There are 585 total results for your 待 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
殿待 see styles |
tonomachi とのまち |
(surname) Tonomachi |
汐待 see styles |
shiomachi しおまち |
(surname) Shiomachi |
海待 see styles |
hǎi dài hai3 dai4 hai tai |
student who has returned from overseas but is yet to find a job (pun on 海帶|海带[hai3 dai4]); cf. 海歸|海归[hai3 gui1] |
特待 see styles |
tokutai とくたい |
special treatment; priority |
留待 see styles |
liú dài liu2 dai4 liu tai |
to leave something for later; to postpone (work, a decision etc) |
直待 see styles |
zhí dài zhi2 dai4 chih tai |
to wait until; until |
相待 see styles |
xiāng dài xiang1 dai4 hsiang tai soudai / sodai そうだい |
to treat {Buddh} (See 絶待) existing in opposition or interdependence The doctrine of mutual dependence or relativity of all things for their existence, e. g. the triangle depends on its three lines, the eye on things having colour and form, long on short. |
看待 see styles |
kàn dài kan4 dai4 k`an tai kan tai |
to look upon; to regard |
等待 see styles |
děng dài deng3 dai4 teng tai |
to wait; to wait for |
管待 see styles |
guǎn dài guan3 dai4 kuan tai |
to wait on; to attend; to serve |
絕待 绝待 see styles |
jué dài jue2 dai4 chüeh tai zettai |
absolute |
絶待 绝待 see styles |
jué dài jue2 dai4 chüeh tai zetsudai; zettai ぜつだい; ぜったい |
{Buddh} (See 相待) absoluteness; incomparability; supremacy Final, supreme, special. |
耒待 see styles |
kimachi きまち |
(personal name) Kimachi |
花待 see styles |
hanamachi はなまち |
(surname) Hanamachi |
苦待 see styles |
kǔ dài ku3 dai4 k`u tai ku tai |
treat harshly |
薄待 see styles |
bó dài bo2 dai4 po tai |
mean treatment; indifference; meager hospitality |
虐待 see styles |
nüè dài nu:e4 dai4 nu:e tai gyakutai ぎゃくたい |
to mistreat; to maltreat; to abuse; mistreatment; maltreatment (n,vs,vt,adj-no) abuse; ill-treatment; maltreatment; mistreatment; cruelty |
虧待 亏待 see styles |
kuī dài kui1 dai4 k`uei tai kuei tai |
to treat sb unfairly |
虹待 see styles |
koumu / komu こうむ |
(personal name) Kōmu |
行待 see styles |
yukimachi ゆきまち |
(surname) Yukimachi |
觀待 观待 see styles |
guān dài guan1 dai4 kuan tai kantai |
longing for |
請待 see styles |
shoudai / shodai しょうだい shoutai / shotai しょうたい |
(n,vs,adj-no) invitation |
軍待 see styles |
gunji ぐんじ |
(surname) Gunji |
辻待 see styles |
tsujimachi つじまち |
(noun/participle) vehicle waiting to be hired |
須待 see styles |
xū dài xu1 dai4 hsü tai |
must wait |
待たす see styles |
matasu またす |
(transitive verb) (See 待たせる・またせる) to keep (a person) waiting |
待ち人 see styles |
machibito まちびと |
(1) person being waited for; (2) person who waits |
待ち針 see styles |
machibari まちばり |
marking pin |
待ち駒 see styles |
machigoma まちごま |
{shogi} anticipating the escape of the king and blocking him in advance with a knight |
待った see styles |
matta まった |
(1) {sumo} false start of a bout; (2) backsies (called when taking back a move in a game); (interjection) (3) wait!; hold up! |
待の先 see styles |
tainosen たいのせん |
(exp,n) {MA} (See 後の先・ごのせん) seizing the initiative by counterattacking |
待乙妥 see styles |
dài yǐ tuǒ dai4 yi3 tuo3 tai i t`o tai i to |
DEET (insect repellent) (loanword) |
待乳山 see styles |
matsuchiyama まつちやま |
(surname) Matsuchiyama |
待井下 see styles |
machiishita / machishita まちいした |
(place-name) Machiishita |
待伏せ see styles |
machibuse まちぶせ |
(noun/participle) ambush; lying in wait for an ambush |
待兼ね see styles |
machikane まちかね |
long-waited-for |
待兼山 see styles |
machikaneyama まちかねやま |
(personal name) Machikaneyama |
待兼鰐 see styles |
machikanewani; machikanewani まちかねわに; マチカネワニ |
(kana only) Toyotamaphimeia machikanensis (Japanese fossil species of crocodilian) |
待合い see styles |
machiai まちあい |
(noun/participle) (1) rendezvous; meeting; assignation; (2) area where guests gather before the start of a tea ceremony; (3) (abbreviation) waiting room; (4) (archaism) (abbreviation) meeting place for assignations, drinking, etc. |
待合室 see styles |
machiaishitsu まちあいしつ |
waiting room |
待合川 see styles |
machiaigawa まちあいがわ |
(place-name) Machiaigawa |
待合所 see styles |
machiaijo まちあいじょ |
(1) shelter (for buses); waiting area; (2) waiting room |
待宵草 see styles |
dài xiāo cǎo dai4 xiao1 cao3 tai hsiao ts`ao tai hsiao tsao matsuyoigusa; matsuyoigusa まつよいぐさ; マツヨイグサ |
evening primrose (1) (kana only) evening primrose; (2) (kana only) fragrant evening primrose (Oenothera stricta) |
待居川 see styles |
machiigawa / machigawa まちいがわ |
(place-name) Machiigawa |
待崎川 see styles |
matsusakigawa まつさきがわ |
(personal name) Matsusakigawa |
待従川 see styles |
jijuugawa / jijugawa じじゅうがわ |
(place-name) Jijuugawa |
待恋橋 see styles |
machikoibashi まちこいばし |
(place-name) Machikoibashi |
待智子 see styles |
machiko まちこ |
(female given name) Machiko |
待會兒 待会儿 see styles |
dāi huì r dai1 hui4 r5 tai hui r |
in a moment; later; also pr. [dai1 hui3 r5] or [dai1 hui5 r5] |
待月橋 see styles |
taigetsukyou / taigetsukyo たいげつきょう |
(personal name) Taigetsukyō |
待期者 see styles |
taikisha たいきしゃ |
deferred pensioner; retired person who is not yet old enough to receive their pension |
待根山 see styles |
machineyama まちねやま |
(place-name) Machineyama |
待機室 see styles |
taikishitsu たいきしつ |
duty room; staff room; waiting room |
待機者 see styles |
taikisha たいきしゃ |
(1) person on a waiting list; person waiting for something; (2) person quarantining |
待池台 see styles |
machiikedai / machikedai まちいけだい |
(place-name) Machiikedai |
待用餐 see styles |
dài yòng cān dai4 yong4 can1 tai yung ts`an tai yung tsan |
suspended meal (Tw) |
待網崎 see styles |
machiamizaki まちあみざき |
(personal name) Machiamizaki |
待避壕 see styles |
taihigou / taihigo たいひごう |
bomb shelter; dugout; trench |
待避所 see styles |
taihijo たいひじょ |
turnout; passing-place |
待避線 see styles |
taihisen たいひせん |
{rail} siding; sidetrack; turnout |
待閑子 see styles |
taikanshi たいかんし |
(given name) Taikanshi |
待降節 see styles |
taikousetsu / taikosetsu たいこうせつ |
Advent |
待雪草 see styles |
matsuyukisou / matsuyukiso まつゆきそう |
(kana only) snowdrop (Galanthus nivalis); snow-flower |
待鹿鼻 see styles |
machikabana まちかばな |
(place-name) Machikabana |
上待井 see styles |
uwamachii / uwamachi うわまちい |
(place-name) Uwamachii |
上摂待 see styles |
kamisetsutai かみせつたい |
(place-name) Kamisetsutai |
上来待 see styles |
kamikimachi かみきまち |
(place-name) Kamikimachi |
下待井 see styles |
shimomachii / shimomachi しもまちい |
(place-name) Shimomachii |
下摂待 see styles |
shimosetsutai しもせつたい |
(place-name) Shimosetsutai |
不待說 不待说 see styles |
bù dài shuō bu4 dai4 shuo1 pu tai shuo |
needless to say; it goes without saying |
主待山 see styles |
shumachiyama しゅまちやま |
(place-name) Shumachiyama |
乳待坊 see styles |
chimachibou / chimachibo ちまちぼう |
(place-name) Chimachibou |
人待ち see styles |
hitomachi ひとまち |
(noun/participle) waiting for someone to arrive |
今待川 see styles |
imamachigawa いままちがわ |
(place-name) Imamachigawa |
代待ち see styles |
daimachi だいまち |
waiting in place of someone else |
伴待瀬 see styles |
hanmachise はんまちせ |
(place-name) Hanmachise |
供待ち see styles |
tomomachi ともまち |
(noun/participle) attendant's waiting room |
優待券 优待券 see styles |
yōu dài quàn you1 dai4 quan4 yu tai ch`üan yu tai chüan yuutaiken / yutaiken ゆうたいけん |
discount coupon; complimentary ticket complimentary ticket; courtesy card; discount coupon |
優待票 优待票 see styles |
yōu dài piào you1 dai4 piao4 yu tai p`iao yu tai piao |
reduced-price ticket (e.g. for students) |
入待ち see styles |
hairimachi はいりまち irimachi いりまち |
(slang) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive |
内待井 see styles |
uchimatsui うちまつい |
(place-name) Uchimatsui |
凸待ち see styles |
totsumachi とつまち |
(1) (net-sl) waiting for a call (e.g. on livestream); (2) (net-sl) waiting for an assault from another party |
出待ち see styles |
demachi でまち |
(slang) (See 入り待ち) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to exit |
包待制 see styles |
bāo dài zhì bao1 dai4 zhi4 pao tai chih |
Bao Daizhi, "Edict Attendant Bao", fictional name used for Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty |
古井待 see styles |
furuimatsu ふるいまつ |
(place-name) Furuimatsu |
可待因 see styles |
kě dài yīn ke3 dai4 yin1 k`o tai yin ko tai yin |
codeine (loanword) |
坂待屋 see styles |
sakamachiya さかまちや |
(place-name) Sakamachiya |
大勢待 see styles |
oosemachi おおせまち |
(surname) Oosemachi |
客待ち see styles |
kyakumachi きゃくまち |
(noun/participle) waiting for customers |
宵待橋 see styles |
yoimachibashi よいまちばし |
(place-name) Yoimachibashi |
宵待草 see styles |
yoimachigusa よいまちぐさ |
evening primrose |
寝待月 see styles |
nemachizuki ねまちづき |
waning gibbous moon; moon of the 19th day of the lunar month |
小待井 see styles |
komachii / komachi こまちい |
(place-name) Komachii |
居待ち see styles |
imachi いまち |
sitting while waiting; (according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon |
庚申待 see styles |
koushinmachi / koshinmachi こうしんまち |
staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko |
影待駅 see styles |
kagemachieki かげまちえき |
(st) Kagemachi Station |
心待ち see styles |
kokoromachi こころまち |
(noun, transitive verb) anticipation; expectation |
性虐待 see styles |
xìng nüè dài xing4 nu:e4 dai4 hsing nu:e tai seigyakutai / segyakutai せいぎゃくたい |
sexual abuse (See 性的虐待) sexual abuse |
手待ち see styles |
temachi てまち |
{shogi} waiting move |
招待券 see styles |
shoutaiken / shotaiken しょうたいけん |
complimentary ticket; invitation card; invitation ticket |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "待" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.