There are 737 total results for your 接 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
接髮 接发 see styles |
jiē fà jie1 fa4 chieh fa |
hair extensions |
接點 接点 see styles |
jiē diǎn jie1 dian3 chieh tien |
(electrical) contact See: 接点 |
接龍 接龙 see styles |
jiē lóng jie1 long2 chieh lung |
to build up a sequence; a succession of things, each linked to the previous one |
交接 see styles |
jiāo jiē jiao1 jie1 chiao chieh kousetsu / kosetsu こうせつ |
(of two things) to come into contact; to meet; to hand over to; to take over from; to associate with; to have friendly relations with; to have sexual intercourse (n,vs,vi) sexual intercourse |
余接 see styles |
yosetsu よせつ |
(mathematics term) cotangent |
來接 来接 see styles |
lái jiē lai2 jie1 lai chieh raishō |
to come to be connected |
内接 see styles |
naisetsu ないせつ |
(noun/participle) inscribed (circle) |
剪接 see styles |
jiǎn jiē jian3 jie1 chien chieh |
film-editing; montage; to cut or edit film |
割接 see styles |
gē jiē ge1 jie1 ko chieh |
(network) cutover; (system) migration |
反接 see styles |
fǎn jiē fan3 jie1 fan chieh |
trussed; with hands tied behind the back |
合接 see styles |
gousetsu / gosetsu ごうせつ |
conjunction; joint |
同接 see styles |
dousetsu / dosetsu どうせつ |
(abbreviation) {telec} (See 同時接続) concurrent connections; simultaneous connections |
周接 see styles |
zhōu jiē zhou1 jie1 chou chieh shūshō |
to extend on all sides |
圧接 see styles |
assetsu あっせつ |
pressure welding |
地接 see styles |
dì jiē di4 jie1 ti chieh |
local guide; tour escort |
外接 see styles |
gaisetsu がいせつ |
(noun/participle) {math} circumscription |
嫁接 see styles |
jià jiē jia4 jie1 chia chieh |
to graft (a branch to a rootstock) |
宗接 see styles |
munetsugu むねつぐ |
(surname) Munetsugu |
家接 see styles |
ietsugu いえつぐ |
(surname) Ietsugu |
密接 see styles |
mì jiē mi4 jie1 mi chieh missetsu みっせつ |
closely connected; inseparably related; (epidemiology) close contact (abbr. for 密切接觸者|密切接触者[mi4qie4 jie1chu4zhe3]) (noun or adjectival noun) related; connected; close; intimate |
將接 将接 see styles |
jiàng jiē jiang4 jie1 chiang chieh sōshō |
favors and guards (?) |
對接 对接 see styles |
duì jiē dui4 jie1 tui chieh |
to join up; to dock; a joint (between components) |
延接 see styles |
yán jiē yan2 jie1 yen chieh |
to receive sb |
引接 see styles |
yǐn jiē yin3 jie1 yin chieh insetsu いんせつ |
(noun/participle) interview 引攝 To accept, receive, welcome— as a Buddha does all who call on him, as stated in the nineteenth vow 第十九願 of Amitābha. |
当接 see styles |
tousetsu / tosetsu とうせつ |
(noun/participle) coming into contact; abutting |
応接 see styles |
ousetsu / osetsu おうせつ |
(n,vs,vt,vi) reception (e.g. of visitors); dealing with |
應接 应接 see styles |
yìng jiē ying4 jie1 ying chieh |
to attend to; to deal with |
扶接 see styles |
fú jiē fu2 jie1 fu chieh fushō |
count on support |
承接 see styles |
chéng jiē cheng2 jie1 ch`eng chieh cheng chieh |
to receive; to accept; to carry on |
拒接 see styles |
jù jiē ju4 jie1 chü chieh |
to reject; to refuse to take a call |
招接 see styles |
zhāo jiē zhao1 jie1 chao chieh |
to receive (guests, clients); to interact socially with |
拼接 see styles |
pīn jiē pin1 jie1 p`in chieh pin chieh |
to put together; to join |
搭接 see styles |
dā jiē da1 jie1 ta chieh |
to join; to connect up |
撥接 拨接 see styles |
bō jiē bo1 jie1 po chieh |
dial-up (Internet connection) |
橋接 桥接 see styles |
qiáo jiē qiao2 jie1 ch`iao chieh chiao chieh |
to join by or as if by a bridge; to bridge |
正接 see styles |
seisetsu / sesetsu せいせつ |
(mathematics term) tangent (trigonometric function) |
溶接 see styles |
yousetsu / yosetsu ようせつ |
(noun/participle) weld; welding |
焊接 see styles |
hàn jiē han4 jie1 han chieh |
to weld; welding |
熔接 see styles |
yousetsu / yosetsu ようせつ |
(noun/participle) weld; welding |
直接 see styles |
zhí jiē zhi2 jie1 chih chieh chokusetsu ちょくせつ |
direct (opposite: indirect 間接|间接[jian4 jie1]); immediate; straightforward (adj-na,n,adj-no,adv) (See 間接・かんせつ) direct; immediate; personal; firsthand |
相接 see styles |
xiāng jiē xiang1 jie1 hsiang chieh sousetsu / sosetsu そうせつ |
to merge with; interlinking; to join with; to interlock contact |
粘接 see styles |
zhān jiē zhan1 jie1 chan chieh |
to bond; to splice |
緊接 紧接 see styles |
jǐn jiē jin3 jie1 chin chieh |
to follow immediately afterwards; immediately adjacent |
聯接 联接 see styles |
lián jiē lian2 jie1 lien chieh |
variant of 連接|连接[lian2 jie1] |
膠接 胶接 see styles |
jiāo jiē jiao1 jie1 chiao chieh |
to splice; a glued joint; a bond |
蜜接 see styles |
missetsu みっせつ |
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) related; connected; close; intimate |
融接 see styles |
yuusetsu / yusetsu ゆうせつ |
fusion welding |
被接 see styles |
bèi jiē bei4 jie1 pei chieh bishō |
enticing [others to enlightenment] |
轉接 转接 see styles |
zhuǎn jiē zhuan3 jie1 chuan chieh |
(telephony etc) to switch; to connect; to transfer |
迎接 see styles |
yíng jiē ying2 jie1 ying chieh gōshō |
to welcome; to greet To receive, or be received, e.g. by Amitābha into Paradise. |
近接 see styles |
kinsetsu きんせつ |
(n,vs,vi) (1) proximity; nearness; being nearby; being adjacent; (n,vs,vi) (2) approaching; drawing near; coming close |
逆接 see styles |
gyakusetsu ぎゃくせつ |
{gramm} contrastive conjunction (but, however, etc.); contradictory conjunction |
連接 连接 see styles |
lián jiē lian2 jie1 lien chieh rensetsu れんせつ |
to link; to join; to connect (n,vs,adj-no) (1) connection; (n,vs,adj-no) (2) link (on a web page) |
進接 进接 see styles |
jìn jiē jin4 jie1 chin chieh |
(computing) access (to a network) |
道接 see styles |
michitsugu みちつぐ |
(female given name) Michitsugu |
鄰接 邻接 see styles |
lín jiē lin2 jie1 lin chieh |
adjacent; next to |
鉚接 铆接 see styles |
mǎo jiē mao3 jie1 mao chieh |
to join with rivets; to rivet; riveted joint |
銜接 衔接 see styles |
xián jiē xian2 jie1 hsien chieh |
to link up; to connect; to join |
鍛接 see styles |
tansetsu たんせつ |
forge welding |
鎔接 see styles |
yousetsu / yosetsu ようせつ |
(noun/participle) weld; welding |
鏈接 链接 see styles |
liàn jiē lian4 jie1 lien chieh |
link (on a web page) |
間接 间接 see styles |
jiàn jiē jian4 jie1 chien chieh kansetsu かんせつ |
indirect (noun - becomes adjective with の) (ant: 直接・ちょくせつ) indirection; indirectness |
隣接 see styles |
rinsetsu りんせつ |
(n,vs,vi) adjacency; contiguity; being adjoined |
面接 see styles |
mensetsu めんせつ |
(n,vs,vi) interview (e.g. for a job) |
順接 see styles |
junsetsu じゅんせつ |
(n,vs,vi) {gramm} use of a conjunction to express cause and effect |
接ぎ台 see styles |
tsugidai つぎだい |
(1) stool (stood on to reach high objects); (2) stock (in grafting) |
接ぎ木 see styles |
tsugiki つぎき |
(noun/participle) grafting |
接ぎ目 see styles |
hagime はぎめ |
seam; joint |
接ぎ穂 see styles |
tsugibo つぎぼ tsugiho つぎほ |
(1) scion; cion; (horticultural) graft; (2) opportunity to continue a conversation |
接しる see styles |
sesshiru せっしる |
(v1,vi) (1) (archaism) (See 接する・せっする・1) to touch; to come in contact with; to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close; (v1,vi) (2) (archaism) to receive (e.g. visitor); to attend to; to serve; to take care of; to look after; to deal with; to see; (v1,vi) (3) (archaism) to receive (news); to get; to hear; (v1,vi) (4) (archaism) to encounter; to come across; (transitive verb) (5) (archaism) to make touch; to bring into contact with; to bring adjacent to; to bring close; to connect |
接し方 see styles |
sesshikata せっしかた |
(See 接する・2) way of dealing with someone; attitude |
接する see styles |
sessuru せっする |
(vs-s,vi) (1) to touch; to come in contact with; to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close; (vs-s,vi) (2) to receive (e.g. visitor); to attend to; to serve; to take care of; to look after; to act towards; to deal with; to see; (vs-s,vi) (3) to receive (news); to get; to hear; (vs-s,vi) (4) to encounter; to come across; (vs-s,vi) (5) {math} to be tangent to; (vs-s,vt) (6) to make touch; to bring into contact with; to bring adjacent to; to bring close; to connect |
接下來 接下来 see styles |
jiē xià lái jie1 xia4 lai2 chieh hsia lai |
to accept; to take; next; following |
接中語 see styles |
secchuugo / secchugo せっちゅうご |
(rare) {gramm} (See 接中辞) infix |
接中辞 see styles |
secchuuji / secchuji せっちゅうじ |
{gramm} infix |
接入點 接入点 see styles |
jiē rù diǎn jie1 ru4 dian3 chieh ju tien |
(computer networking) access point |
接力棒 see styles |
jiē lì bàng jie1 li4 bang4 chieh li pang |
relay baton; (fig.) responsibilities (passed over to one's successor) |
接力賽 接力赛 see styles |
jiē lì sài jie1 li4 sai4 chieh li sai |
relay race; CL:場|场[chang3] |
接受国 see styles |
setsujukoku せつじゅこく |
receiving country; receiving state; host nation |
接受者 see styles |
jiē shòu zhě jie1 shou4 zhe3 chieh shou che |
recipient; person receiving something |
接合前 see styles |
setsugouzen / setsugozen せつごうぜん |
(can be adjective with の) prezygotic |
接合剤 see styles |
setsugouzai / setsugozai せつごうざい |
adhesive |
接合子 see styles |
setsugoushi / setsugoshi せつごうし |
{biol} zygote |
接合後 see styles |
setsugougo / setsugogo せつごうご |
(can be adjective with の) postzygotic |
接地氣 接地气 see styles |
jiē dì qì jie1 di4 qi4 chieh ti ch`i chieh ti chi |
in touch with the common people; down-to-earth |
接客婦 see styles |
sekkyakufu せっきゃくふ |
hostess; waitress |
接客業 see styles |
sekkyakugyou / sekkyakugyo せっきゃくぎょう |
hospitality industry; service trade (hotel and restaurant); service industry |
接尾詞 接尾词 see styles |
jiē wěi cí jie1 wei3 ci2 chieh wei tz`u chieh wei tzu setsubishi せつびし |
suffix (in Japanese and Korean grammar) suffix |
接尾語 see styles |
setsubigo せつびご |
{gramm} suffix |
接尾辞 see styles |
setsubiji せつびじ |
{gramm} suffix |
接岨峡 see styles |
sessokyou / sessokyo せっそきょう |
(place-name) Sessokyō |
接平面 see styles |
setsuheimen / setsuhemen せつへいめん |
{math} tangent plane; tangential plane |
接引寺 see styles |
jiē yǐn sì jie1 yin3 si4 chieh yin ssu Shōin ji |
Jieyin si |
接待係 see styles |
settaigakari せったいがかり |
receptionist; welcoming committee |
接待員 接待员 see styles |
jiē dài yuán jie1 dai4 yuan2 chieh tai yüan |
receptionist |
接待婦 see styles |
settaifu せったいふ |
(rare) hostess |
接待室 see styles |
jiē dài shì jie1 dai4 shi4 chieh tai shih |
reception room |
接待費 see styles |
settaihi せったいひ |
entertainment expenses |
接戦州 see styles |
sessenshuu / sessenshu せっせんしゅう |
(See 激戦州) battleground state (in US politics); swing state |
接收器 see styles |
jiē shōu qì jie1 shou1 qi4 chieh shou ch`i chieh shou chi |
receiver |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "接" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.