Hidehiro |
小野晃煕 see styles |
onoakihiro おのあきひろ |
(person) Ono Akihiro (1936-) |
康煕字典 see styles |
koukijiten / kokijiten こうきじてん |
(irregular kanji usage) Kangxi dictionary; Chinese dictionary of 1716, which popularized the system of 214 radicals |
細川護煕 see styles |
hosokawamorihiro ほそかわもりひろ |
(person) Hosokawa Morihiro |
足利義煕 see styles |
ashikagayoshihiro あしかがよしひろ |
(person) Ashikaga Yoshihiro |
長谷川煕 see styles |
hasegawahiroshi はせがわひろし |
(person) Hasegawa Hiroshi |
Variations: |
hichuncha ひちゅんちゃ |
hyson (Chinese green tea) |
Variations: |
koukijiten / kokijiten こうきじてん |
Kangxi dictionary; Chinese dictionary of 1716, which popularized the system of 214 radicals |
Variations: |
kiki きき |
(adj-t,adv-to) (1) (rare) relaxed and enjoyable; (adj-t,adv-to) (2) (rare) spacious; vast; (adj-t,adv-to) (3) (rare) heavily trafficked; bustling; busy |
Variations: |
koukijiten / kokijiten こうきじてん |
Kangxi dictionary; Chinese dictionary of 1716, which popularized the system of 214 radicals |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.