Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 289 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

煩惱苦


烦恼苦

see styles
fán nǎo kǔ
    fan2 nao3 ku3
fan nao k`u
    fan nao ku
 bonnō ku
affliction and suffering

煩惱薪


烦恼薪

see styles
fán nǎo xīn
    fan2 nao3 xin1
fan nao hsin
 bonnō shin
The faggots of passion, which are burnt up by the fire of wisdom.

煩惱藏


烦恼藏

see styles
fán nǎo zàng
    fan2 nao3 zang4
fan nao tsang
 bonnō zō
The store of moral affliction, or defilement, contained in the five 住地 q.v.

煩惱賊


烦恼贼

see styles
fán nǎo zéi
    fan2 nao3 zei2
fan nao tsei
 bonnō zoku
Temptation, or passion, as a thief injuring the spiritual nature.

煩惱轉


烦恼转

see styles
fán nǎo zhuǎn
    fan2 nao3 zhuan3
fan nao chuan
 bonnō ten
manifestation of the afflictions

煩惱道


烦恼道

see styles
fán nǎo dào
    fan2 nao3 dao4
fan nao tao
 bonnō dō
The way of temptation, or passion, in producing bad karma.

煩惱陣


烦恼阵

see styles
fán nǎo zhèn
    fan2 nao3 zhen4
fan nao chen
 bonnō chin
The army of temptations, tempters, or allurements.

煩惱障


烦恼障

see styles
fán nǎo zhàng
    fan2 nao3 zhang4
fan nao chang
 bonnō shō
The barrier of temptation, passion, or defilement, which obstructs the attainment of the nirvāṇa-mind.

煩惱餘


烦恼余

see styles
fán nǎo yú
    fan2 nao3 yu2
fan nao yü
 bonnō yo
The remnants of illusion after it has been cut off in the realms of desire, form, and formlessness—a Hīnayāna term.

煩惱魔


烦恼魔

see styles
fán nǎo mó
    fan2 nao3 mo2
fan nao mo
 bonnō ma
The Māra of the passions who troubles mind and body; the tempter; cf. 使.

盡煩惱


尽烦恼

see styles
jìn fán nǎo
    jin4 fan2 nao3
chin fan nao
 jin bonnō
to extinguish affliction

瞋煩惱


瞋烦恼

see styles
chēn fán nǎo
    chen1 fan2 nao3
ch`en fan nao
    chen fan nao
 shin bonnō
The passion or defilement of anger.

習煩惱


习烦恼

see styles
xí fán nǎo
    xi2 fan2 nao3
hsi fan nao
 shū bonnō
habituated afflictions

自煩惱


自烦恼

see styles
zì fán nǎo
    zi4 fan2 nao3
tzu fan nao
 ji bonnō
one's own afflictions

苦惱事


苦恼事

see styles
kǔn ǎo shì
    kun3 ao3 shi4
k`un ao shih
    kun ao shih
 kunō ji
misfortune

苦惱依


苦恼依

see styles
kǔn ǎo yī
    kun3 ao3 yi1
k`un ao i
    kun ao i
 kunō e
afflictive constituents

苦惱患


苦恼患

see styles
kǔn ǎo huàn
    kun3 ao3 huan4
k`un ao huan
    kun ao huan
 kunōkan
suffering

見煩惱


见烦恼

see styles
jiàn fán nǎo
    jian4 fan2 nao3
chien fan nao
 ken bonnō
afflictions that are related to views

諸煩惱


诸烦恼

see styles
zhū fán nǎo
    zhu1 fan2 nao3
chu fan nao
 sho bonnō
all afflictions

貪煩惱


贪烦恼

see styles
tān fán nǎo
    tan1 fan2 nao3
t`an fan nao
    tan fan nao
 ton bonnō
The kleśa, temptation or passion of desire.

起煩惱


起烦恼

see styles
qǐ fán nǎo
    qi3 fan2 nao3
ch`i fan nao
    chi fan nao
 ki bonnō
to give rise to afflictions

逼惱事


逼恼事

see styles
bīn ǎo shì
    bin1 ao3 shi4
pin ao shih
 hikinōji
distressful situation

逼惱苦


逼恼苦

see styles
bī nǎo kǔ
    bi1 nao3 ku3
pi nao k`u
    pi nao ku
 hiki nō ku
distress

除煩惱


除烦恼

see styles
chú fán nǎo
    chu2 fan2 nao3
ch`u fan nao
    chu fan nao
 jo bonnō
to remove afflictions

隨煩惱


随烦恼

see styles
suí fán nǎo
    sui2 fan2 nao3
sui fan nao
 zui bonnō
Sequent, or associated kleśa-trials, or evils, either all of them as always dogging the footsteps; or, especially those which follow the six 隨眠 q.v. Also called 隨惑.

離煩惱


离烦恼

see styles
lí fán nǎo
    li2 fan2 nao3
li fan nao
 ri bonnō
free from afflictions

非煩惱

see styles
fēi fán nǎo
    fei1 fan2 nao3
fei fan nao
not afflicted

惱羞成怒


恼羞成怒

see styles
nǎo xiū - chéng nù
    nao3 xiu1 - cheng2 nu4
nao hsiu - ch`eng nu
    nao hsiu - cheng nu
(idiom) to become enraged over a perceived humiliation

一切煩惱


一切烦恼

see styles
yī qiè fán nǎo
    yi1 qie4 fan2 nao3
i ch`ieh fan nao
    i chieh fan nao
 issai bonnō
all afflictions

三毒煩惱


三毒烦恼

see styles
sān dú fán nǎo
    san1 du2 fan2 nao3
san tu fan nao
 sandoku bonnō
the three poisons and [their derivative] afflictions

三種煩惱


三种烦恼

see styles
sān zhǒng fán nǎo
    san1 zhong3 fan2 nao3
san chung fan nao
 sanshu bonnō
three kinds of afflictions

上品煩惱


上品烦恼

see styles
shàng pǐn fán nǎo
    shang4 pin3 fan2 nao3
shang p`in fan nao
    shang pin fan nao
 jōhonbonnō
most virulent of the afflictions

上心煩惱


上心烦恼

see styles
shàng xīn fán nǎo
    shang4 xin1 fan2 nao3
shang hsin fan nao
 jōshin bonnō
afflictions of those of advanced states of mind

上首煩惱


上首烦恼

see styles
shàng shǒu fán nǎo
    shang4 shou3 fan2 nao3
shang shou fan nao
 jōshu bonnō
primary afflictions

不惱於他


不恼于他

see styles
bù nǎo yú tā
    bu4 nao3 yu2 ta1
pu nao yü t`a
    pu nao yü ta
 fu nō o ta
not afflicting others

不生煩惱


不生烦恼

see styles
bù shēng fán nǎo
    bu4 sheng1 fan2 nao3
pu sheng fan nao
 fushō bonnō
not giving rise to afflictions

不與煩惱


不与烦恼

see styles
bù yǔ fán nǎo
    bu4 yu3 fan2 nao3
pu yü fan nao
 fuyo bonnō
not [along] with afflictions

九品煩惱


九品烦恼

see styles
jiǔ pǐn fán nǎo
    jiu3 pin3 fan2 nao3
chiu p`in fan nao
    chiu pin fan nao
 ku hon bonnō
nine grades of affliction

九種煩惱


九种烦恼

see styles
jiǔ zhǒng fán nǎo
    jiu3 zhong3 fan2 nao3
chiu chung fan nao
 ku shu bonnō
nine types of afflictions

二種煩惱


二种烦恼

see styles
èr zhǒng fán nǎo
    er4 zhong3 fan2 nao3
erh chung fan nao
 nishu bonnō
two kinds of affliction

二輪煩惱


二轮烦恼

see styles
èr lún fán nǎo
    er4 lun2 fan2 nao3
erh lun fan nao
 nirin bonnō
two kinds of affliction

五住煩惱


五住烦恼

see styles
wǔ zhù fán nǎo
    wu3 zhu4 fan2 nao3
wu chu fan nao
 gojū bonnō
five entrenched afflictions

五利煩惱


五利烦恼

see styles
wǔ lì fán nǎo
    wu3 li4 fan2 nao3
wu li fan nao
 gori bonnō
five subtler afflictions

任運煩惱


任运烦恼

see styles
rén yùn fán nǎo
    ren2 yun4 fan2 nao3
jen yün fan nao
 nin'un bonnō
inborn afflictions

似有煩惱


似有烦恼

see styles
sì yǒu fán nǎo
    si4 you3 fan2 nao3
ssu yu fan nao
 jiu bonnō
afflictions seeming to exist

住地煩惱


住地烦恼

see styles
zhù dì fán nǎo
    zhu4 di4 fan2 nao3
chu ti fan nao
 jūchi bonnō
entrenched afflictions

修斷煩惱


修断烦恼

see styles
xiū duàn fán nǎo
    xiu1 duan4 fan2 nao3
hsiu tuan fan nao
 shudan bonnō
afflictions eliminated in the path of cultivation

修道煩惱


修道烦恼

see styles
xiū dào fán nǎo
    xiu1 dao4 fan2 nao3
hsiu tao fan nao
 shudō bonnō
afflictions that are treated in the path of cultivation

倶生煩惱


倶生烦恼

see styles
jù shēng f án nǎo
    ju4 sheng1 f an2 nao3
chü sheng f an nao
 gushō bonnō
innate afflictions

六大煩惱


六大烦恼

see styles
liù dà fán nǎo
    liu4 da4 fan2 nao3
liu ta fan nao
 rokudai bonnō
The six great kleśa, passions, or distressers: desire, resentment, stupidity, pride, doubt, and false views.

具煩惱性


具烦恼性

see styles
jù fán nǎo xìng
    ju4 fan2 nao3 xing4
chü fan nao hsing
 gu bonnō shō
afflicted

出離煩惱


出离烦恼

see styles
chū lí fán nǎo
    chu1 li2 fan2 nao3
ch`u li fan nao
    chu li fan nao
 shutsuri bonnō
to leave the passions and delusions of life, an intp. of nirvana.

十種煩惱


十种烦恼

see styles
shí zhǒng fán nǎo
    shi2 zhong3 fan2 nao3
shih chung fan nao
 jisshubonnō
ten kinds of affliction

受諸苦惱


受诸苦恼

see styles
shòu zhū kǔn ǎo
    shou4 zhu1 kun3 ao3
shou chu k`un ao
    shou chu kun ao
 jusho kunō
experience suffering and distress

唯除煩惱


唯除烦恼

see styles
wéi chú fán nǎo
    wei2 chu2 fan2 nao3
wei ch`u fan nao
    wei chu fan nao
 yuijo bonnō
only removes afflictions

四住煩惱


四住烦恼

see styles
sì zhù fán nǎo
    si4 zhu4 fan2 nao3
ssu chu fan nao
 shijū bonnō
four entrenchments of affliction

四種煩惱


四种烦恼

see styles
sì zhǒng fán nǎo
    si4 zhong3 fan2 nao3
ssu chung fan nao
 shi shu bonnō
four kinds of afflictions related to the view of self

大隨煩惱


大随烦恼

see styles
dà suí fán nǎo
    da4 sui2 fan2 nao3
ta sui fan nao
 dai zui bonnō
major basic factors of affliction

客塵煩惱


客尘烦恼

see styles
kè chén fán nǎo
    ke4 chen2 fan2 nao3
k`o ch`en fan nao
    ko chen fan nao
 kakujin bonnō
adventitious afflictions

少分煩惱


少分烦恼

see styles
shǎo fēn fán nǎo
    shao3 fen1 fan2 nao3
shao fen fan nao
 shōbun bonnō
secondary afflictions

微細煩惱


微细烦恼

see styles
wēi xì fán nǎo
    wei1 xi4 fan2 nao3
wei hsi fan nao
 misai bonnō
extremely subtle afflictions

惡趣煩惱


恶趣烦恼

see styles
è qù fán nǎo
    e4 qu4 fan2 nao3
o ch`ü fan nao
    o chü fan nao
 akushu bonnō
afflictions of negative rebirths

所起煩惱


所起烦恼

see styles
suǒ qǐ fán nǎo
    suo3 qi3 fan2 nao3
so ch`i fan nao
    so chi fan nao
 shoki bonnō
afflictions that are manifested

數行煩惱


数行烦恼

see styles
shù xíng fán nǎo
    shu4 xing2 fan2 nao3
shu hsing fan nao
 sokugyō bonnō
The common passions and their consequences.

斷煩惱已


断烦恼已

see styles
duàn fán nǎo yǐ
    duan4 fan2 nao3 yi3
tuan fan nao i
 dan bonnō i
having eliminated the afflictions...

斷煩惱習


断烦恼习

see styles
duàn fán nǎo xí
    duan4 fan2 nao3 xi2
tuan fan nao hsi
 dan bonnō shū
elimination of afflicted habits

斷煩惱障


断烦恼障

see styles
duàn fán nǎo zhàng
    duan4 fan2 nao3 zhang4
tuan fan nao chang
 dan bonnō shō
to eliminate the afflictive hindrances

斷諸煩惱


断诸烦恼

see styles
duàn zhū fán nǎo
    duan4 zhu1 fan2 nao3
tuan chu fan nao
 dansho bonnō
eliminate the afflictions

枝末煩惱


枝末烦恼

see styles
zhī mò fán nǎo
    zhi1 mo4 fan2 nao3
chih mo fan nao
 shimatsu bonnō
derivative afflictions

根本煩惱


根本烦恼

see styles
gēn běn fán nǎo
    gen1 ben3 fan2 nao3
ken pen fan nao
 konpon bonnō
primary afflictions

正使煩惱


正使烦恼

see styles
zhèng shǐ fán nǎo
    zheng4 shi3 fan2 nao3
cheng shih fan nao
 shōshi bonnō
afflictions proper

死煩惱魔


死烦恼魔

see styles
sǐ fán nǎo mó
    si3 fan2 nao3 mo2
ssu fan nao mo
 shi bonnō ma
demons of death and of afflictions

無復煩惱


无复烦恼

see styles
wú fù fán nǎo
    wu2 fu4 fan2 nao3
wu fu fan nao
 mu fuku bonnō
never again subject to affliction

無熱惱池


无热恼池

see styles
wú rèn ǎo chí
    wu2 ren4 ao3 chi2
wu jen ao ch`ih
    wu jen ao chih
 mu netsunō chi
Anavatapta

煩惱七位


烦恼七位

see styles
fán nǎo qī wèi
    fan2 nao3 qi1 wei4
fan nao ch`i wei
    fan nao chi wei
 bonnō shichii
seven phases of affliction

煩惱上品


烦恼上品

see styles
fán nǎo shàng pǐn
    fan2 nao3 shang4 pin3
fan nao shang p`in
    fan nao shang pin
 bonnō jōhon
most virulent afflictions

煩惱具足


烦恼具足

see styles
fán nǎo jù zú
    fan2 nao3 ju4 zu2
fan nao chü tsu
 bonnō gusoku
replete with affliction

煩惱助伴


烦恼助伴

see styles
fán nǎo zhù bàn
    fan2 nao3 zhu4 ban4
fan nao chu pan
 bonnō johan
adjuncts of the afflictions

煩惱品別


烦恼品别

see styles
fán nǎo pǐn bié
    fan2 nao3 pin3 bie2
fan nao p`in pieh
    fan nao pin pieh
 bonnō honbetsu
distinct categories of affliction

煩惱塵埃


烦恼尘埃

see styles
fán nǎo chén āi
    fan2 nao3 chen2 ai1
fan nao ch`en ai
    fan nao chen ai
 bonnō jinai
dust of the afflictions

煩惱妄想


烦恼妄想

see styles
fán nǎo wàng xiǎng
    fan2 nao3 wang4 xiang3
fan nao wang hsiang
 bonnō mōsō
affliction and delusion

煩惱客塵


烦恼客尘

see styles
fán nǎo kè chén
    fan2 nao3 ke4 chen2
fan nao k`o ch`en
    fan nao ko chen
 bonnō kakujin
adventitious afflictions

煩惱寂靜


烦恼寂静

see styles
fán nǎo jí jìng
    fan2 nao3 ji2 jing4
fan nao chi ching
 bonnō jakujō
tranquilization of afflictions

煩惱差別


烦恼差别

see styles
fán nǎo chā bié
    fan2 nao3 cha1 bie2
fan nao ch`a pieh
    fan nao cha pieh
 bonnō shabetsu
distinction between (types of) afflictions

煩惱性空


烦恼性空

see styles
fán nǎo xìng kōng
    fan2 nao3 xing4 kong1
fan nao hsing k`ung
    fan nao hsing kung
 bonnō shō kū
nature of afflictions is emptiness

煩惱所作


烦恼所作

see styles
fán nǎo suǒ zuò
    fan2 nao3 suo3 zuo4
fan nao so tso
 bonnō sho sa
generated from affliction

煩惱所知


烦恼所知

see styles
fán nǎo suǒ zhī
    fan2 nao3 suo3 zhi1
fan nao so chih
 bonnō shochi
afflictive and cognitive [hindrances]

煩惱所障


烦恼所障

see styles
fán nǎo suǒ zhàng
    fan2 nao3 suo3 zhang4
fan nao so chang
 bonnō sho shō
obstructed by affliction

煩惱有二


烦恼有二

see styles
fán nǎo yǒu èr
    fan2 nao3 you3 er4
fan nao yu erh
 bonnō uni
there are two kinds of afflictions

煩惱本無


烦恼本无

see styles
fán nǎo běn wú
    fan2 nao3 ben3 wu2
fan nao pen wu
 bonnō honmu
afflictions are inherently non-existent

煩惱本空


烦恼本空

see styles
fán nǎo běn kōng
    fan2 nao3 ben3 kong1
fan nao pen k`ung
    fan nao pen kung
 bonnō hon kū
afflictions are inherently empty

煩惱染汚


烦恼染汚

see styles
fán nǎo rǎn wū
    fan2 nao3 ran3 wu1
fan nao jan wu
 bonnō zenu
affliction and defilement

煩惱業苦


烦恼业苦

see styles
fán nǎo yè kǔ
    fan2 nao3 ye4 ku3
fan nao yeh k`u
    fan nao yeh ku
 bonnō gokku
The suffering arising out of the working of the passions, which produce good or evil karma, which in turn results in a happy or suffering lot in one of the three realms, and again from the lot of suffering (or mortality) arises the karma of the passions; also known as 惑業苦, 三輪, and 三道.

煩惱淸淨


烦恼淸淨

see styles
fán nǎo qīng jìng
    fan2 nao3 qing1 jing4
fan nao ch`ing ching
    fan nao ching ching
 bonnō shōjō
purify the afflictions

煩惱無實


烦恼无实

see styles
fán nǎo wú shí
    fan2 nao3 wu2 shi2
fan nao wu shih
 bonnō mujitsu
afflictions lack substance

煩惱熾盛


烦恼炽盛

see styles
fán nǎo chì shèng
    fan2 nao3 chi4 sheng4
fan nao ch`ih sheng
    fan nao chih sheng
 bonnō shijō
afflictions blazing

煩惱現行


烦恼现行

see styles
fán nǎo xiàn xíng
    fan2 nao3 xian4 xing2
fan nao hsien hsing
 bonnō gengyō
activity of afflictions

煩惱生起


烦恼生起

see styles
fán nǎo shēng qǐ
    fan2 nao3 sheng1 qi3
fan nao sheng ch`i
    fan nao sheng chi
 bonnō shōki
arising [production] of afflictions

煩惱種子


烦恼种子

see styles
fán nǎo zhǒng zǐ
    fan2 nao3 zhong3 zi3
fan nao chung tzu
 bonnō shuji
seeds of affliction

煩惱習氣


烦恼习气

see styles
fán nǎo xí qì
    fan2 nao3 xi2 qi4
fan nao hsi ch`i
    fan nao hsi chi
 bonnō jikke
afflictive karmic impressions

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "惱" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary