There are 887 total results for your 振 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
火振 see styles |
hiburi ひぶり |
(place-name) Hiburi |
玉振 see styles |
tamafuri たまふり |
(surname) Tamafuri |
生振 see styles |
oyafuru おやふる |
(place-name) Oyafuru |
田振 see styles |
taburi たぶり |
(surname) Taburi |
発振 see styles |
hasshin はっしん |
(noun/participle) oscillation |
眼振 see styles |
ganshin がんしん |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See 眼球振盪) nystagmus (rapid involuntary eye movements) |
知振 see styles |
chifuri ちふり |
(surname) Chifuri |
空振 see styles |
kuushin / kushin くうしん |
atmospheric vibration; infrasound (as produced by volcanic activity) |
笠振 see styles |
kasaburi かさぶり |
(place-name) Kasaburi |
篠振 see styles |
shinoburi しのぶり |
(place-name) Shinoburi |
素振 see styles |
soburi そぶり |
(irregular okurigana usage) behavior; behaviour; manner; attitude; bearing |
胆振 see styles |
iburi いぶり |
(place-name) Iburi |
背振 see styles |
seburi せぶり |
(surname) Seburi |
脊振 see styles |
sefuri せふり |
(surname) Sefuri |
自振 see styles |
jifuri じふり |
(surname) Jifuri |
苗振 see styles |
naifuri ないふり |
(place-name) Naifuri |
萱振 see styles |
kayafuri かやふり |
(place-name) Kayafuri |
血振 see styles |
chiburi ちぶり |
(martial arts term) maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword |
衣振 see styles |
ifuru いふる |
(personal name) Ifuru |
袖振 see styles |
sodefuri そでふり |
(place-name) Sodefuri |
角振 see styles |
tsunofuri つのふり |
(place-name) Tsunofuri |
諧振 谐振 see styles |
xié zhèn xie2 zhen4 hsieh chen |
resonance; sympathetic vibration |
身振 see styles |
miburi みぶり |
(irregular okurigana usage) gesture; gesticulation; motion |
道振 see styles |
toufuri / tofuri とうふり |
(surname) Toufuri |
重振 see styles |
chóng zhèn chong2 zhen4 ch`ung chen chung chen |
to revitalize; to restore (prestige, prosperity etc); revival; recovery |
金振 see styles |
kanafuri かなふり |
(surname) Kanafuri |
随振 see styles |
zuiburi ずいぶり |
(surname) Zuiburi |
雨振 see styles |
amafuri あまふり |
(place-name) Amafuri |
静振 see styles |
seishin / seshin せいしん |
seiche |
頭振 see styles |
zunburi ずんぶり |
(place-name) Zunburi |
髪振 see styles |
kamifuri かみふり |
(archaism) shoulder-length hairstyle for children |
振り出 see styles |
furidashi ふりだし |
(1) starting point; beginning; outset; (2) drawing; issuing; draft; draught; (3) shaking out; (4) throw (of dice); toss; (5) (abbreviation) infusion |
振り子 see styles |
furiko ふりこ |
pendulum |
振り幅 see styles |
furihaba ふりはば |
(physics) amplitude |
振り方 see styles |
furikata ふりかた |
(1) manner of swinging; way of swinging; (2) way of dealing with something |
振り替 see styles |
furikae ふりかえ |
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) postal transfer |
振り杖 see styles |
furijou / furijo ふりじょう |
(hist) flail with a retractable iron weight and chain |
振り袖 see styles |
furisode ふりそで |
long-sleeved kimono |
振るう see styles |
furuu / furu ふるう |
(transitive verb) (1) to swing; to wield (physically); to exert; (2) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (3) to flourish; to prosper; to thrive |
振れる see styles |
fureru ふれる |
(v1,vi) (1) to swing; to shake; to wave; (2) to veer; to deflect; to lean towards |
振れ幅 see styles |
furehaba ふれはば |
(1) {physics} (See 振幅・1) amplitude; (2) (degree of) instability; volatility; fluctuation; variation; swing |
振一朗 see styles |
shinichirou / shinichiro しんいちろう |
(male given name) Shin'ichirō |
振一郎 see styles |
shinichirou / shinichiro しんいちろう |
(male given name) Shin'ichirō |
振付け see styles |
furitsuke ふりつけ |
(noun/participle) choreography; dance composition; dance coaching |
振付家 see styles |
furitsukeka ふりつけか |
choreographer |
振付師 see styles |
furitsukeshi ふりつけし |
choreographer |
振仮名 see styles |
furigana ふりがな |
(kana only) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation |
振仰ぐ see styles |
furiaogu ふりあおぐ |
(v5g,vi) to look up |
振内山 see styles |
furenaiyama ふれないやま |
(personal name) Furenaiyama |
振内川 see styles |
furenaigawa ふれないがわ |
(place-name) Furenaigawa |
振内橋 see styles |
furenaibashi ふれないばし |
(place-name) Furenaibashi |
振内町 see styles |
furenaichou / furenaicho ふれないちょう |
(place-name) Furenaichō |
振出し see styles |
furidashi ふりだし |
(1) starting point; beginning; outset; (2) drawing; issuing; draft; draught; (3) shaking out; (4) throw (of dice); toss; (5) (abbreviation) infusion |
振出す see styles |
furidasu ふりだす |
(transitive verb) (1) to shake out; (2) to draw a check (bill, draft, etc.); to issue (e.g. money order); (3) to infuse (e.g. in hot water) |
振出人 see styles |
furidashinin ふりだしにん |
remitter; writer of cheque; writer of check |
振出局 see styles |
furidashikyoku ふりだしきょく |
selling office |
振出日 see styles |
furidashibi ふりだしび |
issue date (e.g. of a promissory note) |
振分山 see styles |
furiwakeyama ふりわけやま |
(place-name) Furiwakeyama |
振切る see styles |
furikiru ふりきる |
(transitive verb) (1) to shake off; to shake free from; (2) to swing completely |
振別川 see styles |
furubetsugawa ふるべつがわ |
(personal name) Furubetsugawa |
振動子 see styles |
shindoushi / shindoshi しんどうし |
oscillator; vibrator |
振動数 see styles |
shindousuu / shindosu しんどうすう |
{physics} frequency |
振動板 see styles |
shindouban / shindoban しんどうばん |
(1) diaphragm (of a speaker, microphone, etc.); (2) {elec} trembler |
振動膜 see styles |
shindoumaku / shindomaku しんどうまく |
(1) vibrating membrane; (2) {ent} tymbal (e.g. of a cicada) |
振動覚 see styles |
shindoukaku / shindokaku しんどうかく |
{biol} pallesthesia; sense of vibration; vibratory sense; vibratory sensation; vibration perception; vibratory perception |
振動計 see styles |
shindoukei / shindoke しんどうけい |
vibrometer; vibroscope |
振古川 see styles |
furikogawa ふりこがわ |
(place-name) Furikogawa |
振合い see styles |
furiai ふりあい |
consideration; comparison; usage; custom |
振合う see styles |
furiau ふりあう |
(v5u,vi) to touch each other |
振向く see styles |
furimuku ふりむく |
(Godan verb with "ku" ending) to turn one's face; to turn around; to look over one's shoulder |
振回す see styles |
furimawasu ふりまわす |
(transitive verb) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone |
振太郎 see styles |
shintarou / shintaro しんたろう |
(male given name) Shintarō |
振子山 see styles |
furikogasen ふりこがせん |
(place-name) Furikogasen |
振子沢 see styles |
furikozawa ふりこざわ |
(place-name) Furikozawa |
振子滝 see styles |
furikodaki ふりこだき |
(place-name) Furikodaki |
振安區 振安区 see styles |
zhèn ān qū zhen4 an1 qu1 chen an ch`ü chen an chü |
Zhen'an district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 shi4], Liaoning |
振慶名 see styles |
burikena ぶりけな |
(place-name) Burikena |
振払う see styles |
furiharau ふりはらう |
(transitive verb) to shake off |
振掛け see styles |
furikake ふりかけ |
(1) dried food sprinkled over rice; (2) fish flour |
振放す see styles |
furihanasu ふりはなす |
(transitive verb) to break free of |
振替え see styles |
furikae ふりかえ |
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) postal transfer |
振甫町 see styles |
shinpochou / shinpocho しんぽちょう |
(place-name) Shinpochō |
振絞る see styles |
furishiboru ふりしぼる |
(transitive verb) (1) to muster (one's strength); (2) to strain (e.g. one's voice) |
振興區 振兴区 see styles |
zhèn xīng qū zhen4 xing1 qu1 chen hsing ch`ü chen hsing chü |
Zhengxing district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 shi4], Liaoning |
振興局 see styles |
shinkoukyoku / shinkokyoku しんこうきょく |
(n,n-suf) (1) promotion bureau; development office; (2) subprefectural office (in Hokkaido) |
振興策 see styles |
shinkousaku / shinkosaku しんこうさく |
promotional measure; stimulation measure (for the economy) |
振舞い see styles |
furumai ふるまい |
behavior; behaviour; conduct |
振舞う see styles |
furumau ふるまう |
(transitive verb) (1) to behave; to conduct oneself; (2) to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony) |
振舞水 see styles |
furumaimizu ふるまいみず |
water left in buckets on the roadside during the summer for travellers |
振舞酒 see styles |
furumaizake ふるまいざけ |
sake offered to someone; treat of sake |
振蕩器 振荡器 see styles |
zhèn dàng qì zhen4 dang4 qi4 chen tang ch`i chen tang chi |
oscillator |
振袖山 see styles |
furisodeyama ふりそでやま |
(place-name) Furisodeyama |
振袖柳 see styles |
furisodeyanagi; furisodeyanagi ふりそでやなぎ; フリソデヤナギ |
(kana only) Salix leucopithecia (species of willow) |
振袖魚 see styles |
furisodeuo; furisodeuo ふりそでうお; フリソデウオ |
(kana only) polka-dot ribbonfish (Desmodema polystictum) |
振起す see styles |
furiokosu ふりおこす |
(transitive verb) to stir up; to stimulate |
振込み see styles |
furikomi ふりこみ |
(irregular okurigana usage) (1) payment made via bank deposit transfer; (2) (mahj) discarding a tile that becomes another player's winning tile |
振込む see styles |
furikomu ふりこむ |
(transitive verb) (1) to make a payment via bank deposit transfer; (2) (mahj) to discard another player's winning tile |
振返る see styles |
furikaeru ふりかえる |
(v5r,vi) (1) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (transitive verb) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on) |
振門体 see styles |
furumonteぃ ふるもんてぃ |
(female given name) Furumonti |
振離す see styles |
furihanasu ふりはなす |
(transitive verb) to break free of |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "振" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.