There are 997 total results for your 差 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
官差 see styles |
guān chāi guan1 chai1 kuan ch`ai kuan chai |
official business; government workmen; odd-job men |
小差 see styles |
shousa / shosa しょうさ |
(ant: 大差) slight difference; narrow margin; (place-name) Kozashi |
属差 see styles |
zokusa ぞくさ |
generic difference |
年差 see styles |
nensa ねんさ |
annual variation |
微差 see styles |
bisa びさ |
minute difference; tiny difference; razor-thin margin |
徳差 see styles |
tokusashi とくさし |
(surname) Tokusashi |
性差 see styles |
seisa / sesa せいさ |
difference between the sexes; sexual difference |
指差 see styles |
yubizashi ゆびざし yubisashi ゆびさし |
(noun/participle) pointing at |
摺差 see styles |
surisashi すりさし |
(place-name) Surisashi |
支差 see styles |
zhī chāi zhi1 chai1 chih ch`ai chih chai |
to assign corvée duties (forced labor) |
方差 see styles |
fāng chā fang1 cha1 fang ch`a fang cha |
variance (statistics) |
日差 see styles |
hisashi ひさし |
(place-name) Hisashi |
時差 时差 see styles |
shí chā shi2 cha1 shih ch`a shih cha jisa じさ |
time difference; time lag; jet lag time difference |
最差 see styles |
zuì chā zui4 cha1 tsui ch`a tsui cha |
least; worst; the least; the worst |
柄差 see styles |
tsukasa つかさ |
(female given name) Tsukasa |
格差 see styles |
kakusa かくさ |
qualitative difference; disparity; gap |
桐差 see styles |
kirisashi きりさし |
(place-name) Kirisashi |
極差 极差 see styles |
jí chā ji2 cha1 chi ch`a chi cha |
range (of a set of data) (statistics) |
欽差 钦差 see styles |
qīn chāi qin1 chai1 ch`in ch`ai chin chai |
imperial envoy |
武差 see styles |
musashi むさし |
(surname) Musashi |
歲差 岁差 see styles |
suì chā sui4 cha1 sui ch`a sui cha |
(astronomy) precession |
歳差 see styles |
saisa さいさ |
(phenomenon of) precession of the equinoxes |
残差 see styles |
zansa ざんさ |
{math} residual |
段差 see styles |
dansa だんさ |
(1) difference in grades (e.g. in go, shoji, etc.); (2) difference in level (e.g. road, footpath); ramp; steps; bump (in road) |
水差 see styles |
mizusashi みずさし |
(1) pitcher; water jug; watering can; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
江差 see styles |
ezashi えざし |
(surname) Ezashi |
治差 see styles |
zhì chā zhi4 cha1 chih ch`a chih cha jisha |
heal |
溫差 温差 see styles |
wēn chā wen1 cha1 wen ch`a wen cha |
difference in temperature |
潮差 see styles |
chousa / chosa ちょうさ |
tidal range |
点差 see styles |
tensa てんさ |
point spread; point difference |
無差 无差 see styles |
wú chā wu2 cha1 wu ch`a wu cha mu sha |
no difference |
物差 see styles |
monosashi ものさし |
ruler; measure |
球差 see styles |
qiú chā qiu2 cha1 ch`iu ch`a chiu cha |
spherical aberration (optics) |
目差 see styles |
mesa めさ |
(1) aim; goal; purpose; (2) look; eyes; expression of eyes; (a) look; gaze; (surname) Mesa |
相差 see styles |
xiāng chà xiang1 cha4 hsiang ch`a hsiang cha ousatsu / osatsu おうさつ |
to differ (place-name) Ousatsu |
着差 see styles |
chakusa ちゃくさ |
difference between the finishing times of two competitors in a race (expressed in lengths in horse racing); winning margin |
矩差 see styles |
kanezashi かねざし |
(obscure) carpenter's square |
示差 see styles |
shisa しさ |
(can act as adjective) differential |
票差 see styles |
hyousa / hyosa ひょうさ |
margin (e.g. in a vote) |
種差 种差 see styles |
zhǒng chā zhong3 cha1 chung ch`a chung cha shusa しゅさ |
determinant (characteristic of a species) specific difference; difference between species (i.e. logical species, biological species, etc.); (place-name) Tanesashi |
竹差 see styles |
takesashi たけさし |
(surname) Takesashi |
等差 see styles |
děng chā deng3 cha1 teng ch`a teng cha tousa / tosa とうさ |
degree of disparity; equal difference (equal) difference |
米差 see styles |
komesashi こめさし |
grain thief; tool for extracting rice from a bag for sampling |
紐差 see styles |
himosashi ひもさし |
(place-name) Himosashi |
級差 级差 see styles |
jí chā ji2 cha1 chi ch`a chi cha |
differential (between grades); salary differential |
美差 see styles |
měi chāi mei3 chai1 mei ch`ai mei chai misa みさ |
cushy job; pleasant task (surname) Misa |
肥差 see styles |
féi chāi fei2 chai1 fei ch`ai fei chai |
lucrative job; cushy job |
胡差 see styles |
koza こざ |
(place-name) Koza |
脇差 see styles |
wakizashi わきざし |
short sword |
色差 see styles |
shikisa しきさ |
colour component (of video signal, etc.); colour difference |
苦差 see styles |
kǔ chāi ku3 chai1 k`u ch`ai ku chai |
hard task; difficult mission; arduous and unrewarding undertaking; drudgery; grind; chore |
落差 see styles |
luò chā luo4 cha1 lo ch`a lo cha rakusa らくさ |
drop in elevation; (fig.) gap (in wages, expectations etc); disparity (1) difference in elevation (between two points in a body of water); head; drop (e.g. of a waterfall); fall distance; (2) difference; gap |
視差 视差 see styles |
shì chā shi4 cha1 shih ch`a shih cha shisa しさ |
parallax (noun - becomes adjective with の) parallax |
誤差 误差 see styles |
wù chā wu4 cha1 wu ch`a wu cha gosa ごさ |
difference; error; inaccuracy measurement error; calculation error; (given name) Gosa |
跟差 see styles |
gēn chāi gen1 chai1 ken ch`ai ken chai |
attendant |
較差 较差 see styles |
jiào chà jiao4 cha4 chiao ch`a chiao cha kakusa かくさ |
mediocre; rather poor; not specially good (noun - becomes adjective with の) range |
輪差 轮差 see styles |
lún chā lun2 cha1 lun ch`a lun cha wasa わさ |
loop; snare 輪番 To take turns, used to indicate a rota or rotation of duties. |
轉差 转差 see styles |
zhuǎn chā zhuan3 cha1 chuan ch`a chuan cha |
to slip (e.g. of clutch); slippage; also used of economic indicators, statistical discrepancies etc |
逆差 see styles |
nì chā ni4 cha1 ni ch`a ni cha |
adverse trade balance; trade deficit |
郵差 邮差 see styles |
yóu chāi you2 chai1 yu ch`ai yu chai |
postman; mailman (dated in mainland China) |
鍬差 see styles |
kuwasa くわさ |
(surname) Kuwasa |
除差 see styles |
chú chā chu2 cha1 ch`u ch`a chu cha josha |
to get rid of diseases |
階差 see styles |
kaisa かいさ |
difference |
面差 see styles |
omozashi おもざし |
looks; features |
順差 顺差 see styles |
shùn chā shun4 cha1 shun ch`a shun cha |
(trade or budget) surplus |
餌差 see styles |
esashi えさし |
(place-name, surname) Esashi |
鬢差 see styles |
binsashi びんさし |
(archaism) (obscure) bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period) |
差しで see styles |
sashide さしで |
(expression) face to face; between two persons |
差し傘 see styles |
sashigasa さしがさ |
(obscure) umbrella; parasol |
差し前 see styles |
sashimae さしまえ |
sword worn at one's side |
差し土 see styles |
sashitsuchi さしつち |
adding soil to a flowerbed |
差し声 see styles |
sashigoe さしごえ |
(music) (archaism) section of recitative (esp. in noh music) |
差し手 see styles |
sashite さして |
{sumo} slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt |
差し歯 see styles |
sashiba さしば |
(1) post crown; dowel crown; false tooth; (2) "tooth" on a geta clog |
差し毛 see styles |
sashige さしげ |
hair of different color mixed into an animal's coat (colour) |
差し水 see styles |
sashimizu さしみず |
(n,vs,vi) adding water (to a plant) |
差し油 see styles |
sashiabura さしあぶら |
(lubricating) oil; oiling a machine |
差し湯 see styles |
sashiyu さしゆ |
(addition of) hot water |
差し潮 see styles |
sashishio さししお |
rising tide |
差し物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
差し紙 see styles |
sashigami さしがみ |
(Edo-period) summons |
差し縄 see styles |
sashinawa さしなわ |
(archaism) halter (for restraining a horse, etc.) |
差し薬 see styles |
sashigusuri さしぐすり |
eye drops; eye lotion |
差し足 see styles |
sashiashi さしあし |
(1) stealthy steps; (2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line |
差し身 see styles |
sashimi さしみ |
{sumo} a quick thrust of the hand |
差し金 see styles |
sashigane さしがね |
(1) carpenter's square; (2) instigation; suggestion |
差一點 差一点 see styles |
chà yī diǎn cha4 yi1 dian3 ch`a i tien cha i tien |
see 差點|差点[cha4 dian3] |
差上る see styles |
sashinoboru さしのぼる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon) |
差不多 see styles |
chà bu duō cha4 bu5 duo1 ch`a pu to cha pu to |
almost; nearly; more or less; about the same; good enough; not bad |
差不離 差不离 see styles |
chà bù lí cha4 bu4 li2 ch`a pu li cha pu li |
not much different; similar; ordinary; nearly |
差久保 see styles |
sashikubo さしくぼ |
(surname) Sashikubo |
差交す see styles |
sashikawasu さしかわす |
(transitive verb) to cross |
差入れ see styles |
sashiire / sashire さしいれ |
(noun/participle) (1) insertion; letter drop; (2) things sent to a prisoner; (3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task |
差出す see styles |
sashidasu さしだす |
(transitive verb) to present; to submit; to tender; to hold out |
差出る see styles |
sashideru さしでる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang |
差出人 see styles |
sashidashinin さしだしにん |
sender |
差出南 see styles |
sashideminami さしでみなみ |
(place-name) Sashideminami |
差出島 see styles |
sasudeshima さすでしま |
(personal name) Sasudeshima |
差分商 see styles |
sabunshou / sabunsho さぶんしょう |
{math} difference quotient; divided difference |
差分法 see styles |
sabunhou / sabunho さぶんほう |
{comp} difference method |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "差" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.