There are 163 total results for your 丑 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
丑久保 see styles |
ushikubo うしくぼ |
(surname) Ushikubo |
丑之助 see styles |
ushinosuke うしのすけ |
(male given name) Ushinosuke |
丑之河 see styles |
ushinokou / ushinoko うしのこう |
(place-name) Ushinokou |
丑五朗 see styles |
ushigorou / ushigoro うしごろう |
(male given name) Ushigorou |
丑五郎 see styles |
ushigorou / ushigoro うしごろう |
(male given name) Ushigorou |
丑太郎 see styles |
ushitarou / ushitaro うしたろう |
(male given name) Ushitarō |
丑子内 see styles |
ushikouchi / ushikochi うしこうち |
(place-name) Ushikouchi |
丑子渕 see styles |
usukobuchi うすこぶち |
(place-name) Usukobuchi |
丑子畑 see styles |
ushinebata うしねばた |
(place-name) Ushinebata |
丑尾田 see styles |
ushioda うしおだ |
(surname) Ushioda |
丑山口 see styles |
ushiyamaguchi うしやまぐち |
(place-name) Ushiyamaguchi |
丑山沢 see styles |
ushiyamazawa うしやまざわ |
(place-name) Ushiyamazawa |
丑次郎 see styles |
ushijirou / ushijiro うしじろう |
(male given name) Ushijirō |
丑谷川 see styles |
ushitanigawa うしたにがわ |
(place-name) Ushitanigawa |
丑首頭 see styles |
ushikubitou / ushikubito うしくびとう |
(place-name) Ushikubitou |
上丑屋 see styles |
kamiushiya かみうしや |
(surname) Kamiushiya |
北丑沢 see styles |
kitaushizawa きたうしざわ |
(place-name) Kitaushizawa |
北丑転 see styles |
kitaushikorobashi きたうしころばし |
(place-name) Kitaushikorobashi |
南丑沢 see styles |
minamiushizawa みなみうしざわ |
(place-name) Minamiushizawa |
南丑転 see styles |
minamiushikorobi みなみうしころび |
(place-name) Minamiushikorobi |
四丑橋 see styles |
shiushibashi しうしばし |
(place-name) Shiushibashi |
土用丑 see styles |
doyouushi / doyoushi どよううし |
(See 土用の丑の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer |
小丑魚 小丑鱼 see styles |
xiǎo chǒu yú xiao3 chou3 yu2 hsiao ch`ou yü hsiao chou yü |
clownfish; anemonefish |
東丑石 see styles |
higashiushiishi / higashiushishi ひがしうしいし |
(place-name) Higashiushiishi |
矮醜窮 矮丑穷 see styles |
ǎi chǒu qióng ai3 chou3 qiong2 ai ch`ou ch`iung ai chou chiung |
(Internet slang) (of a man) unmarriageable (lit. short, ugly and poor); opposite: 高富帥|高富帅[gao1 fu4 shuai4] |
練丑町 see styles |
neriushichou / neriushicho ねりうしちょう |
(place-name) Neriushichō |
茂世丑 see styles |
moseushi もせうし |
(place-name) Moseushi |
西丑石 see styles |
nishiushiishi / nishiushishi にしうしいし |
(place-name) Nishiushiishi |
谷内丑 see styles |
yanaiushi やないうし |
(place-name) Yanaiushi |
辰子丑 see styles |
tatsuneushi たつねうし |
(place-name) Tatsuneushi |
醜八怪 丑八怪 see styles |
chǒu bā guài chou3 ba1 guai4 ch`ou pa kuai chou pa kuai |
ugly person |
醜小鴨 丑小鸭 see styles |
chǒu xiǎo yā chou3 xiao3 ya1 ch`ou hsiao ya chou hsiao ya |
ugly duckling |
Variations: |
ushitora うしとら |
(archaism) northeast |
丑ノ浦郷 see styles |
ushinouragou / ushinorago うしのうらごう |
(place-name) Ushinouragou |
丑ヶ曽根 see styles |
ushigasone うしがそね |
(place-name) Ushigasone |
丑三つ時 see styles |
ushimitsudoki うしみつどき |
(1) dead of night; middle of the night; midnight; (2) (See 丑の刻) third quarter of the hour of the ox (2-2:30am, or 3-3:30am) |
丑之新田 see styles |
ushinoshinden うしのしんでん |
(place-name) Ushinoshinden |
丑山牧場 see styles |
ushiyamabokujou / ushiyamabokujo うしやまぼくじょう |
(place-name) Ushiyamabokujō |
么麼小醜 幺麽小丑 see styles |
yāo mó xiǎo chǒu yao1 mo2 xiao3 chou3 yao mo hsiao ch`ou yao mo hsiao chou |
insignificant wretch |
奇醜無比 奇丑无比 see styles |
qí chǒu wú bǐ qi2 chou3 wu2 bi3 ch`i ch`ou wu pi chi chou wu pi |
extremely ugly; incomparably hideous |
羸陋醜惡 羸陋丑恶 see styles |
léi lòu chǒu è lei2 lou4 chou3 e4 lei lou ch`ou o lei lou chou o ruirō shūaku |
emaciated, mean, and ragged [appearance] |
茂世丑川 see styles |
moseushigawa もせうしがわ |
(place-name) Moseushigawa |
跳梁小丑 see styles |
tiào liáng - xiǎo chǒu tiao4 liang2 - xiao3 chou3 t`iao liang - hsiao ch`ou tiao liang - hsiao chou |
(idiom) clownish troublemaker; contemptible buffoon |
辛丑條約 辛丑条约 see styles |
xīn chǒu tiáo yuē xin1 chou3 tiao2 yue1 hsin ch`ou t`iao yüeh hsin chou tiao yüeh |
Boxer Protocol of 1901 signed in Beijing, ending the Eight-power Allied Force intervention after the Boxer uprising |
丑の刻参り see styles |
ushinokokumairi うしのこくまいり |
(exp,n) cursing ritual where one visits a shrine at 2am and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death |
丑の時参り see styles |
ushinotokimairi うしのときまいり |
(exp,n) (See 丑の刻参り) cursing ritual where one visits a shrine at 2am and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death |
土用丑の日 see styles |
doyouushinohi / doyoushinohi どよううしのひ |
(exp,n) (See 土用の丑の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer |
尾上丑之助 see styles |
onoeushinosuke おのえうしのすけ |
(person) Onoe Ushinosuke |
貧賤醜陋女 贫贱丑陋女 see styles |
pín jiàn chǒu lòu nǚ pin2 jian4 chou3 lou4 nv3 p`in chien ch`ou lou nü pin chien chou lou nü hinzen shūrō nyo |
a miserable and wretched woman |
醜人多作怪 丑人多作怪 see styles |
chǒu rén duō zuò guài chou3 ren2 duo1 zuo4 guai4 ch`ou jen to tso kuai chou jen to tso kuai |
ugly people will do all kinds of weird things to get attention (idiom) |
Variations: |
ushidoshi うしどし |
year of the Ox |
土用の丑の日 see styles |
doyounoushinohi / doyonoshinohi どようのうしのひ |
(exp,n) (See 丑の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer |
家醜不可外傳 家丑不可外传 see styles |
jiā chǒu bù kě wài chuán jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2 chia ch`ou pu k`o wai ch`uan chia chou pu ko wai chuan |
lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public |
家醜不可外揚 家丑不可外扬 see styles |
jiā chǒu bù kě wài yáng jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 yang2 chia ch`ou pu k`o wai yang chia chou pu ko wai yang |
lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public |
醜話說在前頭 丑话说在前头 see styles |
chǒu huà shuō zài qián tou chou3 hua4 shuo1 zai4 qian2 tou5 ch`ou hua shuo tsai ch`ien t`ou chou hua shuo tsai chien tou |
let's talk about the unpleasant things first; let's be frank |
醜妻近地家中寶 丑妻近地家中宝 see styles |
chǒu qī jìn dì jiā zhōng bǎo chou3 qi1 jin4 di4 jia1 zhong1 bao3 ch`ou ch`i chin ti chia chung pao chou chi chin ti chia chung pao |
an ugly wife is a treasure at home (idiom) |
草木も眠る丑三つ時 see styles |
kusakimonemuruushimitsudoki / kusakimonemurushimitsudoki くさきもねむるうしみつどき |
(exp,n) (idiom) dead of night (when even the trees and plants sleep) |
醜媳婦早晚也得見公婆 丑媳妇早晚也得见公婆 see styles |
chǒu xí fù zǎo wǎn yě dei jiàn gōng pó chou3 xi2 fu4 zao3 wan3 ye3 dei3 jian4 gong1 po2 ch`ou hsi fu tsao wan yeh tei chien kung p`o chou hsi fu tsao wan yeh tei chien kung po |
lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom); fig. it's not something you can avoid forever |
兒不嫌母醜,狗不嫌家貧 儿不嫌母丑,狗不嫌家贫 see styles |
ér bù xián mǔ chǒu , gǒu bù xián jiā pín er2 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2 erh pu hsien mu ch`ou , kou pu hsien chia p`in erh pu hsien mu chou , kou pu hsien chia pin |
a son won't abandon his mother for being ugly, just as a dog won't abandon its owner for being poor (proverb) |
子不嫌母醜,狗不嫌家貧 子不嫌母丑,狗不嫌家贫 see styles |
zǐ bù xián mǔ chǒu , gǒu bù xián jiā pín zi3 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2 tzu pu hsien mu ch`ou , kou pu hsien chia p`in tzu pu hsien mu chou , kou pu hsien chia pin |
see 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧|儿不嫌母丑,狗不嫌家贫[er2 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2] |
家醜不可外傳,流言切莫輕信 家丑不可外传,流言切莫轻信 see styles |
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2 , liu2 yan2 qie4 mo4 qing1 xin4 chia ch`ou pu k`o wai ch`uan , liu yen ch`ieh mo ch`ing hsin chia chou pu ko wai chuan , liu yen chieh mo ching hsin |
Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. |
Variations: |
ushinokokumairi うしのこくまいり |
(exp,n) cursing ritual where one visits a shrine at 2am and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death |
Variations: |
ushimitsudoki うしみつどき |
(1) dead of night; middle of the night; midnight; (2) (See 丑の刻) third quarter of the hour of the ox (2-2:30am, or 3-3:30am) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 63 results for "丑" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.