There are 144 total results for your 偶 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無獨有偶 无独有偶 see styles |
wú dú yǒu ǒu wu2 du2 you3 ou3 wu tu yu ou |
not alone but in pairs (idiom, usually derog.); not a unique occurrence; it's not the only case |
玩偶之家 see styles |
wán ǒu zhī jiā wan2 ou3 zhi1 jia1 wan ou chih chia |
Doll's House (1879), drama by Ibsen 易卜生 |
配偶子嚢 see styles |
haiguushinou / haigushino はいぐうしのう |
{bot} gametangium |
配偶行動 see styles |
haiguukoudou / haigukodo はいぐうこうどう |
mating behavior |
駢偶文風 骈偶文风 see styles |
pián ǒu wén fēng pian2 ou3 wen2 feng1 p`ien ou wen feng pien ou wen feng |
early Tang literary style despised as shallow by the classicists |
鯨偶蹄目 see styles |
kujiraguuteimoku; geiguuteimoku / kujiragutemoku; gegutemoku くじらぐうていもく; げいぐうていもく |
Cetartiodactyla; order comprising the even-toed ungulates and whales |
齊大非偶 齐大非偶 see styles |
qí dà fēi ǒu qi2 da4 fei1 ou3 ch`i ta fei ou chi ta fei ou |
too rich to be a good match (in marriage) (idiom) |
偶像崇拝者 see styles |
guuzousuuhaisha / guzosuhaisha ぐうぞうすうはいしゃ |
idol worshipper; idol worshiper; idolater |
偶像教徒的 see styles |
guuzoukyoutoteki / guzokyototeki ぐうぞうきょうとてき |
(adjectival noun) idolatrous |
偶然の一致 see styles |
guuzennoicchi / guzennoicchi ぐうぜんのいっち |
(exp,n) coincidence |
Variations: |
hitsuguu / hitsugu ひつぐう |
(noun/participle) (1) (archaism) pair; couple (husband and wife); (2) (archaism) friend; comrade |
對偶多面體 对偶多面体 see styles |
duì ǒu duō miàn tǐ dui4 ou3 duo1 mian4 ti3 tui ou to mien t`i tui ou to mien ti |
dual polyhedron |
異形配偶子 see styles |
ikeihaiguushi / ikehaigushi いけいはいぐうし |
anisogamete |
遮光器土偶 see styles |
shakoukidoguu / shakokidogu しゃこうきどぐう |
"goggle-eyed" clay figure; variety of humanoid figurine from the late Jōmon period |
配偶子形成 see styles |
haiguushikeisei / haigushikese はいぐうしけいせい |
{biol} gametogenesis; gamete formation |
配偶者控除 see styles |
haiguushakoujo / haigushakojo はいぐうしゃこうじょ |
tax exemption for one's spouse |
配偶者虐待 see styles |
haiguushagyakutai / haigushagyakutai はいぐうしゃぎゃくたい |
spousal abuse |
雌性配偶体 see styles |
shiseihaiguutai / shisehaigutai しせいはいぐうたい |
female gametophyte |
偶数パリティ see styles |
guusuupariti / gusupariti ぐうすうパリティ |
{comp} even parity |
Variations: |
tokitama ときたま |
(adverb) once in a while; occasionally; at long intervals |
満漢偶数官制 see styles |
mankanguusuukansei / mankangusukanse まんかんぐうすうかんせい |
Qing dynasty system assigning equal numbers of Manchurians and Han Chinese to central government agencies |
偶発時用手続き see styles |
guuhatsujiyoutetsuzuki / guhatsujiyotetsuzuki ぐうはつじようてつづき |
{comp} contingency procedure |
列方行奇偶検査 see styles |
retsuhoukoukiguukensa / retsuhokokigukensa れつほうこうきぐうけんさ |
{comp} transverse parity check |
奇偶検査ビット see styles |
kiguukensabitto / kigukensabitto きぐうけんさビット |
{comp} parity bit |
行方向奇偶検査 see styles |
gyouhoukoukiguukensa / gyohokokigukensa ぎょうほうこうきぐうけんさ |
{comp} longitudinal parity check |
Variations: |
tamani たまに |
(adverb) (kana only) occasionally; once in a while; now and then; rarely; seldom |
水平方向奇偶検査 see styles |
suiheihoukoukiguukensa / suihehokokigukensa すいへいほうこうきぐうけんさ |
{comp} LRC; Longitudinal Redundancy Check |
配偶者間人工授精 see styles |
haiguushakanjinkoujusei / haigushakanjinkojuse はいぐうしゃかんじんこうじゅせい |
artificial insemination by sperm from husband |
Variations: |
tamani たまに |
(adverb) (kana only) occasionally; once in a while; now and then |
Variations: |
taiguu / taigu たいぐう |
(1) pair; couple; (2) {logic} contraposition |
Variations: |
taiguu / taigu たいぐう |
(1) pair; couple; (2) {logic} contraposition |
Variations: |
dekunobou / dekunobo でくのぼう |
(exp,n) (1) doll; puppet; (exp,n) (2) blockhead; idiot; useless person; good-for-nothing |
甘言は偶人を喜ばす see styles |
kangenhaguujinoyorokobasu / kangenhagujinoyorokobasu かんげんはぐうじんをよろこばす |
(exp,v5s) (proverb) sweet words only please a fool; flattery works on puppets and fools |
非配偶者間人工授精 see styles |
hihaiguushakanjinkoujusei / hihaigushakanjinkojuse ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい |
artificial insemination by donor |
Variations: |
tamasakadori たまさかどり |
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
Variations: |
kiguusei / kiguse きぐうせい |
{comp} (See パリティ) parity |
Variations: |
guuzen / guzen ぐうぜん |
(n,adj-na,adj-no) (1) (ant: 必然・1) coincidence; chance; accident; fortuity; (adverb) (2) by chance; unexpectedly; accidentally; (3) {phil} contingency |
Variations: |
tamatama たまたま |
(adverb) (1) (kana only) (See 偶に・たまに) occasionally; once in a while; seldom; (adverb) (2) (kana only) casually; unexpectedly; accidentally; by chance |
Variations: |
tamatama たまたま |
(adverb) (1) (kana only) by chance; by accident; accidentally; happen to (be, do); unexpectedly; casually; (adverb) (2) (kana only) (See たまに) occasionally; once in a while; now and then |
Variations: |
gokutamani ごくたまに |
(adverb) (kana only) on rare occasions; once in a blue moon |
Variations: |
haiguushakanjinkoujusei / haigushakanjinkojuse はいぐうしゃかんじんこうじゅせい |
artificial insemination by sperm from husband |
Variations: |
hihaiguushakanjinkoujusei / hihaigushakanjinkojuse ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい |
artificial insemination by donor |
Variations: |
tamatama たまたま |
(adverb) (1) (kana only) by chance; by accident; accidentally; happen to (be, do); unexpectedly; casually; (adverb) (2) (kana only) (See たまに) occasionally; once in a while; now and then |
Variations: |
senzaiichiguu / senzaichigu せんざいいちぐう |
(adj-no,n) (yoji) once-in-a-lifetime (opportunity); golden (opportunity); one-in-a-million (chance) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 44 results for "偶" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.