There are 200 total results for your 午 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
午の年 see styles |
umanotoshi うまのとし |
(exp,n) (See 午年) year of the Horse |
午の日 see styles |
umanohi うまのひ |
(exp,n) day of the Horse |
午二郎 see styles |
gojirou / gojiro ごじろう |
(male given name) Gojirō |
午井淵 see styles |
goifuchi ごいふち |
(surname) Goifuchi |
午前中 see styles |
gozenchuu / gozenchu ごぜんちゅう |
in the morning; during the morning |
午前休 see styles |
gozenkyuu / gozenkyu ごぜんきゅう |
taking the morning off; time off during the morning |
午前様 see styles |
gozensama ごぜんさま |
(exp,n) (See 御前様・ごぜんさま) coming home after midnight; person who comes home after midnight |
午喜子 see styles |
makiko まきこ |
(female given name) Makiko |
午太郎 see styles |
umatarou / umataro うまたろう |
(male given name) Umatarō |
午後一 see styles |
gogoichi ごごいち |
first thing in the afternoon |
午後中 see styles |
gogojuu / gogoju ごごじゅう |
throughout the afternoon |
午後休 see styles |
gogokyuu / gogokyu ごごきゅう |
taking the afternoon off; time off during the afternoon |
午後野 see styles |
gogono ごごの |
(surname) Gogono |
午房作 see styles |
gobousaku / gobosaku ごぼうさく |
(place-name) Gobousaku |
午房内 see styles |
gobouuchi / gobouchi ごぼううち |
(place-name) Gobouuchi |
午房森 see styles |
goboumori / gobomori ごぼうもり |
(place-name) Goboumori |
午房谷 see styles |
kobouya / koboya こぼうや |
(surname) Kobouya |
午来昌 see styles |
goraisakae ごらいさかえ |
(person) Gorai Sakae |
午次郎 see styles |
umajirou / umajiro うまじろう |
(male given name) Umajirō |
午比古 see styles |
umahiko うまひこ |
(male given name) Umahiko |
午王川 see styles |
goougawa / googawa ごおうがわ |
(place-name) Goougawa |
午蒡埣 see styles |
gobouzone / gobozone ごぼうぞね |
(place-name) Gobouzone |
午過ぎ see styles |
hirusugi ひるすぎ |
(temporal noun) just past noon; afternoon |
午頭山 see styles |
gonzusan ごんずさん |
(place-name) Gonzusan |
午頭川 see styles |
gozukawa ごずかわ |
(place-name) Gozukawa |
午餐会 see styles |
gosankai ごさんかい |
luncheon party |
午餐會 午餐会 see styles |
wǔ cān huì wu3 can1 hui4 wu ts`an hui wu tsan hui |
luncheon See: 午餐会 |
午餐肉 see styles |
wǔ cān ròu wu3 can1 rou4 wu ts`an jou wu tsan jou |
canned luncheon meat; Spam |
下午好 see styles |
xià wǔ hǎo xia4 wu3 hao3 hsia wu hao |
(greeting) good afternoon |
下午茶 see styles |
xià wǔ chá xia4 wu3 cha2 hsia wu ch`a hsia wu cha |
afternoon tea (light afternoon meal, typically pastries with tea or coffee) |
丙午生 see styles |
himao ひまお |
(given name) Himao |
丙午郎 see styles |
heigorou / hegoro へいごろう |
(male given name) Heigorou |
中午町 see styles |
nakaumachou / nakaumacho なかうまちょう |
(place-name) Nakaumachō |
初午山 see styles |
hatsuumayama / hatsumayama はつうまやま |
(place-name) Hatsuumayama |
勝羽午 see styles |
shouma / shoma しょうま |
(personal name) Shouma |
千午郎 see styles |
sengorou / sengoro せんごろう |
(male given name) Sengorou |
子午環 see styles |
shigokan しごかん |
meridian circle |
子午線 子午线 see styles |
zǐ wǔ xiàn zi3 wu3 xian4 tzu wu hsien shigosen しごせん |
meridian meridian; meridian line |
小午田 see styles |
kogota こごた |
(surname) Kogota |
庚午中 see styles |
kougonaka / kogonaka こうごなか |
(place-name) Kōgonaka |
庚午北 see styles |
kougokita / kogokita こうごきた |
(place-name) Kōgokita |
庚午南 see styles |
kougominami / kogominami こうごみなみ |
(place-name) Kōgominami |
庚午橋 see styles |
kougobashi / kogobashi こうごばし |
(place-name) Kōgobashi |
庚午郎 see styles |
kougorou / kogoro こうごろう |
(male given name) Kōgorou |
張午郎 see styles |
chanuuron / chanuron ちゃんうーろん |
(personal name) Chan'u-ron |
早午飯 see styles |
zǎo wǔ fàn zao3 wu3 fan4 tsao wu fan |
brunch |
早午餐 see styles |
zǎo wǔ cān zao3 wu3 can1 tsao wu ts`an tsao wu tsan |
brunch |
春午子 see styles |
kasunushi かすぬし |
(place-name) Kasunushi |
松午郎 see styles |
matsugorou / matsugoro まつごろう |
(given name) Matsugorou |
甲午郎 see styles |
kougorou / kogoro こうごろう |
(male given name) Kōgorou |
真正午 see styles |
shinshougo / shinshogo しんしょうご |
(See 視正午) apparent noon; true noon |
睡午覺 睡午觉 see styles |
shuì wǔ jiào shui4 wu3 jiao4 shui wu chiao |
to have a nap |
端午節 端午节 see styles |
duān wǔ jié duan1 wu3 jie2 tuan wu chieh tangosetsu たんごせつ |
Dragon Boat Festival (5th day of the 5th lunar month) Dragon Boat Festival (China); Tuen Ng Festival |
花午女 see styles |
kagome かごめ |
(female given name) Kagome |
視正午 see styles |
shishougo / shishogo ししょうご |
(See 真正午) apparent noon; true noon |
野午島 see styles |
yagoshima やごしま |
(surname) Yagoshima |
野午嶋 see styles |
yagoshima やごしま |
(surname) Yagoshima |
野津午 see styles |
nozugo のづご |
(place-name) Nozugo |
午前零時 see styles |
gozenreiji / gozenreji ごぜんれいじ |
midnight; 12am |
午後零時 see styles |
gogoreiji / gogoreji ごごれいじ |
noon; 12pm |
午房ケ平 see styles |
gobougadaira / gobogadaira ごぼうがだいら |
(place-name) Gobougadaira |
午房谷地 see styles |
gobouyachi / goboyachi ごぼうやち |
(place-name) Gobouyachi |
午王谷川 see styles |
goodanigawa ごおだにがわ |
(place-name) Goodanigawa |
午王野沢 see styles |
goounozawa / goonozawa ごおうのざわ |
(place-name) Goounozawa |
午王頭川 see styles |
goozugawa ごおづがわ |
(place-name) Goozugawa |
午蒡畑堤 see styles |
goboubataketsutsumi / gobobataketsutsumi ごぼうばたけつつみ |
(place-name) Goboubataketsutsumi |
午蹄中目 see styles |
goteichuumoku / gotechumoku ごていちゅうもく |
Meridiungulata; extinct clade of South American ungulates |
佐藤正午 see styles |
satoushougo / satoshogo さとうしょうご |
(person) Satou Shougo (1955.8.25-) |
保富康午 see styles |
hotomikougo / hotomikogo ほとみこうご |
(person) Hotomi Kōgo (1930.3.2-1984.9.19) |
吉村午良 see styles |
yoshimuragorou / yoshimuragoro よしむらごろう |
(person) Yoshimura Gorou (1926.2-) |
壬午軍乱 see styles |
jingogunran じんごぐんらん |
(hist) Imo Incident (riot in Seoul, Korea; July 23, 1882) |
多賀進午 see styles |
tagashingo たがしんご |
(person) Taga Shingo |
岩田進午 see styles |
iwatashingo いわたしんご |
(person) Iwata Shingo |
市川昭午 see styles |
ichikawashougo / ichikawashogo いちかわしょうご |
(person) Ichikawa Shougo |
庚午太郎 see styles |
kagotarou / kagotaro かごたろう |
(male given name) Kagotarō |
庚午年籍 see styles |
kougonenjaku / kogonenjaku こうごねんじゃく |
(hist) Kōgo register; Japan's first census register (670) |
日輪當午 日轮当午 see styles |
rì lún dāng wǔ ri4 lun2 dang1 wu3 jih lun tang wu nichirin go ni ataru |
the sun is exactly at the noon position |
橋本健午 see styles |
hashimotokengo はしもとけんご |
(person) Hashimoto Kengo |
歌野晶午 see styles |
utanoshougo / utanoshogo うたのしょうご |
(person) Utano Shougo (1961-) |
牧神午後 牧神午后 see styles |
mù shén wǔ hòu mu4 shen2 wu3 hou4 mu shen wu hou |
Prélude à l'après-midi d'un faune, by Claude Debussy based on poem by Stéphane Mallarmé |
甲午戰爭 甲午战争 see styles |
jiǎ wǔ zhàn zhēng jia3 wu3 zhan4 zheng1 chia wu chan cheng |
First Sino-Japanese War (1894-95) |
藤井丙午 see styles |
fujiiheigo / fujihego ふじいへいご |
(person) Fujii Heigo (1906.2.23-1980.12.14) |
西午ヶ池 see styles |
nishiumagaike にしうまがいけ |
(place-name) Nishiumagaike |
Variations: |
tango たんご |
(1) (See 五節句,端午の節句) Boys' Day celebration (May 5); (2) Dragon Boat Festival (China) |
上中町午北 see styles |
kaminakachouumakita / kaminakachoumakita かみなかちょううまきた |
(place-name) Kaminakachōumakita |
本初子午線 本初子午线 see styles |
běn chū zǐ wǔ xiàn ben3 chu1 zi3 wu3 xian4 pen ch`u tzu wu hsien pen chu tzu wu hsien honshoshigosen ほんしょしごせん |
the first meridian; the prime meridian prime meridian |
桑原町午南 see styles |
kuwabarachouumaminami / kuwabarachoumaminami くわばらちょううまみなみ |
(place-name) Kuwabarachōumaminami |
植村甲午郎 see styles |
uemurakougorou / uemurakogoro うえむらこうごろう |
(person) Uemura Kōgorou (1894.3.12-1978.8.1) |
磁気子午線 see styles |
jikishigosen じきしごせん |
magnetic meridian |
端午の節句 see styles |
tangonosekku たんごのせっく |
(exp,n) (See 端午・1) Boys' Day celebration (May 5) |
西京極午塚 see styles |
nishikyougokuumazuka / nishikyogokumazuka にしきょうごくうまづか |
(place-name) Nishikyōgokuumazuka |
Variations: |
umadoshi うまどし |
year of the Horse |
甲午農民戦争 see styles |
kougonouminsensou / kogonominsenso こうごのうみんせんそう |
(hist) Donghak Peasant Revolution (Korea; 1894-1895) |
西京極午塚町 see styles |
nishikyougokuumazukachou / nishikyogokumazukacho にしきょうごくうまづかちょう |
(place-name) Nishikyōgokuumazukachō |
Variations: |
gogoichi(午後一); gogoichi(午後ichi) ごごいち(午後一); ごごイチ(午後イチ) |
(n,adv) (colloquialism) first thing in the afternoon |
格林尼治本初子午線 格林尼治本初子午线 see styles |
gé lín ní zhì běn chū zǐ wǔ xiàn ge2 lin2 ni2 zhi4 ben3 chu1 zi3 wu3 xian4 ko lin ni chih pen ch`u tzu wu hsien ko lin ni chih pen chu tzu wu hsien |
the Greenwich meridian |
Variations: |
gogo ごご |
(n,adv) afternoon; p.m. |
Variations: |
hiru ひる |
(1) (See 御昼・2) noon; midday; (n,adv) (2) (昼, 晝 only) (See 御昼・3) daytime; (3) (昼, 晝 only) (See 御昼・1) lunch |
Variations: |
hirusugi ひるすぎ |
(n,adv) just past noon; afternoon |
Variations: |
hirusugi ひるすぎ |
(n,adv) just past noon; afternoon |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "午" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.