There are 2564 total results for your 矢 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西栗矢 see styles |
nishikuriya にしくりや |
(place-name) Nishikuriya |
西矢倉 see styles |
nishiyagura にしやぐら |
(place-name) Nishiyagura |
西矢島 see styles |
nishiyajima にしやじま |
(place-name) Nishiyajima |
西矢田 see styles |
nishiyada にしやだ |
(place-name) Nishiyada |
西矢野 see styles |
nishiyano にしやの |
(place-name) Nishiyano |
見矢木 see styles |
miyagi みやぎ |
(surname) Miyagi |
賀津矢 see styles |
kazuya かづや |
(personal name) Kazuya |
赤矢柄 see styles |
akayagara; akayagara あかやがら; アカヤガラ |
(kana only) red cornetfish (Fistularia petimba) |
近江矢 see styles |
oomiya おおみや |
(surname) Oomiya |
通し矢 see styles |
tooshiya とおしや |
long-range archery |
逸れ矢 see styles |
soreya それや |
stray arrow |
達ノ矢 see styles |
datenoya だてのや |
(surname) Datenoya |
遠矢南 see styles |
tooyaminami とおやみなみ |
(place-name) Tooyaminami |
遠矢場 see styles |
tooyaba とおやば |
(place-name) Tooyaba |
遠矢太 see styles |
tooyata とおやた |
(given name) Tooyata |
遠矢岳 see styles |
tooyadake とおやだけ |
(personal name) Tooyadake |
遠矢崎 see styles |
tooyasaki とおやさき |
(place-name) Tooyasaki |
遠矢川 see styles |
tooyagawa とおやがわ |
(place-name) Tooyagawa |
遠矢浜 see styles |
tooyahama とおやはま |
(place-name) Tooyahama |
遠矢駅 see styles |
tooyaeki とおやえき |
(st) Tooya Station |
那矢子 see styles |
nayako なやこ |
(female given name) Nayako |
酢矢藤 see styles |
suyatou / suyato すやとう |
(surname) Suyatō |
里矢場 see styles |
satoyaba さとやば |
(place-name) Satoyaba |
里矢子 see styles |
riyako りやこ |
(female given name) Riyako |
野矢駅 see styles |
noyaeki のやえき |
(st) Noya Station |
針間矢 see styles |
harimaya はりまや |
(surname) Harimaya |
鋼矢板 see styles |
kouyaita / koyaita こうやいた |
steel piling; sheet pile |
長江矢 see styles |
nagaeya ながえや |
(surname) Nagaeya |
阿矢乃 see styles |
ayano あやの |
(female given name) Ayano |
阿矢佳 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
阿矢保 see styles |
ayaho あやほ |
(female given name) Ayaho |
阿矢利 see styles |
ayari あやり |
(female given name) Ayari |
阿矢加 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
阿矢可 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
阿矢嘉 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
阿矢夏 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
阿矢女 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
阿矢子 see styles |
ayako あやこ |
(female given name) Ayako |
阿矢実 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
阿矢巳 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
阿矢帆 see styles |
ayaho あやほ |
(female given name) Ayaho |
阿矢果 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
阿矢梨 see styles |
ayari あやり |
(female given name) Ayari |
阿矢理 see styles |
ayari あやり |
(female given name) Ayari |
阿矢璃 see styles |
ayari あやり |
(female given name) Ayari |
阿矢甫 see styles |
ayaho あやほ |
(female given name) Ayaho |
阿矢穂 see styles |
ayaho あやほ |
(female given name) Ayaho |
阿矢美 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
阿矢莉 see styles |
ayari あやり |
(female given name) Ayari |
阿矢華 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
阿矢谷 see styles |
ayatani あやたに |
(surname) Ayatani |
阿矢里 see styles |
ayari あやり |
(female given name) Ayari |
阿矢野 see styles |
ayano あやの |
(female given name) Ayano |
阿矢香 see styles |
ayaka あやか |
(female given name) Ayaka |
附子矢 see styles |
busuya ぶすや |
(personal name) Busuya |
青矢柄 see styles |
aoyagara; aoyagara あおやがら; アオヤガラ |
(kana only) bluespotted cornetfish (Fistularia commersonii) |
飛矢地 see styles |
hiyaji ひやじ |
(surname) Hiyaji |
飛矢子 see styles |
hisako ひさこ |
(female given name) Hisako |
飛矢崎 see styles |
hiyazaki ひやざき |
(surname) Hiyazaki |
飛雄矢 see styles |
hyuuya / hyuya ひゅうや |
(female given name) Hyūya |
高矢部 see styles |
kouyabe / koyabe こうやべ |
(surname) Kōyabe |
魔矢子 see styles |
mayako まやこ |
(female given name) Mayako |
鳥矢場 see styles |
toyaba とやば |
(place-name) Toyaba |
鳥矢崎 see styles |
toyasaki とやさき |
(place-name) Toyasaki |
鳥矢森 see styles |
toyamori とやもり |
(place-name) Toyamori |
鶴矢子 see styles |
tsuyako つやこ |
(female given name) Tsuyako |
鹿頭矢 see styles |
kazuya かずや |
(given name) Kazuya |
麗矢子 see styles |
riyako りやこ |
(female given name) Riyako |
麻亜矢 see styles |
maaya / maya まあや |
(female given name) Maaya |
麻巳矢 see styles |
mamiya まみや |
(female given name) Mamiya |
麻矢乃 see styles |
mayano まやの |
(female given name) Mayano |
麻矢子 see styles |
mayako まやこ |
(female given name) Mayako |
麻矢実 see styles |
mayami まやみ |
(female given name) Mayami |
麻矢美 see styles |
mayami まやみ |
(female given name) Mayami |
麻矢里 see styles |
ayari あやり |
(female given name) Ayari |
麻里矢 see styles |
mariya まりや |
(female given name) Mariya |
矢っ張し see styles |
yappashi やっぱし |
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) too; also; likewise; either; (2) (kana only) still; as before; (3) (kana only) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (kana only) as expected |
矢っ張り see styles |
yappari やっぱり |
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) too; also; likewise; either; (2) (kana only) still; as before; (3) (kana only) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (kana only) as expected |
矢の催促 see styles |
yanosaisoku やのさいそく |
(exp,n) strongly and repeatedly urging (demanding, requesting, pressing) |
矢の先町 see styles |
yanosakichou / yanosakicho やのさきちょう |
(place-name) Yanosakichō |
矢の沢川 see styles |
yanosawagawa やのさわがわ |
(place-name) Yanosawagawa |
矢ケ崎山 see styles |
yagasakiyama やがさきやま |
(personal name) Yagasakiyama |
矢ノ川峠 see styles |
yanokotouge / yanokotoge やのことうげ |
(personal name) Yanokotōge |
矢ノ目田 see styles |
yanomeda やのめだ |
(place-name) Yanomeda |
矢ハヅ峠 see styles |
yahazutouge / yahazutoge やハヅとうげ |
(place-name) Yahadutōge |
矢ヶ内川 see styles |
yagauchigawa やがうちがわ |
(place-name) Yagauchigawa |
矢ヶ崎峠 see styles |
yagasakitouge / yagasakitoge やがさきとうげ |
(place-name) Yagasakitōge |
矢ヶ崎川 see styles |
yagasakigawa やがさきがわ |
(place-name) Yagasakigawa |
矢ヶ浦山 see styles |
yagaurayama やがうらやま |
(place-name) Yagaurayama |
矢上大橋 see styles |
yagamioohashi やがみおおはし |
(place-name) Yagamioohashi |
矢上雅義 see styles |
yagamimasayoshi やがみまさよし |
(person) Yagami Masayoshi (1960.8.8-) |
矢不来川 see styles |
yafuraigawa やふらいがわ |
(place-name) Yafuraigawa |
矢之助町 see styles |
yanosukechou / yanosukecho やのすけちょう |
(place-name) Yanosukechō |
矢之脇町 see styles |
yanowakichou / yanowakicho やのわきちょう |
(place-name) Yanowakichō |
矢五郎丸 see styles |
yagoroumaru / yagoromaru やごろうまる |
(personal name) Yagoroumaru |
矢井田瞳 see styles |
yaidahitomi やいだひとみ |
(person) Yaida Hitomi (1978.7.28-) |
矢井賀乙 see styles |
yaikaotsu やいかおつ |
(place-name) Yaikaotsu |
矢井賀甲 see styles |
yaikakou / yaikako やいかこう |
(place-name) Yaikakou |
矢代川橋 see styles |
yashirogawabashi やしろがわばし |
(place-name) Yashirogawabashi |
矢代幸雄 see styles |
yashiroyukio やしろゆきお |
(person) Yashiro Yukio |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "矢" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.