There are 245 total results for your 互 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
互相違背 互相违背 see styles |
hù xiāng wéi bèi hu4 xiang1 wei2 bei4 hu hsiang wei pei gosō ihai |
in conflict with each other |
互相違諍 互相违诤 see styles |
hù xiāng wéi zhēng hu4 xiang1 wei2 zheng1 hu hsiang wei cheng gosō isō |
to wrangle with each other |
互聯網站 互联网站 see styles |
hù lián wǎng zhàn hu4 lian2 wang3 zhan4 hu lien wang chan |
Internet site |
互聯網絡 互联网络 see styles |
hù lián wǎng luò hu4 lian2 wang3 luo4 hu lien wang lo |
network |
互裟伽藍 互裟伽蓝 see styles |
hù shā qié lán hu4 sha1 qie2 lan2 hu sha ch`ieh lan hu sha chieh lan Go Sagaran |
Haṃsa saṃghārāma, 'Wild goose monastery, ' on Mount Indraśailaguhā, whose inmates were once saved from starving by the self-sacrifice of a wild goose; also 僧裟伽藍 (or 僧鷹伽藍) . |
互角勝負 see styles |
gokakushoubu / gokakushobu ごかくしょうぶ |
equal contest; close game; well-matched game; even match |
互角稽古 see styles |
gokakukeiko / gokakukeko ごかくけいこ |
training by participants of the same skill level (kendo) |
互訴衷腸 互诉衷肠 see styles |
hù sù zhōng cháng hu4 su4 zhong1 chang2 hu su chung ch`ang hu su chung chang |
(idiom) to confide in each other |
互通有無 互通有无 see styles |
hù tōng yǒu wú hu4 tong1 you3 wu2 hu t`ung yu wu hu tung yu wu |
(idiom) mutual exchange of assistance; to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls; to reciprocate with material assistance; to scratch each other's back |
お互いに see styles |
otagaini おたがいに |
(adverb) (polite language) mutually; with each other; reciprocally; together; both |
お互い様 see styles |
otagaisama おたがいさま |
(noun or adjectival noun) we are of equal status in this regard |
ピン互換 see styles |
pingokan ピンごかん |
(noun - becomes adjective with の) {comp} pin-compatible |
上位互換 see styles |
jouigokan / joigokan じょういごかん |
(adj-no,n) (1) (See 後方互換) downward compatible; backward compatible; compatible with input or components intended for lower tier or older systems, versions, etc.; (adj-no,n) (2) (incorrect usage) upward compatible; forward compatible; compatible with input or components intended for higher tier or later systems, versions, etc.; (adj-no,n) (3) (slang) providing the same function while being more effective (esp. in games) |
下位互換 see styles |
kaigokan かいごかん |
(adj-no,n) (1) (See 上位互換・じょういごかん・1,前方互換) upward compatible; forward compatible; compatible with input or components intended for higher tier or later systems, versions, etc.; (adj-no,n) (2) (incorrect usage) (See 上位互換・じょういごかん・1) downward compatible; backward compatible; compatible with input or components intended for lower tier or older systems, versions, etc.; (adj-no,n) (3) (slang) providing the same function while being less effective (esp. in games) |
交互作用 see styles |
kougosayou / kogosayo こうごさよう |
(mutual) interaction; reciprocal action; interplay |
交互接種 see styles |
kougosesshu / kogosesshu こうごせっしゅ |
cross-vaccination; vaccination with different vaccines |
交互計算 see styles |
kougokeisan / kogokesan こうごけいさん |
open account; running account; current account; mutual account |
交互配置 see styles |
kougohaichi / kogohaichi こうごはいち |
(noun/participle) {comp} interleaving |
前方互換 see styles |
zenpougokan / zenpogokan ぜんぽうごかん |
(adj-no,n) (See 下位互換・1,後方互換) forward compatible; upward compatible |
十界互具 see styles |
shí jiè hù jù shi2 jie4 hu4 ju4 shih chieh hu chü jikkai goku |
mutual containment of the ten realms |
完全互換 see styles |
kanzengokan かんぜんごかん |
(adj-no,n) fully compatible |
平等互利 see styles |
píng děng hù lì ping2 deng3 hu4 li4 p`ing teng hu li ping teng hu li |
mutual benefit; to share profits equitably |
影略互顯 影略互显 see styles |
yǐng lüè hù xiǎn ying3 lve4 hu4 xian3 ying lve hu hsien yōryaku goken |
contrastive abbreviation and clarification |
後方互換 see styles |
kouhougokan / kohogokan こうほうごかん |
(adj-no,n) (See 上位互換・1,前方互換) backward compatible; downward compatible |
御互いに see styles |
otagaini おたがいに |
(adverb) (polite language) mutually; with each other; reciprocally; together; both |
御互い様 see styles |
otagaisama おたがいさま |
(noun or adjectival noun) we are of equal status in this regard |
於界互違 于界互违 see styles |
yú jiè hù wéi yu2 jie4 hu4 wei2 yü chieh hu wei o kai goi |
conflicts with entities (?) |
更互乖離 更互乖离 see styles |
gēng hù guāi lí geng1 hu4 guai1 li2 keng hu kuai li kyōgo keri |
mutually divergent |
更互爲因 更互为因 see styles |
gēng hù wéi yīn geng1 hu4 wei2 yin1 keng hu wei yin kyōgo i in |
to serve as causes for each other |
更互爲緣 更互为缘 see styles |
gēng hù wéi yuán geng1 hu4 wei2 yuan2 keng hu wei yüan kyō goi en |
mutual conditioning |
更互相應 更互相应 see styles |
gēng hù xiāng yìng geng1 hu4 xiang1 ying4 keng hu hsiang ying kyōgo sōō |
rejoined |
漢英互譯 汉英互译 see styles |
hàn yīng hù yì han4 ying1 hu4 yi4 han ying hu i |
Chinese and English two-way translation |
相互いに see styles |
aitagaini あいたがいに |
(adverb) (rare) (See 互いに・たがいに) mutually; with each other; reciprocally; together |
相互不信 see styles |
sougofushin / sogofushin そうごふしん |
mutual distrust |
相互主義 see styles |
sougoshugi / sogoshugi そうごしゅぎ |
principle of reciprocity |
相互交流 see styles |
sougokouryuu / sogokoryu そうごこうりゅう |
mutual exchange |
相互会社 see styles |
sougogaisha / sogogaisha そうごがいしゃ |
mutual company |
相互作用 see styles |
xiāng hù zuò yòng xiang1 hu4 zuo4 yong4 hsiang hu tso yung sougosayou / sogosayo そうごさよう |
to interact; interaction; interplay interaction |
相互依存 see styles |
sougoizon; sougoison / sogoizon; sogoison そうごいぞん; そうごいそん |
(noun - becomes adjective with の) interdependence |
相互保険 see styles |
sougohoken / sogohoken そうごほけん |
(See 営業保険) mutual insurance |
相互兼容 see styles |
xiāng hù jiān róng xiang1 hu4 jian1 rong2 hsiang hu chien jung |
mutually compatible |
相互協力 see styles |
sougokyouryoku / sogokyoryoku そうごきょうりょく |
bilateral cooperation |
相互参照 see styles |
sougosanshou / sogosansho そうごさんしょう |
cross-reference |
相互扶助 see styles |
sougofujo / sogofujo そうごふじょ |
(yoji) mutual aid |
相互排他 see styles |
sougohaita / sogohaita そうごはいた |
(noun - becomes adjective with の) mutual exclusion |
相互排除 see styles |
sougohaijo / sogohaijo そうごはいじょ |
{comp} mutual exclusion |
相互接続 see styles |
sougosetsuzoku / sogosetsuzoku そうごせつぞく |
{comp} cross connection; interconnection; internetworking |
相互支援 see styles |
sougoshien / sogoshien そうごしえん |
mutual support |
相互理解 see styles |
sougorikai / sogorikai そうごりかい |
(noun/participle) mutual understanding |
相互相関 see styles |
sougosoukan / sogosokan そうごそうかん |
{comp} cross-correlation |
相互訪問 see styles |
sougohoumon / sogohomon そうごほうもん |
mutual visitation; reciprocal visits |
相互誘導 see styles |
sougoyuudou / sogoyudo そうごゆうどう |
{physics} mutual induction |
相互通信 see styles |
sougotsuushin / sogotsushin そうごつうしん |
intercommunication (usu. in telecoms contexts) |
相互運用 see styles |
sougounyou / sogonyo そうごうんよう |
(noun/participle) interoperation |
相互配属 see styles |
sougohaizoku / sogohaizoku そうごはいぞく |
cross attachment |
相互銀行 see styles |
sougoginkou / sogoginko そうごぎんこう |
mutual savings bank |
相互関係 see styles |
sougokankei / sogokanke そうごかんけい |
mutual relationship; interrelationship; interaction |
相互關係 相互关系 see styles |
xiāng hù guān xì xiang1 hu4 guan1 xi4 hsiang hu kuan hsi |
interrelationship |
相見互い see styles |
aimitagai あいみたがい |
(ateji / phonetic) (abbreviation) mutual assistance; mutual sympathy |
相身互い see styles |
aimitagai あいみたがい |
(abbreviation) mutual assistance; mutual sympathy |
石井聰互 see styles |
ishiisougo / ishisogo いしいそうご |
(person) Ishii Sougo (film director) (1957-) |
茶馬互市 茶马互市 see styles |
chá mǎ hù shì cha2 ma3 hu4 shi4 ch`a ma hu shih cha ma hu shih |
old tea-horse market between Tibet, China, Southeast Asia and India, formalized as a state enterprise under the Song dynasty |
隱顯互論 隐显互论 see styles |
yǐn xiǎn hù lùn yin3 xian3 hu4 lun4 yin hsien hu lun onken goron |
contrast between hidden and revealed |
互い違いに see styles |
tagaichigaini たがいちがいに |
(adverb) alternate |
互換テスト see styles |
gokantesuto ごかんテスト |
{comp} compatibility test; interoperability test |
互換モード see styles |
gokanmoodo ごかんモード |
{comp} compatibility mode |
互換性試験 see styles |
gokanseishiken / gokanseshiken ごかんせいしけん |
{comp} compatibility, interoperability test |
互爲緣性轉 互为缘性转 see styles |
hù wéi yuán xìng zhuǎn hu4 wei2 yuan2 xing4 zhuan3 hu wei yüan hsing chuan goi enshō ten |
arisen through reciprocal conditionality |
お互いさま see styles |
otagaisama おたがいさま |
(noun or adjectival noun) we are of equal status in this regard |
プラグ互換 see styles |
puragugokan プラグごかん |
(noun - becomes adjective with の) {comp} plug-compatible |
ヘイズ互換 see styles |
heizugokan / hezugokan ヘイズごかん |
{comp} Hayes compatible |
上位互換性 see styles |
jouigokansei / joigokanse じょういごかんせい |
(1) (See 下位互換性・1,後方互換性) downward compatibility; backward compatibility; compatibility with input or components intended for lower tier or older systems, versions, etc.; (2) (incorrect usage) (See 下位互換性・1) upward compatibility; forward compatibility; compatibility with input or components intended for higher tier or later systems, versions, etc. |
下位互換性 see styles |
kaigokansei / kaigokanse かいごかんせい |
(1) (See 上位互換性・1,前方互換性) upward compatibility; forward compatibility; compatibility with input or components intended for higher tier or later systems, versions, etc.; (2) (incorrect usage) (See 上位互換性・1) downward compatibility; backward compatibility; compatibility with input or components intended for lower tier or older systems, versions, etc. |
交互作用説 see styles |
kougosayousetsu / kogosayosetsu こうごさようせつ |
(rare) (See 相互作用説) interactionism |
前方互換性 see styles |
zenpougokansei / zenpogokanse ぜんぽうごかんせい |
(See 下位互換性・1,後方互換性) forward compatibility; upward compatibility |
建屋互助會 建屋互助会 see styles |
jiàn wū hù zhù huì jian4 wu1 hu4 zhu4 hui4 chien wu hu chu hui |
building society (finance) |
弱相互作用 see styles |
ruò xiāng hù zuò yòng ruo4 xiang1 hu4 zuo4 yong4 jo hsiang hu tso yung |
weak interaction (in particle physics); weak force |
強相互作用 强相互作用 see styles |
qiáng xiāng hù zuò yòng qiang2 xiang1 hu4 zuo4 yong4 ch`iang hsiang hu tso yung chiang hsiang hu tso yung |
strong interaction (in particle physics); strong force |
後方互換性 see styles |
kouhougokansei / kohogokanse こうほうごかんせい |
(See 上位互換性・1,前方互換性) backward compatibility; downward compatibility |
更互爲緣性 更互为缘性 see styles |
gēng hù wéi yuán xìng geng1 hu4 wei2 yuan2 xing4 keng hu wei yüan hsing kyōgo i enshō |
reciprocal conditionality |
核相互作用 see styles |
hé xiāng hù zuò yòng he2 xiang1 hu4 zuo4 yong4 ho hsiang hu tso yung |
nuclear interaction |
相互主観性 see styles |
sougoshukansei / sogoshukanse そうごしゅかんせい |
intersubjectivity |
相互互換性 see styles |
sougogokansei / sogogokanse そうごごかんせい |
{comp} interchangeability; interoperability |
相互作用説 see styles |
sougosayousetsu / sogosayosetsu そうごさようせつ |
interactionism |
相互動作性 see styles |
sougodousasei / sogodosase そうごどうさせい |
{comp} interoperability |
相互情報量 see styles |
sougojouhouryou / sogojohoryo そうごじょうほうりょう |
{comp} transinformation (content); transferred information; transmitted information; mutual information |
相互接続性 see styles |
sougosetsuzokusei / sogosetsuzokuse そうごせつぞくせい |
{comp} interconnection; interoperability |
相互運用性 see styles |
sougounyousei / sogonyose そうごうんようせい |
interoperability |
AT互換機 see styles |
eetiigokanki / eetigokanki エーティーごかんき |
{comp} AT-compatible |
バイナリ互換 see styles |
bainarigokan バイナリごかん |
{comp} binary compatible |
國際互聯網絡 国际互联网络 see styles |
guó jì hù lián wǎng luò guo2 ji4 hu4 lian2 wang3 luo4 kuo chi hu lien wang lo |
Internet |
圖像互換格式 图像互换格式 see styles |
tú xiàng hù huàn gé shì tu2 xiang4 hu4 huan4 ge2 shi4 t`u hsiang hu huan ko shih tu hsiang hu huan ko shih |
GIF; graphic interchange format |
基本相互作用 see styles |
kihonsougosayou / kihonsogosayo きほんそうごさよう |
{physics} (See 素粒子の相互作用) fundamental interaction; fundamental force |
弱い相互作用 see styles |
yowaisougosayou / yowaisogosayo よわいそうごさよう |
(exp,n) {physics} weak interaction |
強い相互作用 see styles |
tsuyoisougosayou / tsuyoisogosayo つよいそうごさよう |
(exp,n) {physics} strong interaction |
彼此互不相知 see styles |
bǐ cǐ hù bù xiāng zhī bi3 ci3 hu4 bu4 xiang1 zhi1 pi tz`u hu pu hsiang chih pi tzu hu pu hsiang chih hishi go fu sō chi |
knowledge that is not shared |
日本相互証券 see styles |
nihonsougoshouken / nihonsogoshoken にほんそうごしょうけん |
(org) Japan Bond Trading Company; (o) Japan Bond Trading Company |
相互乗り入れ see styles |
sougonoriire / sogonorire そうごのりいれ |
(exp,n) mutual use of company facilities (e.g. rail tracks for through service, airport facilities, code-sharing, etc.) |
相互保證毀滅 相互保证毁灭 see styles |
xiāng hù bǎo zhèng huǐ miè xiang1 hu4 bao3 zheng4 hui3 mie4 hsiang hu pao cheng hui mieh |
mutual assured destruction |
相互動作管理 see styles |
sougodousakanri / sogodosakanri そうごどうさかんり |
{comp} interaction management |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "互" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.