There are 488 total results for your 句 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
煉句 炼句 see styles |
liàn jù lian4 ju4 lien chü |
to polish a phrase |
片句 see styles |
kataku かたく |
(place-name) Kataku |
牛句 see styles |
ushiku うしく |
(place-name) Ushiku |
狂句 see styles |
kyouku / kyoku きょうく |
type of comic haiku |
甚句 see styles |
jinku じんく |
jinku; lively Japanese folk song or dance tune |
畳句 see styles |
jouku / joku じょうく |
repetition; accumulative clause; refrain; burden |
病句 see styles |
bìng jù bing4 ju4 ping chü |
defective sentence; error (of grammar or logic) |
発句 see styles |
hokku ほっく |
(1) (See 揚げ句・あげく・2) first 17-syllable verse of a renga; (2) haiku; (3) first five-syllable line of a tanka; (place-name) Bokku |
白句 see styles |
shiraku しらく |
(surname) Shiraku |
盟句 see styles |
akiko あきこ |
(given name) Akiko |
短句 see styles |
duǎn jù duan3 ju4 tuan chü tanku たんく |
clause short phrase |
禁句 see styles |
kinku きんく |
(1) taboo word; forbidden topic; (2) (orig. meaning) words or phrases not allowed (in waka and haikai) |
秀句 see styles |
shuuku / shuku しゅうく |
splendid haiku; well-turned phrase |
章句 see styles |
shouku / shoku しょうく |
chapter and verse; paragraph; passage |
節句 see styles |
sekku せっく |
seasonal festival |
結句 see styles |
kekku けっく |
(1) last line of a poem; (adverb) (2) finally |
絕句 绝句 see styles |
jué jù jue2 ju4 chüeh chü |
quatrain (poetic form) |
絶句 see styles |
zekku(p); zeku(ok) ぜっく(P); ぜく(ok) |
(noun/participle) (1) being lost for words; becoming speechless; (noun/participle) (2) (See 五言絶句,七言絶句) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables) |
經句 经句 see styles |
jīng jù jing1 ju4 ching chü kyōku |
the words of the scriptures |
美句 see styles |
miku みく |
(female given name) Miku |
義句 义句 see styles |
yì jù yi4 ju4 i chü giku |
meanings and words |
聖句 see styles |
seiku / seku せいく |
(1) scripture; (2) passage from scripture |
聯句 see styles |
renku れんく |
linked verse; couplet |
脇句 see styles |
wakiku わきく |
second verse (in a linked series of poems) |
芽句 see styles |
megu めぐ |
(female given name) Megu |
荒句 see styles |
araku あらく |
(place-name) Araku |
複句 复句 see styles |
fù jù fu4 ju4 fu chü |
compound phrase |
覓句 觅句 see styles |
mì jù mi4 ju4 mi chü |
to search for the right word (of poet) |
言句 see styles |
yán jù yan2 ju4 yen chü genku; gonku げんく; ごんく |
(rare) (a few) words; phrase; expression Sentences. |
詞句 词句 see styles |
cí jù ci2 ju4 tz`u chü tzu chü |
words and sentences |
詩句 诗句 see styles |
shī jù shi1 ju4 shih chü shiku しく |
verse; CL:行[hang2] (noun - becomes adjective with の) verse |
語句 语句 see styles |
yǔ jù yu3 ju4 yü chü goku ごく |
sentence words and phrases; words |
諦句 谛句 see styles |
dì jù di4 ju4 ti chü taikō |
true words |
警句 see styles |
jǐng jù jing3 ju4 ching chü keiku / keku けいく |
aphorism aphorism; epigram; witticism; bon mots |
貴句 see styles |
kiku きく |
(given name) Kiku |
賀句 see styles |
gaku がく |
(male given name) Gaku |
賦句 see styles |
fusuku ふすく |
(surname) Fusuku |
起句 see styles |
kiku きく |
opening line; opening line of a (Chinese) poem |
転句 see styles |
tenku てんく |
(See 起承転結) turning or twisting part of a text |
辭句 辞句 see styles |
cí jù ci2 ju4 tz`u chü tzu chü jiku |
etymology |
造句 see styles |
zào jù zao4 ju4 tsao chü |
sentence-making |
連句 see styles |
renku れんく |
linked verse; couplet |
釋句 释句 see styles |
shì jù shi4 ju4 shih chü shakuku |
explanatory phrases |
金句 see styles |
jīn jù jin1 ju4 chin chü |
pearl of wisdom; quotable quote |
隻句 see styles |
sekku せっく |
a few words |
難句 see styles |
nanku なんく |
difficult phrase |
雪句 see styles |
sekku せっく |
(female given name) Sekku |
雷句 see styles |
raiku らいく |
(surname) Raiku |
類句 see styles |
ruiku るいく |
similar phrase |
馬句 see styles |
baku ばく |
(given name) Baku |
駄句 see styles |
daku だく |
poor poem |
麗句 see styles |
reiku / reku れいく |
elegant phrase |
句切り see styles |
kugiri くぎり |
(1) punctuation; pause; juncture; (2) end; (place to) stop |
句切る see styles |
kugiru くぎる |
(transitive verb) (1) to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off; (2) to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud) |
句動詞 see styles |
kudoushi / kudoshi くどうし |
{ling} phrasal verb |
句城子 see styles |
kujoushi / kujoshi くじょうし |
(given name) Kujōshi |
句実子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
句容市 see styles |
jù róng shì ju4 rong2 shi4 chü jung shih |
Jurong, county-level city in Zhenjiang 鎮江|镇江[Zhen4 jiang1], Jiangsu |
句差別 句差别 see styles |
jù chā bié ju4 cha1 bie2 chü ch`a pieh chü cha pieh ku shabetsu |
distinguished by item |
句爾子 see styles |
kuniko くにこ |
(female given name) Kuniko |
句瑠璃 see styles |
kururi くるり |
(given name) Kururi |
句留実 see styles |
kurumi くるみ |
(female given name) Kurumi |
句留美 see styles |
kurumi くるみ |
(female given name) Kurumi |
句美代 see styles |
kumiyo くみよ |
(female given name) Kumiyo |
句美子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
句読法 see styles |
kutouhou / kutoho くとうほう |
punctuation rules |
句読点 see styles |
kutouten / kutoten くとうてん |
punctuation mark |
句里香 see styles |
kurika くりか |
(female given name) Kurika |
句驪河 句骊河 see styles |
jù lí hé ju4 li2 he2 chü li ho |
pre-Han name of Liao River 遼河|辽河[Liao2 He2] |
一句子 see styles |
yī jù zǐ yi1 ju4 zi3 i chü tzu ikkusu |
a phrase |
一句法 see styles |
yī jù fǎ yi1 ju4 fa3 i chü fa ikkuhō |
one phrase of the teaching |
一句話 一句话 see styles |
yī jù huà yi1 ju4 hua4 i chü hua |
in a word; in short |
一四句 see styles |
yī sì jù yi1 si4 ju4 i ssu chü ichi shiku |
one four phrase [verse] |
一法句 see styles |
yī fǎ jù yi1 fa3 ju4 i fa chü ippokku |
The one-law abode, i.e. the sum of the 29 particular 句 or states of perfection in the Pure-land śāstra of Vasubandhu. |
七例句 see styles |
qī lì jù qi1 li4 ju4 ch`i li chü chi li chü shichi reiku |
v. 七轉九例. |
上の句 see styles |
kaminoku かみのく |
(exp,n) first part of a poem or verse |
下の句 see styles |
shimonoku しものく |
(exp,n) last part of a poem or Bible verse |
不壞句 不坏句 see styles |
bù huài jù bu4 huai4 ju4 pu huai chü fue ku |
A term in 眞言 Shingon for the magic word 阿 'a', the indestructible embodiment of Vairocana. |
主謂句 主谓句 see styles |
zhǔ wèi jù zhu3 wei4 ju4 chu wei chü |
subject-predicate sentence; subject-predicate clause |
九句因 see styles |
jiǔ jù yīn jiu3 ju4 yin1 chiu chü yin kuku in |
A term in Buddhist logic; the nine possible combinations of like and unlike examples in a syllogism. |
二の句 see styles |
ninoku にのく |
(See 二の句が継げない) next (spoken) word |
五節句 see styles |
gosekku ごせっく |
the five festivals (January 7, March 3, May 5, July 7 and September 9) |
以句世 see styles |
ikuyo いくよ |
(female given name) Ikuyo |
以句乃 see styles |
ikuko いくこ |
(female given name) Ikuko |
以句代 see styles |
ikuyo いくよ |
(female given name) Ikuyo |
以句子 see styles |
ikuko いくこ |
(female given name) Ikuko |
以句野 see styles |
ikuno いくの |
(female given name) Ikuno |
伊句世 see styles |
ikuyo いくよ |
(female given name) Ikuyo |
伊句乃 see styles |
ikuno いくの |
(female given name) Ikuno |
伊句代 see styles |
ikuyo いくよ |
(female given name) Ikuyo |
伊句子 see styles |
ikuko いくこ |
(female given name) Ikuko |
伊句野 see styles |
ikuno いくの |
(female given name) Ikuno |
依句世 see styles |
ikuyo いくよ |
(female given name) Ikuyo |
依句乃 see styles |
ikuno いくの |
(female given name) Ikuno |
依句代 see styles |
ikuyo いくよ |
(female given name) Ikuyo |
依句子 see styles |
ikuko いくこ |
(female given name) Ikuko |
依句野 see styles |
ikuno いくの |
(female given name) Ikuno |
修飾句 see styles |
shuushokuku / shushokuku しゅうしょくく |
{gramm} modifier; qualifier |
俳句会 see styles |
haikukai はいくかい |
haiku gathering |
俳句寺 see styles |
haikudera はいくでら |
(personal name) Haikudera |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "句" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.