There are 5207 total results for your 口 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
幸口川 see styles |
kouguchikawa / koguchikawa こうぐちかわ |
(place-name) Kōguchikawa |
広口瓶 see styles |
hirokuchibin ひろくちびん |
jar; widemouthed bottle |
庄川口 see styles |
shagawaguchi しゃがわぐち |
(place-name) Shagawaguchi |
序の口 see styles |
jonokuchi じょのくち |
(1) the beginning (as in "this is only the beginning"); (2) (sumo) lowest division in sumo |
廃熱口 see styles |
hainetsuguchi はいねつぐち |
heat vent; exhaust vent |
弓ノ口 see styles |
yuminokuchi ゆみのくち |
(surname) Yuminokuchi |
張家口 张家口 see styles |
zhāng jiā kǒu zhang1 jia1 kou3 chang chia k`ou chang chia kou choukakou / chokako ちょうかこう |
see 張家口市|张家口市[Zhang1jia1kou3 Shi4] (place-name) Zhangjiakou (China); Kalgan |
彦谷口 see styles |
hikodaniguchi ひこだにぐち |
(place-name) Hikodaniguchi |
後口寺 see styles |
gokouji / gokoji ごこうじ |
(surname) Gokouji |
後口山 see styles |
ushiroyama うしろやま |
(place-name) Ushiroyama |
御利口 see styles |
orikou / oriko おりこう |
(noun or adjectival noun) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good |
御崎口 see styles |
misakiguchi みさきぐち |
(personal name) Misakiguchi |
御猪口 see styles |
ochoko おちょこ |
(1) (kana only) small cup; sake cup; (2) cup-shaped |
御錠口 see styles |
ojouguchi / ojoguchi おじょうぐち |
door separating the inner castle from the outer castle (Edo period) |
志口永 see styles |
shiguchinaga しぐちなが |
(place-name) Shiguchinaga |
志和口 see styles |
shiwaguchi しわぐち |
(personal name) Shiwaguchi |
志比口 see styles |
shihiguchi しひぐち |
(place-name) Shihiguchi |
志田口 see styles |
shidaguchi しだぐち |
(place-name) Shidaguchi |
志知口 see styles |
shichikuchi しちくち |
(place-name) Shichikuchi |
志賀口 see styles |
shigaguchi しがぐち |
(surname) Shigaguchi |
截り口 see styles |
kirikuchi きりくち |
(1) cut end; section; opening; slit; (2) point of view; (different) perspective; new approach |
戯け口 see styles |
odokeguchi おどけぐち |
joke |
戶口制 户口制 see styles |
hù kǒu zhì hu4 kou3 zhi4 hu k`ou chih hu kou chih |
PRC system of compulsory registration of households |
戶口本 户口本 see styles |
hù kǒu běn hu4 kou3 ben3 hu k`ou pen hu kou pen |
household register; household registration booklet; residence certificate |
戶口簿 户口簿 see styles |
hù kǒu bù hu4 kou3 bu4 hu k`ou pu hu kou pu |
household register |
戸之口 see styles |
tonokuchi とのくち |
(surname) Tonokuchi |
戸井口 see styles |
toiguchi といぐち |
(surname) Toiguchi |
戸口山 see styles |
toguchiyama とぐちやま |
(personal name) Toguchiyama |
戸口川 see styles |
toguchigawa とぐちがわ |
(place-name) Toguchigawa |
戸口田 see styles |
toguchida とぐちだ |
(surname) Toguchida |
戸口町 see styles |
tonokuchichou / tonokuchicho とのくちちょう |
(place-name) Tonokuchichō |
戸川口 see styles |
togawaguchi とがわぐち |
(place-name) Togawaguchi |
戸野口 see styles |
tonoguchi とのぐち |
(surname) Tonoguchi |
所口町 see styles |
tokoroguchimachi ところぐちまち |
(place-name) Tokoroguchimachi |
打ケ口 see styles |
uchigakuchi うちがくち |
(surname) Uchigakuchi |
打出口 see styles |
utsudeguchi うつでぐち |
(place-name) Utsudeguchi |
找借口 see styles |
zhǎo jiè kǒu zhao3 jie4 kou3 chao chieh k`ou chao chieh kou |
to look for a pretext |
投入口 see styles |
tounyuuguchi; tounyuukou / tonyuguchi; tonyuko とうにゅうぐち; とうにゅうこう |
insertion slot (e.g. coins, tickets); input port |
投幣口 投币口 see styles |
tóu bì kǒu tou2 bi4 kou3 t`ou pi k`ou tou pi kou |
coin slot |
折れ口 see styles |
orekuchi おれくち |
break; split |
折之口 see styles |
orinokuchi おりのくち |
(place-name) Orinokuchi |
折口原 see styles |
orikuchihara おりくちはら |
(place-name) Orikuchihara |
折口川 see styles |
origuchigawa おりぐちがわ |
(place-name) Origuchigawa |
折口東 see styles |
origuchihigashi おりぐちひがし |
(place-name) Origuchihigashi |
折口町 see styles |
origuchichou / origuchicho おりぐちちょう |
(place-name) Origuchichō |
折口駅 see styles |
origuchieki おりぐちえき |
(st) Origuchi Station |
押口沢 see styles |
oshiguchizawa おしぐちざわ |
(place-name) Oshiguchizawa |
押谷口 see styles |
oshitaniguchi おしたにぐち |
(place-name) Oshitaniguchi |
拗口令 see styles |
ào kǒu lìng ao4 kou3 ling4 ao k`ou ling ao kou ling |
tongue twister |
拝宮口 see styles |
haigyuuguchi / haigyuguchi はいぎゅうぐち |
(place-name) Haigyūguchi |
挑口板 see styles |
tiāo kǒu bǎn tiao1 kou3 ban3 t`iao k`ou pan tiao kou pan |
fascia; eaves board |
挿入口 see styles |
sounyuuguchi / sonyuguchi そうにゅうぐち |
insertion point; insertion slot; insertion opening |
捌け口 see styles |
hakeguchi はけぐち sabakeguchi さばけぐち |
(1) outlet (e.g. for water or gas); (2) market (for something); (3) outlet (e.g. for excess energy); vent (e.g. for emotions) |
排気口 see styles |
haikikou / haikiko はいきこう |
exhaust port |
排水口 see styles |
pái shuǐ kǒu pai2 shui3 kou3 p`ai shui k`ou pai shui kou haisuikou / haisuiko はいすいこう |
plughole; drainage hole drain; overflow |
排煙口 see styles |
haienkou / haienko はいえんこう |
smoke outlet; smoke vent |
排熱口 see styles |
hainetsuguchi はいねつぐち |
heat vent; exhaust vent |
排風口 排风口 see styles |
pái fēng kǒu pai2 feng1 kou3 p`ai feng k`ou pai feng kou |
exhaust vent |
掘之口 see styles |
horinouchi / horinochi ほりのうち |
(surname) Horinouchi |
探口氣 探口气 see styles |
tàn kǒu qì tan4 kou3 qi4 t`an k`ou ch`i tan kou chi |
to sound out opinions; to get sb's views by polite or indirect questioning; also written 探口風|探口风[tan4 kou3 feng1] |
探口風 探口风 see styles |
tàn kǒu fēng tan4 kou3 feng1 t`an k`ou feng tan kou feng |
to sound out opinions; to get sb's views by polite or indirect questioning |
接続口 see styles |
setsuzokuguchi せつぞくぐち |
connection |
換気口 see styles |
kankikou / kankiko かんきこう |
vent; ventilation opening |
搬入口 see styles |
hannyuuguchi / hannyuguchi はんにゅうぐち |
service entrance; delivery entrance |
搭乗口 see styles |
toujouguchi / tojoguchi とうじょうぐち |
boarding gate (airport); aircraft door |
改口費 改口费 see styles |
gǎi kǒu fèi gai3 kou3 fei4 kai k`ou fei kai kou fei |
a gift of money given by parents on both sides after a wedding, to their new daughter-in-law or son-in-law |
改札口 see styles |
kaisatsuguchi かいさつぐち |
ticket barrier; ticket gate; wicket |
改田口 see styles |
kaidaguchi かいだぐち |
(place-name) Kaidaguchi |
攻め口 see styles |
semekuchi; semeguchi せめくち; せめぐち |
method of attack; place of attack |
放水口 see styles |
housuikou / hosuiko ほうすいこう |
(1) waste-water port (of a dam, sewer, etc.); freeing port (on a ship); (2) water hose outlet (for firefighting) |
放焰口 see styles |
fàng yàn kǒu fang4 yan4 kou3 fang yen k`ou fang yen kou |
to feed the starving ghosts (i.e. offer sacrifice to protect the departed spirit) |
新ノ口 see styles |
ninokuchi にのくち |
(place-name) Ninokuchi |
新井口 see styles |
shininokuchi しんいのくち |
(personal name) Shin'inokuchi |
新口町 see styles |
ninokuchichou / ninokuchicho にのくちちょう |
(place-name) Ninokuchichō |
新川口 see styles |
shinkawaguchi しんかわぐち |
(personal name) Shinkawaguchi |
新田口 see styles |
shindenguchi しんでんぐち |
(place-name) Shindenguchi |
新発口 see styles |
shinbochiguchi しんぼちぐち |
(place-name) Shinbochiguchi |
方口食 see styles |
fāng kǒu shí fang1 kou3 shi2 fang k`ou shih fang kou shih hō kujiki |
Opportunism in obtaining a living, i. e. a monk who makes a living by fawning or by bullying, one of the 四邪命 four illicit ways of livelihood. |
方司口 see styles |
houshiguchi / hoshiguchi ほうしぐち |
(place-name) Houshiguchi |
於呂口 see styles |
oroguchi おろぐち |
(place-name) Oroguchi |
旅順口 旅顺口 see styles |
lǚ shùn kǒu lu:3 shun4 kou3 lü shun k`ou lü shun kou |
Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning |
日の口 see styles |
hinokuchi ひのくち |
(place-name) Hinokuchi |
日名口 see styles |
hinaguchi ひなぐち |
(surname) Hinaguchi |
日平口 see styles |
hibiraguchi ひびらぐち |
(place-name) Hibiraguchi |
日野口 see styles |
hinoguchi ひのぐち |
(surname) Hinoguchi |
早口川 see styles |
hayaguchikawa はやぐちかわ |
(personal name) Hayaguchikawa |
早口駅 see styles |
hayaguchieki はやぐちえき |
(st) Hayaguchi Station |
早水口 see styles |
somiguchi そみぐち |
(surname) Somiguchi |
昇り口 see styles |
noboriguchi のぼりぐち noborikuchi のぼりくち |
(irregular kanji usage) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.); base (of mountain, etc.) |
昇降口 see styles |
shoukouguchi / shokoguchi しょうこうぐち |
entrance; hatch(way) |
明神口 see styles |
myoujinguchi / myojinguchi みょうじんぐち |
(place-name) Myōjinguchi |
春口広 see styles |
haruguchihiroshi はるぐちひろし |
(person) Haruguchi Hiroshi |
曽地口 see styles |
soujikuchi / sojikuchi そうじくち |
(place-name) Soujikuchi |
有口湖 see styles |
yuukouko / yukoko ゆうこうこ |
(See 無口湖) exorheic lake; open lake |
朝草口 see styles |
asakusaguchi あさくさぐち |
(place-name) Asakusaguchi |
木ノ口 see styles |
kinokuchi きのくち |
(surname) Kinokuchi |
木口屋 see styles |
kiguchiya きぐちや |
(personal name) Kiguchiya |
木口衛 see styles |
kiguchimamoru きぐちまもる |
(person) Kiguchi Mamoru (1923.9.6-) |
木口谷 see styles |
kiguchidani きぐちだに |
(place-name) Kiguchidani |
木山口 see styles |
kiyamaguchi きやまぐち |
(place-name) Kiyamaguchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "口" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.