Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 118 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

熊田曜子

see styles
 kumadayouko / kumadayoko
    くまだようこ
(f,h) Kumada Yōko

聖土曜日

see styles
 seidoyoubi / sedoyobi
    せいどようび
Holy Saturday

聖木曜日

see styles
 seimokuyoubi / semokuyobi
    せいもくようび
{Christn} Maundy Thursday; Holy Thursday

聖金曜日

see styles
 seikinyoubi / sekinyobi
    せいきんようび
{Christn} Good Friday

離垢顯曜


离垢显曜

see styles
lí gòu xiǎn yào
    li2 gou4 xian3 yao4
li kou hsien yao
 riku kenyō
vimalâbhasvara

須彌等曜

see styles
xū mí děng yào
    xu1 mi2 deng3 yao4
hsü mi teng yao
Sumeru-Kalpa

七曜攘災決


七曜攘灾决

see styles
qī yào rǎng zāi jué
    qi1 yao4 rang3 zai1 jue2
ch`i yao jang tsai chüeh
    chi yao jang tsai chüeh
 Shichiyō jōsai ketsu
Expelling the Seven Planets' Fated Calamities

佐古曜一郎

see styles
 sakoyouichirou / sakoyoichiro
    さこよういちろう
(person) Sako Yōichirō

北方七曜衆


北方七曜众

see styles
běi fāng qī yào zhòng
    bei3 fang1 qi1 yao4 zhong4
pei fang ch`i yao chung
    pei fang chi yao chung
 hoppō shichiyōshu
The seven northern constellations from 胃 wei to 虛 xu are represented in the Garbhadhātu by their seven devas. Cf. 北辰.

川口宰曜子

see styles
 kawaguchisayoko
    かわぐちさよこ
(f,h) Kawaguchi Sayoko

灰の水曜日

see styles
 hainosuiyoubi / hainosuiyobi
    はいのすいようび
Ash Wednesday

聖大金曜日

see styles
 seidaikinyoubi / sedaikinyobi
    せいだいきんようび
{Christn} (in Eastern Orthodoxy) Good Friday

脂の木曜日

see styles
 aburanomokuyoubi / aburanomokuyobi
    あぶらのもくようび
(exp,n) {Christn} Fat Thursday

血の日曜日

see styles
 chinonichiyoubi / chinonichiyobi
    ちのにちようび
(exp,n) Bloody Sunday (esp. the January 22, 1905 Saint Petersburg incident)

日曜学校図書館

see styles
 nichiyougakkoutoshokan / nichiyogakkotoshokan
    にちようがっこうとしょかん
(o) Sunday school library

聖曜母陀羅尼經


圣曜母陀罗尼经

see styles
shèng yào mǔ tuó luó ní jīng
    sheng4 yao4 mu3 tuo2 luo2 ni2 jing1
sheng yao mu t`o lo ni ching
    sheng yao mu to lo ni ching
 Shō yōmo darani kyō
Dhāraṇī of the Sacred Planet Mothers

素晴らしき日曜日

see styles
 subarashikinichiyoubi / subarashikinichiyobi
    すばらしきにちようび
(work) One Wonderful Sunday (film by Kurosawa); (wk) One Wonderful Sunday (film by Kurosawa)

Variations:
黒曜石
黒耀石(oK)

see styles
 kokuyouseki / kokuyoseki
    こくようせき
(See 黒曜岩) obsidian

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 18 results for "曜" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary