There are 826 total results for your 想 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
想要 see styles |
xiǎng yào xiang3 yao4 hsiang yao |
to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of |
想見 想见 see styles |
xiǎng jiàn xiang3 jian4 hsiang chien |
to infer; to gather |
想訓 see styles |
soukun / sokun そうくん |
(personal name) Soukun |
想象 see styles |
xiǎng xiàng xiang3 xiang4 hsiang hsiang |
to imagine; to envision; imagination |
想赦 see styles |
soujirou / sojiro そうじろう |
(male given name) Soujirō |
想起 see styles |
xiǎng qǐ xiang3 qi3 hsiang ch`i hsiang chi souki / soki そうき |
to recall; to think of; to call to mind (noun, transitive verb) (1) remembering; recollection; calling to mind; (2) {phil} (See アナムネーシス) anamnesis; (noun, transitive verb) (3) {psych} (See 再生・7) recall (memory); retrieval |
想趣 see styles |
xiǎng qù xiang3 qu4 hsiang ch`ü hsiang chü sōshu |
tending toward perception |
想輔 see styles |
sousuke / sosuke そうすけ |
(personal name) Sousuke |
想轉 想转 see styles |
xiǎng zhuǎn xiang3 zhuan3 hsiang chuan sōten |
conceptual developments |
想通 see styles |
xiǎng tōng xiang3 tong1 hsiang t`ung hsiang tung |
to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it |
想造 see styles |
souzou / sozo そうぞう |
(personal name) Souzou |
想那 see styles |
sona そな |
(female given name) Sona |
想都 see styles |
souto / soto そうと |
(surname) Souto |
想開 想开 see styles |
xiǎng kāi xiang3 kai1 hsiang k`ai hsiang kai |
More info & calligraphy: Accept the Situation and Move On |
想頭 想头 see styles |
xiǎng tou xiang3 tou5 hsiang t`ou hsiang tou |
(coll.) idea; hope |
想風 see styles |
soufuu / sofu そうふう |
(given name) Soufū |
想香 see styles |
souka / soka そうか |
(female given name) Souka |
想麗 see styles |
soura / sora そうら |
(female given name) Soura |
三想 see styles |
sān xiǎng san1 xiang3 san hsiang sansō |
The three evil thoughts are the last, desire, hate, malevolence; the three good thoughts are 怨想 thoughts of (love to) enemies, 親想 the same to family and friends, 中人想 the same to those who are neither enemies nor friends, i.e. to all; v. 智度論 72. |
不想 see styles |
bù xiǎng bu4 xiang3 pu hsiang |
unexpectedly |
九想 see styles |
jiǔ xiǎng jiu3 xiang3 chiu hsiang kusō |
(九想觀) or 九相 navasaṃjñā. Meditation on a corpse in order to curb desire; one of the meditations on the unclean: vyādhmātakasaṃjñā, its tumefaction; vinīlakas., its blue, mottled colour; vipadumakas., its decay; vilohitakas., its mess of blood,etc.; vipūyakas., its discharges and rotten flesh; vikhāditakas., its being devoured by birds and beasts; vikṣiptakas., its dismembering; asthis., its bones; vidagdhakas., their being burnt and returning to dust. |
亂想 乱想 see styles |
luàn xiǎng luan4 xiang3 luan hsiang ransō |
To think confusedly, or improperly. |
予想 see styles |
yosou / yoso よそう |
(n,vs,vt,adj-no) expectation; anticipation; prediction; forecast; conjecture |
仮想 see styles |
kasou / kaso かそう |
(n,vs,vt,adj-no) imagination; supposition; virtual; potential (enemy) |
休想 see styles |
xiū xiǎng xiu1 xiang3 hsiu hsiang |
don't think (that); don't imagine (that) |
佐想 see styles |
sasou / saso さそう |
(surname) Sasou |
倒想 see styles |
dào xiǎng dao4 xiang3 tao hsiang tōsō |
distorted perception |
假想 see styles |
jiǎ xiǎng jia3 xiang3 chia hsiang kesō |
imaginary; virtual; to imagine; hypothesis figurative words |
內想 内想 see styles |
nèi xiǎng nei4 xiang3 nei hsiang naisō |
internal conceptions |
六想 see styles |
liù xiǎng liu4 xiang3 liu hsiang rokusō |
six classes of perception |
冥想 see styles |
míng xiǎng ming2 xiang3 ming hsiang meisō めいそう |
More info & calligraphy: Meditation(noun/participle) meditation; contemplation meditation |
十想 see styles |
shí xiǎng shi2 xiang3 shih hsiang jū sō |
ten kinds of contemplations |
厳想 see styles |
gensou / genso げんそう |
(given name) Gensou |
受想 see styles |
shòu xiǎng shou4 xiang3 shou hsiang ju sō |
sensation and perception |
名想 see styles |
míng xiǎng ming2 xiang3 ming hsiang myōsō |
concepts |
回想 see styles |
huí xiǎng hui2 xiang3 hui hsiang kaisou / kaiso かいそう |
to recall; to recollect; to think back (noun, transitive verb) recollection; retrospection; reflection; reminiscence |
外想 see styles |
wài xiǎng wai4 xiang3 wai hsiang gesō |
external conceptions |
夢想 梦想 see styles |
mèng xiǎng meng4 xiang3 meng hsiang musou / muso むそう |
More info & calligraphy: Dream / Vision(noun, transitive verb) dream; vision; reverie; (surname) Musou To 'dream' a thing, to think of in a dream, to imagine. |
奇想 see styles |
kisou / kiso きそう |
fantastical idea; fanciful notion; bizarre thought |
妄想 see styles |
wàng xiǎng wang4 xiang3 wang hsiang mōzō もうそう |
to attempt vainly; a vain attempt; delusion (noun/participle) wild idea; delusion Erroneous thinking. |
客想 see styles |
kè xiǎng ke4 xiang3 k`o hsiang ko hsiang kyakusō |
adventitious perceptions |
害想 see styles |
hài xiǎng hai4 xiang3 hai hsiang gaisō |
害覺 The wish, or thought, to injure another. |
專想 专想 see styles |
zhuān xiǎng zhuan1 xiang3 chuan hsiang sensō |
To think wholly, or only, of or upon. |
常想 see styles |
cháng xiǎng chang2 xiang3 ch`ang hsiang chang hsiang jōsō |
concept of permanence |
幻想 see styles |
huàn xiǎng huan4 xiang3 huan hsiang gensou / genso げんそう |
More info & calligraphy: Fantasy / Illusion(noun, transitive verb) fantasy; illusion; vision; dream |
心想 see styles |
xīn xiǎng xin1 xiang3 hsin hsiang shinsō |
to think to oneself; to think Thought; the thoughts of the mind. |
忘想 see styles |
wàng xiǎng wang4 xiang3 wang hsiang bōsō |
forget thoughts |
念想 see styles |
niàn xiǎng nian4 xiang3 nien hsiang |
to miss (the presence of); to cherish the memory of; aspiration; desire; something one keeps thinking about; (coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind) |
思想 see styles |
sī xiǎng si1 xiang3 ssu hsiang shisou / shiso しそう |
More info & calligraphy: Thought / Thinking / Ideathought; idea; ideology; (female given name) Shisou to think |
愛想 爱想 see styles |
ài xiǎng ai4 xiang3 ai hsiang aiso(p); aisou(p) / aiso(p); aiso(p) あいそ(P); あいそう(P) |
(1) amiability; friendliness; affability; sociability; (2) (See 愛想を尽かす) fondness (of someone); affection; liking; (3) (See お愛想・1) compliments; civilities; courtesies; flattery; (4) (See お愛想・2) hospitality; special treatment; entertainment; (5) (See お愛想・3) bill (at a restaurant); check; (female given name) Aiso thoughts of attachment to that which is attractive |
感想 see styles |
gǎn xiǎng gan3 xiang3 kan hsiang kansou / kanso かんそう |
impressions; reflections; thoughts; CL:通[tong4],個|个[ge4] impressions; thoughts; feelings; reactions |
慢想 see styles |
màn xiǎng man4 xiang3 man hsiang mansō |
Proud, arrogant thoughts. |
懸想 see styles |
kesou / keso けそう |
(n,vs,vi) falling in love; attachment |
我想 see styles |
wǒ xiǎng wo3 xiang3 wo hsiang ga zō |
The thought that the ego has reality. |
所想 see styles |
suǒ xiǎng suo3 xiang3 so hsiang |
what one considers; one's thoughts |
推想 see styles |
tuī xiǎng tui1 xiang3 t`ui hsiang tui hsiang |
to reckon; to infer; to imagine |
揣想 see styles |
chuǎi xiǎng chuai3 xiang3 ch`uai hsiang chuai hsiang |
to conjecture |
料想 see styles |
liào xiǎng liao4 xiang3 liao hsiang |
to expect; to presume; to think (something is likely) |
断想 see styles |
dansou / danso だんそう |
fragmentary thoughts; random thoughts |
斷想 断想 see styles |
duàn xiǎng duan4 xiang3 tuan hsiang dan sō |
brief commentary The contemplation of severing afflictions |
日想 see styles |
rì xiǎng ri4 xiang3 jih hsiang nissō |
meditation on the setting sun |
暗想 see styles |
àn xiǎng an4 xiang3 an hsiang |
think to oneself |
暢想 畅想 see styles |
chàng xiǎng chang4 xiang3 ch`ang hsiang chang hsiang |
to think freely; unfettered imagination |
曲想 see styles |
kyokusou / kyokuso きょくそう |
musical theme; motif |
有想 see styles |
yǒu xiǎng you3 xiang3 yu hsiang usō |
To have thoughts, or desires, opp. 無想. |
望想 see styles |
wàng xiǎng wang4 xiang3 wang hsiang mōsō |
to think longingly of |
梵想 see styles |
honsou / honso ほんそう |
(given name) Honsou |
楽想 see styles |
gakusou / gakuso がくそう |
{music} theme; motif; melodic subject |
構想 构想 see styles |
gòu xiǎng gou4 xiang3 kou hsiang kousou / koso こうそう |
to conceive; concept (noun, transitive verb) plan; plot; idea; conception; vision; scheme |
樂想 乐想 see styles |
lè xiǎng le4 xiang3 le hsiang rakusō |
notion of the pleasurable |
欲想 see styles |
yù xiǎng yu4 xiang3 yü hsiang yokusō |
lust |
死想 see styles |
sǐ xiǎng si3 xiang3 ssu hsiang shi sō |
the contemplation of death |
水想 see styles |
shuǐ xiǎng shui3 xiang3 shui hsiang suisō |
water meditation |
治想 see styles |
zhì xiǎng zhi4 xiang3 chih hsiang jisō |
the notion of remedying |
法想 see styles |
fǎ xiǎng fa3 xiang3 fa hsiang hōsō |
thoughts on the dharma |
浮想 see styles |
fú xiǎng fu2 xiang3 fu hsiang fusō |
passing thought; an idea that comes into one's head; recollection Passing thoughts, unreal fancies. |
涉想 see styles |
shè xiǎng she4 xiang3 she hsiang |
to imagine; to consider |
滅想 灭想 see styles |
miè xiǎng mie4 xiang3 mieh hsiang messō |
cessation of associative thought |
無想 无想 see styles |
wú xiǎng wu2 xiang3 wu hsiang musou / muso むそう |
a blank mind; (given name) Musou Without thought, absence of thinking. |
狂想 see styles |
kuáng xiǎng kuang2 xiang3 k`uang hsiang kuang hsiang |
fantasy; illusion; vain dream |
独想 see styles |
dokusou / dokuso どくそう |
(given name) Dokusou |
猜想 see styles |
cāi xiǎng cai1 xiang3 ts`ai hsiang tsai hsiang |
to guess; to conjecture; to suppose; (math.) hypothesis |
理想 see styles |
lǐ xiǎng li3 xiang3 li hsiang risou / riso りそう |
an ideal; a dream; ideal; perfect (noun - becomes adjective with の) (See 現実) ideal; ideals; (female given name) Risou |
痴想 see styles |
chī xiǎng chi1 xiang3 ch`ih hsiang chih hsiang |
to daydream; wishful thinking; pipe dream |
発想 see styles |
hassou / hasso はっそう |
(noun, transitive verb) (1) idea; conception; (2) way of thinking; approach; (3) {music} expression |
發想 发想 see styles |
fā xiǎng fa1 xiang3 fa hsiang |
to come up with an idea; generation of ideas; inspiration |
盡想 尽想 see styles |
jìn xiǎng jin4 xiang3 chin hsiang jin sō |
the contemplation of exhausting [karmic bonds] |
目想 see styles |
mù xiǎng mu4 xiang3 mu hsiang mokusō |
mental images derived from what one has seen with the eyes |
盲想 see styles |
mousou / moso もうそう bousou / boso ぼうそう |
(noun/participle) wild idea; delusion |
相想 see styles |
xiāng xiǎng xiang1 xiang3 hsiang hsiang sōsō |
characteristics (marks) and perception |
眼想 see styles |
yǎn xiǎng yan3 xiang3 yen hsiang gensō |
perception of the eye |
着想 see styles |
chakusou / chakuso ちゃくそう |
(n,vs,vt,vi) conception; idea |
瞋想 see styles |
chēn xiǎng chen1 xiang3 ch`en hsiang chen hsiang shin sō |
thoughts of anger |
瞑想 see styles |
míng xiǎng ming2 xiang3 ming hsiang meisō めいそう |
to muse; to think deeply; contemplation; meditation (noun/participle) meditation; contemplation to meditate |
空想 see styles |
kōng xiǎng kong1 xiang3 k`ung hsiang kung hsiang kuusou / kuso くうそう |
daydream; fantasy; to fantasize (n,vs,vt,adj-no) daydream; fantasy; fancy; vision; (female given name) Sora Thinking of immateriality. Also, vainly thinking, or desiring. |
等想 see styles |
děng xiǎng deng3 xiang3 teng hsiang tōsō |
such kind of thoughts |
細想 细想 see styles |
xì xiǎng xi4 xiang3 hsi hsiang saisō |
subtle conceptualization |
綺想 绮想 see styles |
qǐ xiǎng qi3 xiang3 ch`i hsiang chi hsiang |
fantasies; imaginings |
緣想 缘想 see styles |
yuán xiǎng yuan2 xiang3 yüan hsiang ensō |
conditioned thoughts |
美想 see styles |
misou / miso みそう |
(female given name) Misou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "想" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.