There are 1414 total results for your 同 search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
同志 see styles |
tóng zhì tong2 zhi4 t`ung chih tung chih doushi / doshi どうし |
comrade; (slang) homosexual; CL:位[wei4],個|个[ge4] (1) like-mindedness; (being of the) same mind; shared sentiment; (2) (See 同士・どうし) comrade; fellow; kindred soul comrade |
同性 see styles |
tóng xìng tong2 xing4 t`ung hsing tung hsing dousei / dose どうせい |
same nature; homosexual (noun - becomes adjective with の) (See 異性・1) same sex same nature |
同恵 see styles |
tomoe ともえ |
(personal name) Tomoe |
同情 see styles |
tóng qíng tong2 qing2 t`ung ch`ing tung ching doujou / dojo どうじょう |
More info & calligraphy: Compassion(n,vs,vi) sympathy; compassion; pity |
同意 see styles |
tóng yì tong2 yi4 t`ung i tung i doui / doi どうい |
to agree; to consent; to approve (n,vs,vi) (1) agreement; consent; approval; assent; (noun - becomes adjective with の) (2) same opinion; same view; (noun - becomes adjective with の) (3) same meaning |
同感 see styles |
tóng gǎn tong2 gan3 t`ung kan tung kan doukan / dokan どうかん |
(have the) same feeling; similar impression; common feeling (n,vs,vi) same feeling; same sentiment; same opinion; sympathy; agreement; concurrence |
同態 同态 see styles |
tóng tài tong2 tai4 t`ung t`ai tung tai |
(math.) homomorphism |
同慶 see styles |
doukei / doke どうけい |
matter for mutual congratulation |
同憂 see styles |
douyuu / doyu どうゆう |
sharing the same concern |
同戒 see styles |
tóng jiè tong2 jie4 t`ung chieh tung chieh dōkai |
same precepts |
同房 see styles |
tóng fáng tong2 fang2 t`ung fang tung fang doubou / dobo どうぼう |
(of a married couple) to have intercourse; (literary) to share the same room; of the same family branch (1) same room; sharing a room; sharers of a room; (2) same prison cell; sharing a cell |
同所 see styles |
dousho / dosho どうしょ |
the same place; the same address; the said place |
同担 see styles |
doutan / dotan どうたん |
(slang) someone who supports the same member (of an idol group, etc.) as oneself |
同接 see styles |
dousetsu / dosetsu どうせつ |
(abbreviation) {telec} (See 同時接続) concurrent connections; simultaneous connections |
同教 see styles |
tóng jiào tong2 jiao4 t`ung chiao tung chiao dōkyō |
the connotative aspect of the One Vehicle |
同数 see styles |
dousuu / dosu どうすう |
(noun - becomes adjective with の) same number |
同文 see styles |
doubun / dobun どうぶん |
(noun - becomes adjective with の) (1) same text; same wording; (noun - becomes adjective with の) (2) same script; same language |
同斎 see styles |
dousai / dosai どうさい |
(personal name) Dousai |
同断 see styles |
doudan / dodan どうだん |
(noun or adjectival noun) the same; ditto |
同族 see styles |
douzoku / dozoku どうぞく |
(noun - becomes adjective with の) same family (race, tribe) |
同日 see styles |
tóng rì tong2 ri4 t`ung jih tung jih doujitsu / dojitsu どうじつ |
same day; simultaneous (n,adv) the same day in the same day |
同春 see styles |
doushun / doshun どうしゅん |
(given name) Doushun |
同時 同时 see styles |
tóng shí tong2 shi2 t`ung shih tung shih douji / doji どうじ |
at the same time; simultaneously (1) same time; (can act as adjective) (2) simultaneous; concurrent; synchronous same time |
同書 see styles |
dousho / dosho どうしょ |
the same book; the said book; ibid. |
同月 see styles |
dougetsu / dogetsu どうげつ |
(n,adv) the same month |
同朋 see styles |
doubou; douhou / dobo; doho どうぼう; どうほう |
companions; fellows |
同期 see styles |
tóng qī tong2 qi1 t`ung ch`i tung chi douki / doki どうき |
the corresponding time period (in a different year etc); concurrent; synchronous (noun - becomes adjective with の) (1) same period; corresponding period; (noun - becomes adjective with の) (2) same year (of graduation, entering a company, etc.); contemporary; classmate; (noun/participle) (3) synchronization; synchronism |
同村 see styles |
douson / doson どうそん |
same village; that village; (surname) Doumura |
同校 see styles |
doukou / doko どうこう |
(1) the same school; (2) the said school |
同根 see styles |
doukon / dokon どうこん |
same root; same origin |
同格 see styles |
doukaku / dokaku どうかく |
(n,adj-no,adj-na) (1) the same rank; equality; (2) {gramm} apposition |
同框 see styles |
tóng kuàng tong2 kuang4 t`ung k`uang tung kuang |
to appear together in a photo or video clip |
同案 see styles |
douan / doan どうあん |
(1) same plan; same idea; (2) that plan; that idea |
同桌 see styles |
tóng zhuō tong2 zhuo1 t`ung cho tung cho |
desk-mate; seat-mate |
同梱 see styles |
doukon / dokon どうこん |
(n,vs,vt,adj-no) including (in a package); packing together with |
同棲 see styles |
dousei / dose どうせい |
(noun/participle) cohabitation (usu. of a romantically involved couple); living together |
同業 同业 see styles |
tóng yè tong2 ye4 t`ung yeh tung yeh dougyou / dogyo どうぎょう |
same trade or business; person in the same trade or business same trade; same business; same profession |
同楽 see styles |
douraku / doraku どうらく |
(given name) Douraku |
同構 同构 see styles |
tóng gòu tong2 gou4 t`ung kou tung kou |
isomorphism; isomorphic |
同様 see styles |
douyou / doyo どうよう |
(adj-no,adj-na,n,n-suf) same; similar; (just) like; equal |
同樂 同乐 see styles |
tóng lè tong2 le4 t`ung le tung le |
to enjoy together |
同樣 同样 see styles |
tóng yàng tong2 yang4 t`ung yang tung yang |
same; equal; similar; similarly; also; too |
同権 see styles |
douken / doken どうけん |
the same rights; equal rights |
同機 see styles |
douki / doki どうき |
the same aircraft; the said aircraft |
同款 see styles |
tóng kuǎn tong2 kuan3 t`ung k`uan tung kuan |
similar (model); merchandise similar to that used by a celebrity etc |
同正 see styles |
tomomasa ともまさ |
(personal name) Tomomasa |
同步 see styles |
tóng bù tong2 bu4 t`ung pu tung pu |
synchronous; to synchronize; to keep step with |
同歸 同归 see styles |
tóng guī tong2 gui1 t`ung kuei tung kuei dōki |
concluding in the same intention |
同母 see styles |
doubo / dobo どうぼ |
(See 異母) same mother |
同比 see styles |
tóng bǐ tong2 bi3 t`ung pi tung pi |
(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year |
同氏 see styles |
doushi / doshi どうし |
(1) the said person; he; she; (2) same surname |
同気 see styles |
douki / doki どうき |
same temperament; same turn of mind |
同江 see styles |
tóng jiāng tong2 jiang1 t`ung chiang tung chiang |
Tongjiang, county-level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang |
同治 see styles |
tóng zhì tong2 zhi4 t`ung chih tung chih douchi / dochi どうち |
reign name of Qing emperor (1861-1875) (hist) Dongzhi era (of emperor Muzong of Qing; 1861-1875) |
同法 see styles |
tóng fǎ tong2 fa3 t`ung fa tung fa douhou / doho どうほう |
(1) same law; the (said) law; (2) same method; the (said) method same dharma |
同派 see styles |
douha / doha どうは |
(1) same sect; (2) same faction |
同流 see styles |
douryuu / doryu どうりゅう |
the same style; same school; common origin |
同済 see styles |
dousei / dose どうせい |
(given name) Dousei |
同源 see styles |
tóng yuán tong2 yuan2 t`ung yüan tung yüan dōgen どうげん |
homology (biology); a common origin (noun - becomes adjective with の) the same origin [to have] the same origin |
同滅 同灭 see styles |
tóng miè tong2 mie4 t`ung mieh tung mieh dōmetsu |
simultaneous cessation |
同濟 同济 see styles |
tóng jì tong2 ji4 t`ung chi tung chi |
abbr. of 同濟大學|同济大学[Tong2 ji4 Da4 xue2] |
同点 see styles |
douten / doten どうてん |
(noun - becomes adjective with の) same score; deadlock; tie; draw |
同然 see styles |
douzen / dozen どうぜん |
(adj-no,adj-na,n) (as noun(+も)+同然 or verb+も+同然) just like; (virtually) no different from; (almost) the same as; as good as (e.g. dead, settled); (given name) Douzen |
同父 see styles |
doufu / dofu どうふ |
(See 異父) same father |
同犯 see styles |
tóng fàn tong2 fan4 t`ung fan tung fan |
accomplice |
同玄 see styles |
donhyun どんひゅん |
(given name) Donhyun |
同率 see styles |
douritsu / doritsu どうりつ |
the same ratio or percentage |
同班 see styles |
tóng bān tong2 ban1 t`ung pan tung pan |
to be in the same class; to be in the same squad; classmate |
同理 see styles |
tóng lǐ tong2 li3 t`ung li tung li |
for the same reason |
同生 see styles |
tóng shēng tong2 sheng1 t`ung sheng tung sheng dousei / dose どうせい |
sibling to be born together |
同町 see styles |
douchou / docho どうちょう |
the same town; that town; (surname) Doumachi |
同異 同异 see styles |
tóng yì tong2 yi4 t`ung i tung i doui / doi どうい |
similarities and differences similarities and differences |
同病 see styles |
doubyou / dobyo どうびょう |
the same sickness |
同盟 see styles |
tóng méng tong2 meng2 t`ung meng tung meng doumei / dome どうめい |
alliance (n,vs,vi) alliance; union; league; (o) Japanese Confederation of Labor (1964-1987) (abbreviation); Dōmei |
同直 see styles |
tomonao ともなお |
(personal name) Tomonao |
同相 see styles |
tóng xiàng tong2 xiang4 t`ung hsiang tung hsiang dousou / doso どうそう |
(noun - becomes adjective with の) (1) the said (cabinet) minister; (2) in-phase (component of a wave); (3) homeomorphism identity |
同省 see styles |
doushou / dosho どうしょう |
the said ministry; the same ministry |
同県 see styles |
douken / doken どうけん |
(1) the same prefecture; (2) the said prefecture |
同着 see styles |
douchaku / dochaku どうちゃく |
arriving at the same moment |
同知 see styles |
tóng zhī tong2 zhi1 t`ung chih tung chih |
government sub-prefect (old) |
同硯 同砚 see styles |
tóng yàn tong2 yan4 t`ung yen tung yen |
classmate; fellow student |
同社 see styles |
dousha / dosha どうしゃ |
(1) the same company; the said firm; (2) the same (Shinto) shrine; the said shrine |
同祖 see styles |
douso / doso どうそ |
(noun - becomes adjective with の) common ancestor |
同福 see styles |
kazuyoshi かずよし |
(male given name) Kazuyoshi |
同種 同种 see styles |
tóng zhǒng tong2 zhong3 t`ung chung tung chung doushu / doshu どうしゅ |
(noun - becomes adjective with の) same kind; same sort; same species; same race; homogeneity same type |
同穴 see styles |
douketsu / doketsu どうけつ |
being buried in the same grave |
同窓 see styles |
dousou / doso どうそう |
(noun - becomes adjective with の) being a graduate of the same school; person who went to the same school; fellow alumnus |
同窗 see styles |
tóng chuāng tong2 chuang1 t`ung ch`uang tung chuang |
schoolmate; fellow student |
同筆 see styles |
douhitsu / dohitsu どうひつ |
the same handwriting |
同等 see styles |
tóng děng tong2 deng3 t`ung teng tung teng doutou / doto どうとう |
equal to; having the same social class or status (adj-na,adj-no,n) equality; equal; same rights; same rank; equivalence |
同系 see styles |
doukei / doke どうけい |
(noun - becomes adjective with の) affiliated; akin |
同紙 see styles |
doushi / doshi どうし |
the same newspaper |
同級 同级 see styles |
tóng jí tong2 ji2 t`ung chi tung chi doukyuu / dokyu どうきゅう |
on the same level; ranking equally the same grade; same class same class |
同線 see styles |
dousen / dosen どうせん |
the said line; the same line |
同緣 同缘 see styles |
tóng yuán tong2 yuan2 t`ung yüan tung yüan dōen |
same conditions |
同罪 see styles |
douzai / dozai どうざい |
(1) same crime; (2) being equally guilty; bearing the same amount of responsibility |
同署 see styles |
dousho / dosho どうしょ |
the (above-mentioned) authorities; police (from said station) |
同美 see styles |
tomomi ともみ |
(personal name) Tomomi |
同義 同义 see styles |
tóng yì tong2 yi4 t`ung i tung i dougi / dogi どうぎ |
synonymous (noun - becomes adjective with の) same meaning; synonymy |
同職 see styles |
doushoku / doshoku どうしょく |
the same occupation; the said occupation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "同" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.