There are 4444 total results for your 立 search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
立ち続け see styles |
tachitsuzuke たちつづけ |
(being) kept standing |
立ち聞き see styles |
tachigiki たちぎき |
(noun/participle) eavesdropping |
立ち聞く see styles |
tachikiku たちきく |
(Godan verb with "ku" ending) to listen in; to eavesdrop |
立ち腐れ see styles |
tachigusare たちぐされ |
dilapidation |
立ち至る see styles |
tachiitaru / tachitaru たちいたる |
(Godan verb with "ru" ending) to come to (a serious state); to reach |
立ち行く see styles |
tachiyuku; tachiiku(ik) / tachiyuku; tachiku(ik) たちゆく; たちいく(ik) |
(v5k-s,vi) to maintain itself; to last; to make itself pay; to make a living; to keep going |
立ち見客 see styles |
tachimikyaku たちみきゃく |
person standing; the gallery |
立ち見席 see styles |
tachimiseki たちみせき |
standing room |
立ち詰め see styles |
tachizume たちづめ |
standing (for a long period of time); continuing to stand |
立ち読み see styles |
tachiyomi たちよみ |
(noun/participle) reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it) |
立ち込む see styles |
tachikomu たちこむ |
(v5m,vi) to be crowded |
立ち返る see styles |
tachikaeru たちかえる |
(v5r,vi) to come back (to); to return to a starting point |
立ち迷う see styles |
tachimayou / tachimayo たちまよう |
(v5u,vi) to drift along |
立ち退き see styles |
tachinoki たちのき |
eviction |
立ち退く see styles |
tachinoku たちのく |
(v5k,vi) to evacuate; to clear out; to vacate; to withdraw; to take refuge |
立ち通し see styles |
tachidooshi たちどおし |
(expression) remain standing; keeping standing (all the way) |
立ち遅れ see styles |
tachiokure たちおくれ |
slow start |
立ち食い see styles |
tachigui たちぐい |
(noun/participle) eating while standing; eating at a (street) stall |
立ち飲み see styles |
tachinomi たちのみ |
drinking while standing |
立ち騒ぐ see styles |
tachisawagu たちさわぐ |
(v5g,vi) to make a din |
立てつけ see styles |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) (1) fitting (e.g. door, window); fit; (2) succession; continuation; series; sequence |
立て付け see styles |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) (1) fitting (e.g. door, window); fit; (2) succession; continuation; series; sequence |
立て切る see styles |
tatekiru たてきる |
(transitive verb) to close tight |
立て引く see styles |
tatehiku たてひく |
(Godan verb with "ku" ending) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.) |
立て役者 see styles |
tateyakusha たてやくしゃ |
leading actor; person who acts as driving force behind something; key figure; leading spirit; central figure |
立て替え see styles |
tatekae たてかえ |
advancing money; temporary payment for someone else; payment on behalf of another party, with the expectation of being reimbursed later |
立て版古 see styles |
tatebanko たてばんこ |
papercraft sculpture representing a scene akin to a painting |
立て直し see styles |
tatenaoshi たてなおし |
revamping; reshaping; rearranging; reorganizing |
立て直す see styles |
tatenaosu たてなおす |
(transitive verb) to rally; to make over; to rearrange; to reorganize; to reorganise |
立て直る see styles |
tatenaoru たてなおる |
(v5r,vi) to recover; to rally; to pick up |
立て看板 see styles |
tatekanban たてかんばん |
standing signboard; billboard; hoarding |
立て社会 see styles |
tateshakai たてしゃかい |
vertically structured society |
立て篭り see styles |
tatekomori たてこもり |
(1) shutting oneself in (one's room, etc.); (2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged |
立て篭る see styles |
tatekomoru たてこもる |
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in |
立て籠り see styles |
tatekomori たてこもり |
(1) shutting oneself in (one's room, etc.); (2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged |
立て籠る see styles |
tatekomoru たてこもる |
(v5r,vi) to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in |
立て続け see styles |
tatetsuzuke たてつづけ |
succession; continuation; series; sequence |
立て行司 see styles |
tategyouji / tategyoji たてぎょうじ |
(sumo) head referee |
立て込む see styles |
tatekomu たてこむ |
(v5m,vi) (1) to be crowded; (2) to be busy |
立て通す see styles |
tatetoosu たてとおす |
(transitive verb) to push through (an idea) |
立の富士 see styles |
tatsunofuji たつのふじ |
(surname) Tatsunofuji |
立ヶ花橋 see styles |
tategahanabashi たてがはなばし |
(place-name) Tategahanabashi |
立ヶ花駅 see styles |
tategahanaeki たてがはなえき |
(st) Tategahana Station |
立上がり see styles |
tachiagari たちあがり |
(1) start; beginning; build up; (2) (baseb) how well a pitcher pitches at the start of the game |
立上がる see styles |
tachiagaru たちあがる |
(v5r,vi) (1) to stand up; to get up; (2) to rise; (3) to recover; (4) to take action; to start; (5) (sumo) to make the initial charge; (6) (computer terminology) to start up; to boot up |
立久恵山 see styles |
tachikueyama たちくえやま |
(place-name) Tachikueyama |
立久恵峡 see styles |
tachikuekyou / tachikuekyo たちくえきょう |
(place-name) Tachikuekyō |
立会分娩 see styles |
tachiaibunben たちあいぶんべん |
(med) childbirth with father of child present; delivery with husband present |
立会川駅 see styles |
tachiaigawaeki たちあいがわえき |
(st) Tachiaigawa Station |
立会演説 see styles |
tachiaienzetsu たちあいえんぜつ |
campaign speech |
立体交差 see styles |
rittaikousa / rittaikosa りったいこうさ |
multi-level crossing |
立体写真 see styles |
rittaishashin りったいしゃしん |
stereograph |
立体化学 see styles |
rittaikagaku りったいかがく |
(noun - becomes adjective with の) stereochemistry |
立体印刷 see styles |
rittaiinsatsu / rittainsatsu りったいいんさつ |
stereo printing; stereoscopic printing |
立体放送 see styles |
rittaihousou / rittaihoso りったいほうそう |
stereophonic broadcast |
立体映像 see styles |
rittaieizou / rittaiezo りったいえいぞう |
(noun - becomes adjective with の) stereoscopy; three-dimensional vision |
立体映画 see styles |
rittaieiga / rittaiega りったいえいが |
three-dimensional movie; 3-D movie |
立体構造 see styles |
rittaikouzou / rittaikozo りったいこうぞう |
(noun - becomes adjective with の) spatial structure; structural arrangement |
立体異性 see styles |
rittaiisei / rittaise りったいいせい |
{chem} stereoisomerism |
立体裁断 see styles |
rittaisaidan りったいさいだん |
draping |
立体配座 see styles |
rittaihaiza りったいはいざ |
{chem} conformation |
立体配置 see styles |
rittaihaichi りったいはいち |
{chem} (molecular) configuration |
立体音響 see styles |
rittaionkyou / rittaionkyo りったいおんきょう |
(noun - becomes adjective with の) stereophonic sound |
立体飼育 see styles |
rittaishiiku / rittaishiku りったいしいく |
(See 地上飼育) cage feeding; battery feeding |
立候補者 see styles |
rikkouhosha / rikkohosha りっこうほしゃ |
candidate (for an election) |
立僧首座 see styles |
lì sēng shǒu zuò li4 seng1 shou3 zuo4 li seng shou tso ryūsō shuza |
The learned monk who occupies the chief seat to edify the body of monks. |
立克次體 立克次体 see styles |
lì kè cì tǐ li4 ke4 ci4 ti3 li k`o tz`u t`i li ko tzu ti |
Rickettsia (genus of intracellular parasitic bacteria) |
立入宗継 see styles |
tachiirimunetsugu / tachirimunetsugu たちいりむねつぐ |
(person) Tachiiri Munetsugu |
立入検査 see styles |
tachiirikensa / tachirikensa たちいりけんさ |
on-the-spot inspection; on-site inspection |
立入禁止 see styles |
tachiirikinshi / tachirikinshi たちいりきんし |
(expression) (1) No Entry; No Trespassing; No Admittance; Off Limits; Keep Out; Keep Off; (adj-no,n) (2) off-limits; restricted; forbidden |
立入調査 see styles |
tachiirichousa / tachirichosa たちいりちょうさ |
on-site investigation |
立功贖罪 立功赎罪 see styles |
lì gōng shú zuì li4 gong1 shu2 zui4 li kung shu tsui |
to redeem oneself; to atone |
立原修志 see styles |
tachiharashuushi / tachiharashushi たちはらしゅうし |
(person) Tachihara Shuushi |
立原啓裕 see styles |
tachiharakeisuke / tachiharakesuke たちはらけいすけ |
(person) Tachihara Keisuke (1954.1.12-) |
立原摂子 see styles |
tachiharasetsuko たちはらせつこ |
(person) Tachihara Setsuko |
立原正秋 see styles |
tachiharamasaaki / tachiharamasaki たちはらまさあき |
(person) Tachihara Masaaki (1926.1.6-1980.8.12) |
立原透耶 see styles |
tachiharatouya / tachiharatoya たちはらとうや |
(person) Tachihara Touya |
立原道造 see styles |
tachiharamichizou / tachiharamichizo たちはらみちぞう |
(person) Tachihara Michizou |
立原麻衣 see styles |
tachiharamai たちはらまい |
(person) Tachihara Mai (1970.2.16-) |
立又峡谷 see styles |
tatematakyoukoku / tatematakyokoku たてまたきょうこく |
(place-name) Tatematakyōkoku |
立合松北 see styles |
tachiaimatsukita たちあいまつきた |
(place-name) Tachiaimatsukita |
立合松南 see styles |
tachiaimatsuminami たちあいまつみなみ |
(place-name) Tachiaimatsuminami |
立合松東 see styles |
tachiaimatsuhigashi たちあいまつひがし |
(place-name) Tachiaimatsuhigashi |
立合松西 see styles |
tachiaimatsunishi たちあいまつにし |
(place-name) Tachiaimatsunishi |
立回り先 see styles |
tachimawarisaki たちまわりさき |
whereabouts; present location |
立地成佛 see styles |
lì dì chéng fó li4 di4 cheng2 fo2 li ti ch`eng fo li ti cheng fo |
to become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes |
立地条件 see styles |
ricchijouken / ricchijoken りっちじょうけん |
conditions of a location; suitability of a location; convenience of a location |
立坂神社 see styles |
tatsusakajinja たつさかじんじゃ |
(place-name) Tatsusaka Shrine |
立塞がる see styles |
tachifusagaru たちふさがる |
(v5r,vi) to stand in one's way |
立売中之 see styles |
tachiurinakano たちうりなかの |
(place-name) Tachiurinakano |
立売東町 see styles |
tachiurihigashichou / tachiurihigashicho たちうりひがしちょう |
(place-name) Tachiurihigashichō |
立売西町 see styles |
tachiurinishimachi たちうりにしまち |
(place-name) Tachiurinishimachi |
立太子式 see styles |
rittaishishiki りったいししき |
investiture of the Crown Prince |
立太子礼 see styles |
rittaishirei / rittaishire りったいしれい |
ceremony of installing a Crown Prince |
立如是論 立如是论 see styles |
lì rú shì lùn li4 ru2 shi4 lun4 li ju shih lun ryū nyoze ron |
to posit this kind of thesis |
立委選舉 立委选举 see styles |
lì wěi xuǎn jǔ li4 wei3 xuan3 ju3 li wei hsüan chü |
legislative elections |
立定跳遠 立定跳远 see styles |
lì dìng tiào yuǎn li4 ding4 tiao4 yuan3 li ting t`iao yüan li ting tiao yüan |
standing long jump |
立小路駅 see styles |
tachikoujieki / tachikojieki たちこうじえき |
(st) Tachikōji Station |
立小野川 see styles |
tatsuonogawa たつおのがわ |
(place-name) Tatsuonogawa |
立尾征男 see styles |
tateoikuo たておいくお |
(person) Tateo Ikuo |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "立" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.