There are 208 total results for your 哀 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
誌哀 志哀 see styles |
zhì āi zhi4 ai1 chih ai |
to pay respects to the dead; to mark sb's passing |
默哀 see styles |
mò āi mo4 ai1 mo ai |
to observe a moment of silence in tribute |
哀しい see styles |
kanashii / kanashi かなしい |
(out-dated kanji) (adjective) sad; sorrowful |
哀しげ see styles |
kanashige かなしげ |
(noun or adjectival noun) seeming sad |
哀しさ see styles |
kanashisa かなしさ |
sadness; sorrow; grief |
哀しみ see styles |
kanashimi かなしみ |
sadness; sorrow; grief |
哀しむ see styles |
kanashimu かなしむ |
(transitive verb) to be sad; to mourn for; to regret |
哀し気 see styles |
kanashige かなしげ |
(noun or adjectival noun) seeming sad |
哀びん see styles |
aibin あいびん |
(noun/participle) pity |
哀みん see styles |
aimin あいみん |
(noun/participle) pity |
哀れみ see styles |
awaremi あわれみ |
pity; compassion |
哀れむ see styles |
awaremu あわれむ |
(transitive verb) (1) to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with; (2) (archaism) to enjoy the beauty of; to appreciate (e.g. the moon, flowers) |
哀れ気 see styles |
awarege あわれげ |
(adjectival noun) sad; sorrowful; pensive |
哀傷地 哀伤地 see styles |
āi shāng de ai1 shang1 de5 ai shang te |
pathetically |
哀傷歌 see styles |
aishouka / aishoka あいしょうか |
lament; elegy; dirge; funeral song |
哀川翔 see styles |
aikawashou / aikawasho あいかわしょう |
(person) Aikawa Shou (1961.5.24-) |
哀愍心 see styles |
āi mǐn xīn ai1 min3 xin1 ai min hsin aimin shin |
compassionate attitude |
哀草果 see styles |
aisouka / aisoka あいそうか |
(given name) Aisouka |
哀華音 see styles |
akane あかね |
(female given name) Akane |
世愍哀 see styles |
shì mǐn āi shi4 min3 ai1 shih min ai se min'ai |
one who takes pity on the world |
加垂哀 see styles |
jiā chuí āi jia1 chui2 ai1 chia ch`ui ai chia chui ai kesuiai |
deigns to take pity upon |
可哀想 see styles |
kawaisou / kawaiso かわいそう |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) poor; pitiable; pathetic; pitiful |
可哀愍 see styles |
kě āi mǐn ke3 ai1 min3 k`o ai min ko ai min kaaimin |
pitiable |
可哀相 see styles |
kawaisou / kawaiso かわいそう |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) poor; pitiable; pathetic; pitiful |
唐哀帝 see styles |
táng āi dì tang2 ai1 di4 t`ang ai ti tang ai ti |
Emperor Aidi of Tang, reign name of twenty-first and last Tang emperor Li Zhu 李祝[Li3 Zhu4] (892-908), reigned 904-907 |
大哀愍 see styles |
dà āi mǐn da4 ai1 min3 ta ai min daiaimin |
great pity |
大悲哀 see styles |
dà bēi āi da4 bei1 ai1 ta pei ai dai hiai |
great compassion |
大慈哀 see styles |
dà cí āi da4 ci2 ai1 ta tz`u ai ta tzu ai dai jiai |
great compassion |
孤哀子 see styles |
gū āi zǐ gu1 ai1 zi3 ku ai tzu |
(literary) orphan |
性哀愍 see styles |
xìng āi mǐn xing4 ai1 min3 hsing ai min shō aimin |
sympathizing with |
慈愍哀 see styles |
cí mǐn āi ci2 min3 ai1 tz`u min ai tzu min ai jiminai |
compassion |
無哀愍 无哀愍 see styles |
wú āi mǐn wu2 ai1 min3 wu ai min mu aimin |
pitiless |
無蓋哀 无盖哀 see styles |
wú gài āi wu2 gai4 ai1 wu kai ai mukai ai |
compassion free from hindrances |
物哀れ see styles |
monoaware ものあわれ |
(adjectival noun) (See 哀れ・2) somewhat pitiful |
莫里哀 see styles |
mò lǐ āi mo4 li3 ai1 mo li ai |
Molière (1622-1673), French playwright and actor, master of comedy |
哀れがる see styles |
awaregaru あわれがる |
(transitive verb) to feel sorry for; to pity |
哀兵必勝 哀兵必胜 see styles |
āi bīng bì shèng ai1 bing1 bi4 sheng4 ai ping pi sheng |
an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom) |
哀告賓服 哀告宾服 see styles |
āi gào bīn fú ai1 gao4 bin1 fu2 ai kao pin fu |
to bring tribute as sign of submission (idiom); to submit |
哀哭切齒 哀哭切齿 see styles |
āi kū qiè chǐ ai1 ku1 qie4 chi3 ai k`u ch`ieh ch`ih ai ku chieh chih |
weeping and gnashing one's teeth (idiom) |
哀小出翔 see styles |
aikodeshou / aikodesho あいこでしょう |
(person) Aikode Shou (1966.7.30-) |
哀悼の意 see styles |
aitounoi / aitonoi あいとうのい |
(exp,n) one's condolences; feelings of sympathy |
哀悼痛惜 see styles |
aitoutsuuseki / aitotsuseki あいとうつうせき |
condolence; mourning; sorrow; lamentation |
哀愁漂う see styles |
aishuutadayou / aishutadayo あいしゅうただよう |
(exp,adj-f) sorrowful (e.g. person, scene, etc.); melancholic |
哀愍世間 哀愍世间 see styles |
āi mǐn shì jiān ai1 min3 shi4 jian1 ai min shih chien aimin seken |
pity (for those) in the world |
哀愍意樂 哀愍意乐 see styles |
āi mǐn yì yào ai1 min3 yi4 yao4 ai min i yao aimin igyō |
compassionate intention |
哀愍愛樂 哀愍爱乐 see styles |
āi mǐn ài yào ai1 min3 ai4 yao4 ai min ai yao aimin aigyō |
compassionate intentions |
哀毀瘠立 哀毁瘠立 see styles |
āi huǐ jí lì ai1 hui3 ji2 li4 ai hui chi li |
see 哀毀骨立|哀毁骨立[ai1 hui3 gu3 li4] |
哀毀骨立 哀毁骨立 see styles |
āi huǐ gǔ lì ai1 hui3 gu3 li4 ai hui ku li aikikotsuritsu あいきこつりつ |
(idiom) (literary) to become emaciated due to grief (usu. due to the death of a parent) (yoji) losing weight and becoming bony because of grief |
哀江南賦 哀江南赋 see styles |
āi jiāng nán fù ai1 jiang1 nan2 fu4 ai chiang nan fu |
Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 |
哀而不傷 哀而不伤 see styles |
āi ér bù shāng ai1 er2 bu4 shang1 ai erh pu shang |
deeply felt but not mawkish (idiom) |
哀訴嘆願 see styles |
aisotangan あいそたんがん |
(noun/participle) (yoji) plea; entreaty; supplication |
哀訴歎願 see styles |
aisotangan あいそたんがん |
(noun/participle) (yoji) plea; entreaty; supplication |
哀鴻遍野 哀鸿遍野 see styles |
āi hóng biàn yě ai1 hong2 bian4 ye3 ai hung pien yeh |
lit. plaintive whine of geese (idiom); fig. land swarming with disaster victims; starving people fill the land |
乞哀告憐 乞哀告怜 see styles |
qǐ āi gào lián qi3 ai1 gao4 lian2 ch`i ai kao lien chi ai kao lien |
begging for pity and asking for help (idiom) |
仲哀天皇 see styles |
chuuaitennou / chuaitenno ちゅうあいてんのう |
(person) Emperor Chuuai; Chuuai Tenno |
可哀そう see styles |
kawaisou / kawaiso かわいそう |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) poor; pitiable; pathetic; pitiful |
喜怒哀楽 see styles |
kidoairaku きどあいらく |
(yoji) human emotions (joy, anger, grief and pleasure); feelings |
喜怒哀樂 喜怒哀乐 see styles |
xǐ nù āi lè xi3 nu4 ai1 le4 hsi nu ai le |
four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huan1 xi3], anger 憤怒|愤怒[fen4 nu4], sorrow 悲哀[bei1 ai1] and joy 快樂|快乐[kuai4 le4] |
嗚呼哀哉 呜呼哀哉 see styles |
wū hū āi zāi wu1 hu1 ai1 zai1 wu hu ai tsai |
alas; all is lost |
女工哀史 see styles |
jokouaishi / jokoaishi じょこうあいし |
(work) The Tragic History of Female Factory Workers (reportage by Wakizo Hosoi, 1925); The Pathetic Life of Mill Girls; (wk) The Tragic History of Female Factory Workers (reportage by Wakizo Hosoi, 1925); The Pathetic Life of Mill Girls |
岩谷莫哀 see styles |
iwayabakuai いわやばくあい |
(person) Iwaya Bakuai |
廣大哀愍 广大哀愍 see styles |
guǎng dà āi mǐn guang3 da4 ai1 min3 kuang ta ai min kōdai aimin |
vast sympathy |
物の哀れ see styles |
mononoaware もののあわれ mononoahare もののあはれ |
More info & calligraphy: Mono no Aware |
物哀しい see styles |
monoganashii / monoganashi ものがなしい |
(adjective) sad; melancholy |
生榮死哀 生荣死哀 see styles |
shēng róng sǐ āi sheng1 rong2 si3 ai1 sheng jung ssu ai |
to be respected in life and lamented in death (idiom) |
節哀順變 节哀顺变 see styles |
jié āi shùn biàn jie2 ai1 shun4 bian4 chieh ai shun pien |
restrain your grief, accept fate (condolence phrase) |
苦苦哀求 see styles |
kǔ kǔ āi qiú ku3 ku3 ai1 qiu2 k`u k`u ai ch`iu ku ku ai chiu |
to entreat piteously; to implore |
言詞哀雅 言词哀雅 see styles |
yán cí āi yǎ yan2 ci2 ai1 ya3 yen tz`u ai ya yen tzu ai ya gonshi aiga |
speech is elegant |
飯田莫哀 see styles |
iidabakuai / idabakuai いいだばくあい |
(person) Iida Bakuai |
Variations: |
aiai あいあい |
(adj-t,adv-to) (archaism) deeply sad |
哀れっぽい see styles |
awareppoi あわれっぽい |
(adjective) plaintive; piteous; doleful |
哀的美敦書 哀的美敦书 see styles |
āi dì měi dūn shū ai1 di4 mei3 dun1 shu1 ai ti mei tun shu |
ultimatum (loanword) |
Variations: |
aijutsu あいじゅつ |
(noun/participle) helping someone out of pity |
もの哀しい see styles |
monoganashii / monoganashi ものがなしい |
(adjective) sad; melancholy |
仲哀天皇陵 see styles |
chuuaitennouryou / chuaitennoryo ちゅうあいてんのうりょう |
(place-name) Chuuaitennouryō |
新仲哀隧道 see styles |
shinnakaaizuidou / shinnakaizuido しんなかあいずいどう |
(place-name) Shinnakaaizuidō |
結城哀草果 see styles |
yuukiaisouka / yukiaisoka ゆうきあいそうか |
(person) Yūki Aisouka |
耶利米哀歌 see styles |
yē lì mǐ āi gē ye1 li4 mi3 ai1 ge1 yeh li mi ai ko |
the Lamentations of Jeremiah |
哀しい出来事 see styles |
kanashiidekigoto / kanashidekigoto かなしいできごと |
(exp,n) sad event |
哀莫大於心死 哀莫大于心死 see styles |
āi mò dà yú xīn sǐ ai1 mo4 da4 yu2 xin1 si3 ai mo ta yü hsin ssu |
nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); no greater sorrow than a heart that never rejoices; the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart; nothing is more wretched than apathy |
同病相哀れむ see styles |
doubyouaiawaremu / dobyoaiawaremu どうびょうあいあわれむ |
(exp,v5m) fellow sufferers pity each other |
Variations: |
awaremi あわれみ |
pity; compassion |
Variations: |
kanashisa かなしさ |
sadness; sorrow; grief |
仲哀天皇殯葬所 see styles |
chuuaitennouhinsousho / chuaitennohinsosho ちゅうあいてんのうひんそうしょ |
(place-name) Chuuaitennouhinsousho |
Variations: |
awaregaru あわれがる |
(transitive verb) (archaism) to feel sorry for; to pity |
Variations: |
aisotangan あいそたんがん |
(noun/participle) plea; entreaty; supplication |
Variations: |
aiawaremu あいあわれむ |
(Godan verb with "mu" ending) to pity (one another); to commiserate |
Variations: |
kanashimu かなしむ |
(transitive verb) to be sad; to mourn for; to regret |
Variations: |
aware(p); ahare(ok) あわれ(P); あはれ(ok) |
(1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adjectival noun) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (interjection) (3) alack; alas |
Variations: |
aibin(哀愍, 哀憫, 哀bin); aimin(哀愍, 哀憫, 哀min) あいびん(哀愍, 哀憫, 哀びん); あいみん(哀愍, 哀憫, 哀みん) |
(noun/participle) pity |
Variations: |
aichouoobita / aichooobita あいちょうをおびた |
(exp,adj-f) plaintive (melody, tone, etc.); sad; mournful; doleful; sorrowful |
Variations: |
kanashiikana / kanashikana かなしいかな |
(expression) sad to say; how sad; alas |
Variations: |
doubyouaiawaremu / dobyoaiawaremu どうびょうあいあわれむ |
(exp,v5m) (proverb) (See 相憐れむ) fellow sufferers pity each other |
ザソプラノズ哀愁のマフィア see styles |
zasopuranozuhigekinomafia ザソプラノズひげきのマフィア |
(wk) The Sopranos (TV series) |
Variations: |
kanashimi かなしみ |
(1) sadness; sorrow; grief; (2) (愛しみ only) (archaism) affection; love |
ザ・ソプラノズ哀愁のマフィア see styles |
zasopuranozuhigekinomafia ザソプラノズひげきのマフィア |
(wk) The Sopranos (TV series) |
Variations: |
kanashige かなしげ |
(noun or adjectival noun) seeming sad |
Variations: |
kawaisouni / kawaisoni かわいそうに |
(interjection) (kana only) poor thing!; pour soul!; what a pity! |
Variations: |
mononoaware(物no哀re, 物noaware); mononoahare(物no哀re, 物noahare)(ok) もののあわれ(物の哀れ, 物のあわれ); もののあはれ(物の哀れ, 物のあはれ)(ok) |
(exp,n) (kana only) mono no aware; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things; strong aesthetic sense |
Variations: |
awaremu あわれむ |
(transitive verb) (1) to pity; to feel sympathy for; to sympathize with; to sympathise with; to commiserate with; to have mercy on; (transitive verb) (2) (哀れむ only) (archaism) to enjoy the beauty of; to appreciate; to admire |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "哀" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.