There are 5207 total results for your 口 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
口沢 see styles |
kuchisawa くちさわ |
(surname) Kuchisawa |
口沫 see styles |
kǒu mò kou3 mo4 k`ou mo kou mo |
spittle; saliva |
口洞 see styles |
kuchibora くちぼら |
(place-name) Kuchibora |
口活 see styles |
kǒu huó kou3 huo2 k`ou huo kou huo |
oral sex |
口淫 see styles |
kǒu yín kou3 yin2 k`ou yin kou yin kouin / koin こういん |
oral sex; fellatio oral sex; fellatio; cunnilingus |
口渇 see styles |
koukatsu / kokatsu こうかつ |
thirst; dry mouth; -dipsia |
口渴 see styles |
kǒu kě kou3 ke3 k`ou k`o kou ko |
thirsty |
口湖 see styles |
kǒu hú kou3 hu2 k`ou hu kou hu |
Kouhu township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
口滝 see styles |
kuchidaki くちだき |
(place-name) Kuchidaki |
口演 see styles |
kouen / koen こうえん |
(noun, transitive verb) oral presentation |
口澤 see styles |
kuchisawa くちさわ |
(surname) Kuchisawa |
口瀬 see styles |
kuchise くちせ |
(place-name) Kuchise |
口火 see styles |
kuchibi くちび |
(1) fuse; pilot light; (2) cause (of a war, argument, revolt, etc.); origin; trigger |
口炎 see styles |
kouen / koen こうえん |
{med} mouth ulcer; stomatitis |
口無 see styles |
kuninashi くになし |
(surname) Kuninashi |
口爆 see styles |
kǒu bào kou3 bao4 k`ou pao kou pao |
(slang) to ejaculate inside sb's mouth |
口狭 see styles |
kuseba くせば |
(place-name) Kuseba |
口琴 see styles |
kǒu qín kou3 qin2 k`ou ch`in kou chin koukin / kokin こうきん |
harmonica mouth harp; Jew's harp |
口甜 see styles |
kǒu tián kou3 tian2 k`ou t`ien kou tien |
soft-spoken; affable; full of honeyed words |
口田 see styles |
kude くで |
(surname) Kude |
口町 see styles |
kuchimachi くちまち |
(surname) Kuchimachi |
口畑 see styles |
kuchibata くちばた |
(place-name) Kuchibata |
口疏 see styles |
kǒu shū kou3 shu1 k`ou shu kou shu kusho |
奥疏 Esoteric commentary or explanation of two kinds, one general, the other only imparted to the initiated. |
口瘡 口疮 see styles |
kǒu chuāng kou3 chuang1 k`ou ch`uang kou chuang |
mouth ulcer |
口癖 see styles |
kuchiguse くちぐせ |
way of saying; favorite phrase; favourite phrase |
口白 see styles |
kǒu bái kou3 bai2 k`ou pai kou pai |
narrator; spoken parts in an opera |
口皮 see styles |
kǒu pí kou3 pi2 k`ou p`i kou pi |
(coll.) lip |
口石 see styles |
kouseki / koseki こうせき |
(surname) Kōseki |
口碑 see styles |
kǒu bēi kou3 bei1 k`ou pei kou pei kouhi / kohi こうひ |
public praise; public reputation; commonly held opinions; current idiom oral tradition; legend; folklore |
口福 see styles |
kǒu fú kou3 fu2 k`ou fu kou fu |
happy knack for chancing upon fine food |
口称 see styles |
kushou / kusho くしょう |
{Buddh} (See 念仏・1) chanting the invocation to Amida Buddha |
口稱 口称 see styles |
kǒu chēng kou3 cheng1 k`ou ch`eng kou cheng kushō |
to speak; to say Invocation. |
口端 see styles |
kuchiha; koutan / kuchiha; kotan くちは; こうたん |
(1) (See 口の端・くちのは・1) gossip; (2) (See 口の端・くちのは・2) corner of the mouth |
口笛 see styles |
kuchibue くちぶえ |
whistle (sound made with the lips); (surname) Kuchibue |
口答 see styles |
koutou / koto こうとう |
(n,vs,vi) oral answer |
口簧 see styles |
kǒu huáng kou3 huang2 k`ou huang kou huang |
Jew's harp |
口粟 see styles |
kuchiawa くちあわ |
(place-name) Kuchiawa |
口糊 see styles |
kǒu hú kou3 hu2 k`ou hu kou hu |
indistinct in one's speech; defective in one's pronunciation |
口糧 口粮 see styles |
kǒu liáng kou3 liang2 k`ou liang kou liang kouryou / koryo こうりょう |
ration rations |
口約 see styles |
kouyaku / koyaku こうやく |
(noun, transitive verb) verbal promise |
口紅 口红 see styles |
kǒu hóng kou3 hong2 k`ou hung kou hung kuchibeni くちべに |
lipstick (noun - becomes adjective with の) lipstick |
口紐 see styles |
kuchihimo くちひも |
drawstring (e.g. on a bag) |
口細 see styles |
kuchiboso くちぼそ |
(noun - becomes adjective with の) (1) having a narrow mouth (of a bottle, etc.); (2) (See モツゴ) topmouth gudgeon (Pseudorasbora parva); (3) (feminine speech) (archaism) barracuda |
口絡 口络 see styles |
kǒu luò kou3 luo4 k`ou lo kou lo |
muzzle (over a dog's mouth) |
口絵 see styles |
kuchie くちえ |
illustration appearing in the first pages of a publication; frontispiece |
口総 see styles |
kuchisubo くちすぼ |
(place-name) Kuchisubo |
口縁 see styles |
kouen / koen こうえん |
(1) rim of bowl or vessel; (2) peristome |
口罩 see styles |
kǒu zhào kou3 zhao4 k`ou chao kou chao |
mask (surgical etc) |
口羽 see styles |
kuchiba くちば |
(place-name, surname) Kuchiba |
口耳 see styles |
kouji / koji こうじ |
mouth and ear |
口脇 see styles |
kuchiwaki くちわき |
edges of the mouth; (surname) Kuchiwaki |
口腔 see styles |
kǒu qiāng kou3 qiang1 k`ou ch`iang kou chiang koukou; koukuu / koko; koku こうこう; こうくう |
oral cavity (こうくう in medical fields) oral cavity; mouth |
口腹 see styles |
kǒu fù kou3 fu4 k`ou fu kou fu koufuku / kofuku こうふく |
(fig.) food (1) appetite; (2) distinction between what is thought and what is said |
口臭 see styles |
kǒu chòu kou3 chou4 k`ou ch`ou kou chou koushuu / koshu こうしゅう |
bad breath; halitosis bad breath; halitosis |
口舌 see styles |
kǒu shé kou3 she2 k`ou she kou she kouzetsu / kozetsu こうぜつ |
dispute or misunderstanding caused by gossip; to talk sb round (noun - becomes adjective with の) manner of speaking; way of speaking; intimation; lip service; words |
口舟 see styles |
kuchifune くちふね |
(place-name) Kuchifune |
口船 see styles |
kuchifune くちふね |
(surname) Kuchifune |
口茶 see styles |
kuchija くちぢゃ |
adding more tea; adding fresh leaves to used ones in a teapot |
口荒 see styles |
kuchiara くちあら |
(noun or adjectival noun) rough speaking |
口蓋 see styles |
kougai / kogai こうがい |
(noun - becomes adjective with の) palate |
口蔵 see styles |
kuchikura くちくら |
(surname) Kuchikura |
口藤 see styles |
kuchifuji くちふじ |
(place-name) Kuchifuji |
口蘑 see styles |
kǒu mó kou3 mo2 k`ou mo kou mo |
Saint George's mushroom (Tricholoma mongplicum) |
口號 口号 see styles |
kǒu hào kou3 hao4 k`ou hao kou hao |
slogan; catchphrase; CL:個|个[ge4] |
口行 see styles |
sasou / saso さそう |
(surname) Sasou |
口袋 see styles |
kǒu dài kou3 dai4 k`ou tai kou tai guzu ぐず |
pocket; bag; sack (place-name) Guzu |
口裂 see styles |
kouretsu / koretsu こうれつ |
(1) {med} oral slit; oral fissure; rima oris; (2) {biol} (See 細胞口) cytostome |
口装 see styles |
kousou / koso こうそう |
(rare) muzzleloading |
口裏 see styles |
kuchiura くちうら |
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone |
口西 see styles |
kuchinishi くちにし |
(surname) Kuchinishi |
口角 see styles |
kǒu jué kou3 jue2 k`ou chüeh kou chüeh koukaku / kokaku こうかく |
altercation; wrangle; angry argument corners of the mouth |
口訣 口诀 see styles |
kǒu jué kou3 jue2 k`ou chüeh kou chüeh kuketsu |
mnemonic chant; rhyme for remembering (arithmetic tables, character stroke order etc) Orally transmitted decisions or instructions. |
口訥 口讷 see styles |
kǒu ne kou3 ne4 k`ou ne kou ne |
(literary) inarticulate |
口許 see styles |
kuchimoto くちもと |
(1) mouth; lips; (2) shape of the mouth; (3) near an entrance; vicinity of an entrance |
口詞 see styles |
kuchikotoba くちことば |
(1) spoken language; spoken words; (2) language |
口試 口试 see styles |
kǒu shì kou3 shi4 k`ou shih kou shih |
oral examination; oral test |
口話 see styles |
kouwa / kowa こうわ |
silent mouthing |
口語 口语 see styles |
kǒu yǔ kou3 yu3 k`ou yü kou yü kougo / kogo こうご |
colloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip; CL:門|门[men2] (1) (See 文語・1) spoken language; colloquial speech; (2) (See 文語・2) (modern) spoken Japanese; written style based on (modern) spoken Japanese |
口誦 口诵 see styles |
kǒu sòng kou3 song4 k`ou sung kou sung koushou / kosho こうしょう |
(noun, transitive verb) recitation chanting orally |
口説 see styles |
kuzetsu くぜつ |
(1) lovers' tiff; quarrel between lovers; (2) chattering; idle talk |
口調 see styles |
kuchou / kucho くちょう |
tone (of voice); manner of talking |
口論 see styles |
kouron / koron こうろん |
(n,vs,vt,vi) quarrel; argument; row; (verbal) dispute |
口譯 口译 see styles |
kǒu yì kou3 yi4 k`ou i kou i |
interpreting |
口谷 see styles |
kuchidani くちだに |
(place-name) Kuchidani |
口車 see styles |
kuchiguruma くちぐるま |
cajolery; wheedling |
口軽 see styles |
kuchigaru くちがる |
(noun or adjectival noun) loose-lipped; talkative |
口輪 口轮 see styles |
kǒu lún kou3 lun2 k`ou lun kou lun kuchiwa くちわ |
muzzle; (place-name) Kuchiwa 正教輪 One of the 三輪. The wheel of the mouth. or the wheel of the true teaching; Buddha's teaching rolling on everywhere, like a chariot-wheel, destroying misery. |
口辺 see styles |
kouhen / kohen こうへん |
(noun - becomes adjective with の) around one's lips |
口述 see styles |
kǒu shù kou3 shu4 k`ou shu kou shu koujutsu / kojutsu こうじゅつ |
to dictate; to recount orally (n,vs,vt,adj-no) dictation; verbal statement |
口重 see styles |
kuchiomo くちおも |
(noun or adjectival noun) slow of speech; prudent |
口野 see styles |
kuchino くちの |
(place-name, surname) Kuchino |
口金 see styles |
kuchigane くちがね |
(1) (metal) cap; (2) clasp; (3) mouthpiece; (4) socket (for light, etc.) |
口針 see styles |
koushin / koshin こうしん |
stylet |
口銭 see styles |
kousen / kosen こうせん |
commission; brokerage |
口鋒 口锋 see styles |
kǒu fēng kou3 feng1 k`ou feng kou feng |
manner of speech; tone of voice |
口開 see styles |
koukai / kokai こうかい |
(surname) Kōkai |
口音 see styles |
kǒu yin kou3 yin5 k`ou yin kou yin kouon / koon こうおん |
voice; accent {ling} (See 鼻音・2) oral consonant (as opposed to nasal) |
口頭 口头 see styles |
kǒu tóu kou3 tou2 k`ou t`ou kou tou koutou / koto こうとう |
oral; verbal (adj-no,n) oral; verbal; spoken; parol lip service |
口風 口风 see styles |
kǒu fēng kou3 feng1 k`ou feng kou feng |
meaning behind the words; what sb really means to say; one's intentions as revealed in one's words; tone of speech |
口高 see styles |
kuchitaka くちたか |
(surname) Kuchitaka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "口" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.