There are 784 total results for your 烏 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
烏蛇 see styles |
karasuhebi; karasuhebi からすへび; カラスヘビ |
(kana only) (See 縞蛇・しまへび) black Japanese striped snake (Elaphe quadrivirgata); Japanese black ratsnake |
烏見 see styles |
umi うみ |
(personal name) Umi |
烏語 乌语 see styles |
wū yǔ wu1 yu3 wu yü |
Uzbek language |
烏谷 see styles |
karasuya からすや |
(surname) Karasuya |
烏豆 see styles |
kuromame くろまめ |
black soybean |
烏貝 see styles |
karasugai からすがい |
(kana only) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata) |
烏賊 乌贼 see styles |
wū zéi wu1 zei2 wu tsei ika いか |
cuttlefish (kana only) cuttlefish; squid; (surname) Ika |
烏越 see styles |
ugoshi うごし |
(surname) Ugoshi |
烏達 乌达 see styles |
wū dá wu1 da2 wu ta |
Ud raion or Wuda District of Wuhait City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia |
烏野 see styles |
karasuno からすの |
(surname) Karasuno |
烏金 see styles |
karasugane からすがね |
money lent at daily interest |
烏雞 乌鸡 see styles |
wū jī wu1 ji1 wu chi |
black-boned chicken; silky fowl; silkie; Gallus gallus domesticus Brisson |
烏雲 乌云 see styles |
wū yún wu1 yun2 wu yün |
black cloud |
烏青 乌青 see styles |
wū qīng wu1 qing1 wu ch`ing wu ching |
bluish black; bruise; bruising (CL:塊|块[kuai4]) |
烏音 乌音 see styles |
wū yīn wu1 yin1 wu yin Oon |
Kākaruta |
烏頭 see styles |
utou / uto うとう |
(place-name) Utou |
烏高 see styles |
udaka うだか |
(surname) Udaka |
烏魚 乌鱼 see styles |
wū yú wu1 yu2 wu yü |
gray mullet (Mugil cephalus); snakehead fish (family Channidae) |
烏鯧 乌鲳 see styles |
wū chāng wu1 chang1 wu ch`ang wu chang |
black pomfret |
烏鱧 乌鳢 see styles |
wū lǐ wu1 li3 wu li |
Channa argus; snakehead fish |
烏鳩 see styles |
karasubato; karasubato からすばと; カラスバト |
(kana only) Japanese wood pigeon (Columba janthina); black wood pigeon |
烏鴉 乌鸦 see styles |
wū yā wu1 ya1 wu ya ugarasu うがらす |
crow; raven (place-name) Ugarasu |
烏鵑 乌鹃 see styles |
wū juān wu1 juan1 wu chüan |
(bird species of China) square-tailed drongo-cuckoo (Surniculus lugubris) |
烏鵰 乌雕 see styles |
wū diāo wu1 diao1 wu tiao |
(bird species of China) greater spotted eagle (Clanga clanga) |
烏鵲 乌鹊 see styles |
wū què wu1 que4 wu ch`üeh wu chüeh ujaku; ushaku; ushaku; ujaku うじゃく; うしゃく; ウシャク; ウジャク |
(1) (See 鵲) European magpie (Pica pica); (2) (archaism) crow crows |
烏鶇 乌鸫 see styles |
wū dōng wu1 dong1 wu tung |
(bird species of China) Chinese blackbird (Turdus mandarinus) |
烏鶲 乌鹟 see styles |
wū wēng wu1 weng1 wu weng |
(bird species of China) dark-sided flycatcher (Muscicapa sibirica) |
烏鷹 see styles |
utaka うたか |
(surname) Utaka |
烏鷺 see styles |
uro うろ |
(1) crows and herons; (2) black and white (esp. go stones); (3) (See 烏鷺の争い) go (game) |
烏麦 see styles |
karasumugi からすむぎ |
(1) (kana only) wild oat (Avena fatua); wild oats; (2) oat (Avena sativa); oats |
烏黑 乌黑 see styles |
wū hēi wu1 hei1 wu hei |
jet-black; dark |
烏黒 see styles |
ukoku うこく |
(given name) Ukoku |
烏龍 乌龙 see styles |
wū lóng wu1 long2 wu lung uuron / uron ううろん |
black dragon; unexpected mistake or mishap; own goal (soccer); oolong (tea); (Tw) (loanword from Japanese) udon (abbreviation) (kana only) oolong (tea) (chi:); (place-name) Oolong (China) |
烏龜 乌龟 see styles |
wū guī wu1 gui1 wu kuei |
tortoise; cuckold |
中烏 see styles |
nakagarasu なかがらす |
(surname) Nakagarasu |
京烏 see styles |
kyougarasu / kyogarasu きょうがらす |
(1) (archaism) Kyoto merchant; (2) (archaism) (See 京雀) well-informed and loose-lipped Kyotoite |
俄烏 俄乌 see styles |
é wū e2 wu1 o wu |
Russo-Ukrainian |
初烏 see styles |
hatsugarasu はつがらす |
crow cawing on New Year's Day |
北烏 see styles |
hokuu / hoku ほくう |
(given name) Hokuu |
夜烏 see styles |
yogarasu よがらす |
night crow; (place-name) Yogarasu |
大烏 see styles |
oogarasu おおがらす |
(work) The Raven (narrative poem by Edgar Allan Poe); (wk) The Raven (narrative poem by Edgar Allan Poe) |
寒烏 see styles |
kangarasu かんがらす |
(See 寒鴉) crow in winter |
尋烏 寻乌 see styles |
xún wū xun2 wu1 hsün wu |
Xunwu county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi |
小烏 see styles |
kogarasu こがらす |
(surname) Kogarasu |
屋烏 see styles |
okuu / oku おくう |
crow perched on a roof |
山烏 see styles |
yamagarasu やまがらす |
(1) crow in the mountains; (2) jungle crow (Corvus macrorhynchos); (3) rook (species of crow, Corvus frugilegus); (4) (archaism) (derogatory term) dark-skinned person |
岳烏 see styles |
dakegarasu だけがらす takegarasu たけがらす |
(kana only) (obscure) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes) |
巴烏 巴乌 see styles |
bā wū ba1 wu1 pa wu |
bawu, a free reed wind instrument shaped like a flute and played transversally, associated particularly with minority cultures of Yunnan |
旅烏 see styles |
tabigarasu たびがらす |
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger |
明烏 see styles |
akegarasu あけがらす |
(1) daybreak sound of a crow; (2) (name of) poetry anthology |
星烏 see styles |
hoshigarasu ほしがらす |
(kana only) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes) |
暁烏 see styles |
gyouu / gyou ぎょうう |
(given name) Gyouu |
曲烏 see styles |
magarasu まがらす |
(place-name) Magarasu |
朝烏 see styles |
asakarasu あさからす |
(surname) Asakarasu |
梵烏 see styles |
bongarasu ぼんがらす |
(place-name) Bongarasu |
河烏 河乌 see styles |
hé wū he2 wu1 ho wu kawagarasu; kawagarasu かわがらす; カワガラス |
(bird species of China) white-throated dipper (Cinclus cinclus) (kana only) brown dipper (Cinclus pallasii) |
海烏 see styles |
umigarasu うみがらす |
(kana only) common murre; common guillemot (Uria aalge) |
渡烏 see styles |
watarigarasu わたりがらす |
(kana only) common raven (Corvus corax) |
田烏 see styles |
tagarasu たがらす |
(place-name, surname) Tagarasu |
白烏 see styles |
hakuu / haku はくう |
(given name) Hakuu |
真烏 see styles |
magarasu まがらす |
(place-name) Magarasu |
群烏 see styles |
muragarasu むらがらす |
(archaism) flock of crows; murder of crows |
義烏 义乌 see styles |
yì wū yi4 wu1 i wu giu ぎう |
Yiwu, county-level city in Jinhua 金華|金华[Jin1 hua2], Zhejiang (place-name) Yiwu (China) |
金烏 金乌 see styles |
jīn wū jin1 wu1 chin wu kinu きんう |
Golden Crow; the sun; the three-legged golden crow that lives in the sun (archaism) sun; (given name) Kin'u |
霜烏 see styles |
souu / sou そうう |
(given name) Souu |
驅烏 驱乌 see styles |
qū wū qu1 wu1 ch`ü wu chü wu |
Scarecrow, term for an acolyte of from seven to thirteen years of age, he being old enough to drive away crows. |
高烏 see styles |
takatori たかとり |
(place-name) Takatori |
麗烏 see styles |
rio りお |
(female given name) Rio |
烏ケ台 see styles |
karasugadai からすがだい |
(place-name) Karasugadai |
烏ケ山 see styles |
karasugasen からすがせん |
(personal name) Karasugasen |
烏ケ岳 see styles |
karasugadake からすがだけ |
(personal name) Karasugadake |
烏ケ森 see styles |
karasugamori からすがもり |
(place-name) Karasugamori |
烏ケ辻 see styles |
karasugatsuji からすがつじ |
(place-name) Karasugatsuji |
烏ト根 see styles |
utone うとね |
(surname) Utone |
烏ヶ峠 see styles |
karasugatouge / karasugatoge からすがとうげ |
(place-name) Karasugatōge |
烏ヶ嶽 see styles |
karasugatake からすがたけ |
(place-name) Karasugatake |
烏三人 see styles |
umito うみと |
(personal name) Umito |
烏三子 see styles |
umiko うみこ |
(female given name) Umiko |
烏三恵 see styles |
umie うみえ |
(personal name) Umie |
烏三朗 see styles |
usaburou / usaburo うさぶろう |
(male given name) Usaburō |
烏三枝 see styles |
umie うみえ |
(personal name) Umie |
烏三江 see styles |
umie うみえ |
(personal name) Umie |
烏三絵 see styles |
umie うみえ |
(female given name) Umie |
烏三郎 see styles |
usaburou / usaburo うさぶろう |
(male given name) Usaburō |
烏不関 see styles |
ufukan うふかん |
(given name) Ufukan |
烏丸町 see styles |
karasumachou / karasumacho からすまちょう |
(place-name) Karasumachō |
烏丸線 see styles |
karasumasen からすません |
(personal name) Karasumasen |
烏丸通 see styles |
karasumadoori からすまどおり |
(place-name) Karasumadoori |
烏丸駅 see styles |
karasumaeki からすまえき |
(st) Karasuma Station |
烏之丞 see styles |
unosuke うのすけ |
(male given name) Unosuke |
烏之介 see styles |
unosuke うのすけ |
(male given name) Unosuke |
烏之佑 see styles |
unosuke うのすけ |
(male given name) Unosuke |
烏之助 see styles |
unosuke うのすけ |
(male given name) Unosuke |
烏之吉 see styles |
unokichi うのきち |
(personal name) Unokichi |
烏之祐 see styles |
unosuke うのすけ |
(male given name) Unosuke |
烏之輔 see styles |
unosuke うのすけ |
(male given name) Unosuke |
烏什縣 乌什县 see styles |
wū shí xiàn wu1 shi2 xian4 wu shih hsien |
Uchturpan nahiyisi (Uqturpan county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang |
烏仗那 乌仗那 see styles |
wū zhàng nà wu1 zhang4 na4 wu chang na ujōna |
udyāna, a park or garden; the park (of Aśoka); an 'ancient kingdom in the north-west of India, the country along the Śubhavastu; the Suastene of the Greeks, noted for its forests, flowers, and fruits'. Eitel. Also 烏杖那; 烏場; 烏萇; 烏孫; 烏儞也曩; 烏耆延那said to be the present Yūsufzai. |
烏伊嶺 乌伊岭 see styles |
wū yī lǐng wu1 yi1 ling3 wu i ling |
Wuyiling district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
烏佐朗 see styles |
usaburou / usaburo うさぶろう |
(male given name) Usaburō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "烏" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.