There are 496 total results for your 再 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
再鋳 see styles |
saichuu / saichu さいちゅう |
recasting |
再録 see styles |
sairoku さいろく |
(noun, transitive verb) (1) reprinting; (noun, transitive verb) (2) rerecording |
再鑑 see styles |
saikan さいかん |
second examination; double checking |
再開 再开 see styles |
zài kāi zai4 kai1 tsai k`ai tsai kai saikai さいかい |
to reopen; to start again (n,vs,vt,vi) reopening; resumption; restarting |
一再 see styles |
yī zài yi1 zai4 i tsai issai いっさい |
repeatedly (n,adv) once or twice; repeatedly; (female given name) Meguru |
不再 see styles |
bù zài bu4 zai4 pu tsai fusai |
no more; no longer does not repeat |
再エネ see styles |
saiene さいエネ |
(abbreviation) (See 再生可能エネルギー) renewable energy; green energy |
再一次 see styles |
zài yī cì zai4 yi1 ci4 tsai i tz`u tsai i tzu |
again |
再上映 see styles |
saijouei / saijoe さいじょうえい |
(noun/participle) rescreening (of a movie); reshowing; rerun; repeat |
再下付 see styles |
saikafu さいかふ |
(noun/participle) reissue; renewal |
再不然 see styles |
zài bu rán zai4 bu5 ran2 tsai pu jan |
otherwise; alternatively; or else |
再交付 see styles |
saikoufu / saikofu さいこうふ |
reissue; regrant |
再交渉 see styles |
saikoushou / saikosho さいこうしょう |
(noun/participle) renegotiation |
再体験 see styles |
saitaiken さいたいけん |
(noun/participle) re-experiencing |
再使用 see styles |
zài shǐ yòng zai4 shi3 yong4 tsai shih yung saishiyou / saishiyo さいしよう |
to reuse reuse |
再保證 再保证 see styles |
zài bǎo zhèng zai4 bao3 zheng4 tsai pao cheng |
to reassure |
再保険 see styles |
saihoken さいほけん |
reinsurance |
再保險 再保险 see styles |
zài bǎo xiǎn zai4 bao3 xian3 tsai pao hsien |
reinsurance (contractual device spreading risk between insurers) |
再充電 see styles |
saijuuden / saijuden さいじゅうでん |
(noun/participle) recharging |
再入力 see styles |
sainyuuryoku / sainyuryoku さいにゅうりょく |
(noun/participle) re-entering (data); re-typing |
再入国 see styles |
sainyuukoku / sainyukoku さいにゅうこく |
(n,vs,vi) re-entry (into a country) |
再入学 see styles |
sainyuugaku / sainyugaku さいにゅうがく |
readmission to a school |
再入幕 see styles |
sainyuumaku / sainyumaku さいにゅうまく |
{sumo} wrestler re-promoted to makuuchi division |
再処理 see styles |
saishori さいしょり |
(noun/participle) reprocessing |
再出場 see styles |
saishutsujou / saishutsujo さいしゅつじょう |
{sumo} return to tournament after temporary absence |
再出現 再出现 see styles |
zài chū xiàn zai4 chu1 xian4 tsai ch`u hsien tsai chu hsien |
to reappear |
再出発 see styles |
saishuppatsu さいしゅっぱつ |
(n,vs,vi) restart; fresh start |
再分配 see styles |
saibunpai さいぶんぱい |
redistribution |
再判定 see styles |
saihantei / saihante さいはんてい |
(noun/participle) rejudgement |
再利用 see styles |
zài lì yòng zai4 li4 yong4 tsai li yung sairiyou / sairiyo さいりよう |
to reuse (n,vs,adj-no) reuse; recycling |
再割引 see styles |
saiwaribiki さいわりびき |
rediscount |
再割当 see styles |
saiwariate さいわりあて |
{comp} reassignment |
再創造 see styles |
saisouzou / saisozo さいそうぞう |
(noun, transitive verb) creating anew; recreation; re-creation |
再加工 see styles |
saikakou / saikako さいかこう |
reprocessing |
再加熱 see styles |
saikanetsu さいかねつ |
(noun, transitive verb) reheating |
再加速 see styles |
saikasoku さいかそく |
(noun/participle) reacceleration; reaccelerating |
再十両 see styles |
saijuuryou / saijuryo さいじゅうりょう |
{sumo} wrestler re-promoted to juryo division |
再協議 see styles |
saikyougi / saikyogi さいきょうぎ |
(noun/participle) repeated discussion |
再受浸 see styles |
saijushin さいじゅしん |
rebaptism by immersion |
再名生 see styles |
saimyou / saimyo さいみょう |
(surname) Saimyou |
再吟味 see styles |
saiginmi さいぎんみ |
(noun, transitive verb) re-examination; review |
再命名 see styles |
saimeimei / saimeme さいめいめい |
(1) (See レトロニム) retronym; (noun/participle) (2) (See 再洗礼・さいせんれい) rebaptism; anabaptism |
再変換 see styles |
saihenkan さいへんかん |
{comp} reconversion (of typed characters) |
再始動 see styles |
saishidou / saishido さいしどう |
(n,vs,vt,vi) restarting (a machine, engine, project, etc.); resuming |
再委託 see styles |
saiitaku / saitaku さいいたく |
(noun/participle) reconsignment (of goods); recommissioning (of a task) |
再定義 see styles |
saiteigi / saitegi さいていぎ |
(noun, transitive verb) redefinition; redefining |
再実行 see styles |
saijikkou / saijikko さいじっこう |
(noun/participle) {comp} re-execute |
再宣言 see styles |
saisengen さいせんげん |
{comp} redeclaration |
再審査 see styles |
saishinsa さいしんさ |
re-examination |
再封鎖 see styles |
saifuusa / saifusa さいふうさ |
(noun/participle) reblocking; refreeze |
再尋問 see styles |
saijinmon さいじんもん |
re-examination |
再導入 see styles |
saidounyuu / saidonyu さいどうにゅう |
(noun/participle) reintroduction |
再就是 see styles |
zài jiù shì zai4 jiu4 shi4 tsai chiu shih |
another one is ...; the other thing is ... |
再就職 see styles |
saishuushoku / saishushoku さいしゅうしょく |
reemployment |
再履修 see styles |
sairishuu / sairishu さいりしゅう |
(noun/participle) repeating a course; taking a course again |
再巡橋 see styles |
saijinbashi さいじんばし |
(place-name) Saijinbashi |
再工事 see styles |
saikouji / saikoji さいこうじ |
reconstruction |
再帰熱 see styles |
saikinetsu さいきねつ |
recurrent fever |
再帰的 see styles |
saikiteki さいきてき |
(adjectival noun) (1) recursive; (adjectival noun) (2) {gramm} reflexive |
再平衡 see styles |
zài píng héng zai4 ping2 heng2 tsai p`ing heng tsai ping heng |
to rebalance |
再度山 see styles |
futatabisan ふたたびさん |
(personal name) Futatabisan |
再度筋 see styles |
futatabisuji ふたたびすじ |
(place-name) Futatabisuji |
再度谷 see styles |
futatabidani ふたたびだに |
(place-name) Futatabidani |
再度越 see styles |
futatabigoe ふたたびごえ |
(place-name) Futatabigoe |
再建築 see styles |
saikenchiku さいけんちく |
reconstruction; rebuilding |
再従兄 see styles |
saijuukei / saijuke さいじゅうけい |
elder second cousin |
再従弟 see styles |
saijuutei / saijute さいじゅうてい |
younger second cousin |
再循環 see styles |
saijunkan さいじゅんかん |
recycle |
再怎麼 再怎么 see styles |
zài zěn me zai4 zen3 me5 tsai tsen me |
no matter how ... |
再感染 see styles |
saikansen さいかんせん |
(n,vs,vi) reinfection |
再手術 see styles |
saishujutsu さいしゅじゅつ |
(noun/participle) reoperation; repeat surgery; second surgery; surgical revision |
再投票 see styles |
saitouhyou / saitohyo さいとうひょう |
revoting |
再投稿 see styles |
saitoukou / saitoko さいとうこう |
(noun, transitive verb) repost (e.g. of an online article); resubmission; revised submission |
再投資 see styles |
saitoushi / saitoshi さいとうし |
reinvest |
再抗弁 see styles |
saikouben / saikoben さいこうべん |
(noun/participle) pleading |
再拘留 see styles |
saikouryuu / saikoryu さいこうりゅう |
(a) remand |
再挑戦 see styles |
saichousen / saichosen さいちょうせん |
(noun/participle) retry; another try; another go |
再接続 see styles |
saisetsuzoku さいせつぞく |
{comp} reconnect |
再描画 see styles |
saibyouga / saibyoga さいびょうが |
{comp} redraw |
再提案 see styles |
saiteian / saitean さいていあん |
proposing again |
再放送 see styles |
saihousou / saihoso さいほうそう |
(noun, transitive verb) rebroadcasting; rerun |
再教育 see styles |
saikyouiku / saikyoiku さいきょういく |
(noun/participle) re-education; retraining; in-service training |
再整理 see styles |
saiseiri / saiseri さいせいり |
(noun/participle) rearrangement; reorganization; recounting (an event) |
再春荘 see styles |
saishunsou / saishunso さいしゅんそう |
(place-name) Saishunsō |
再服役 see styles |
saifukueki さいふくえき |
re-enlistment; second imprisonment |
再来年 see styles |
sarainen さらいねん |
(n-adv,n-t) year after next |
再来月 see styles |
saraigetsu さらいげつ |
(n-adv,n-t) month after next |
再来週 see styles |
saraishuu / saraishu さらいしゅう |
(n-adv,n-t) week after next |
再検査 see styles |
saikensa さいけんさ |
(noun/participle) re-examination; reinspection; retest |
再検討 see styles |
saikentou / saikento さいけんとう |
(noun, transitive verb) re-examination; review; reconsideration; reappraisal |
再構成 see styles |
saikousei / saikose さいこうせい |
(noun/participle) reconstruction; reorganization; reorganisation; reconstitution; reconfiguration |
再構築 see styles |
saikouchiku / saikochiku さいこうちく |
(noun, transitive verb) reconstruction |
再武装 see styles |
saibusou / saibuso さいぶそう |
rearmament |
再注文 see styles |
saichuumon / saichumon さいちゅうもん |
(noun/participle) repeat order; reorder |
再注目 see styles |
saichuumoku / saichumoku さいちゅうもく |
(noun/participle) being in the center of attention again; coming back into the limelight |
再洗礼 see styles |
saisenrei / saisenre さいせんれい |
rebaptism; anabaptism |
再活用 see styles |
saikatsuyou / saikatsuyo さいかつよう |
(noun, transitive verb) reutilization; reapplication |
再浮上 see styles |
saifujou / saifujo さいふじょう |
(noun/participle) resurfacing |
再浸礼 see styles |
saishinrei / saishinre さいしんれい |
rebaptism by immersion |
再測量 see styles |
saisokuryou / saisokuryo さいそくりょう |
resurvey |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "再" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.