There are 2638 total results for your 万 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
衣万里 see styles |
imari いまり |
(female given name) Imari |
西一万 see styles |
nishiichiman / nishichiman にしいちまん |
(place-name) Nishiichiman |
西万倉 see styles |
nishimagura にしまぐら |
(place-name) Nishimagura |
西万木 see styles |
nishiyurugi にしゆるぎ |
(place-name) Nishiyurugi |
西久万 see styles |
nishikuma にしくま |
(place-name) Nishikuma |
西萬尼 西万尼 see styles |
xī wàn ní xi1 wan4 ni2 hsi wan ni |
Silvaner (grape type) |
許宗万 see styles |
kyoshuuman / kyoshuman きょしゅうまん |
(personal name) Kyoshuuman |
詩万子 see styles |
shimako しまこ |
(female given name) Shimako |
谷万成 see styles |
tanimannari たにまんなり |
(place-name) Tanimannari |
遍千万 see styles |
hechimano へちまの |
(surname) Hechimano |
道万呂 see styles |
michimaro みちまろ |
(personal name) Michimaro |
郎之萬 郎之万 see styles |
láng zhī wàn lang2 zhi1 wan4 lang chih wan |
Langevin (name) |
都万子 see styles |
tsumako つまこ |
(female given name) Tsumako |
都万川 see styles |
tsumagawa つまがわ |
(place-name) Tsumagawa |
都万村 see styles |
tsumamura つまむら |
(place-name) Tsumamura |
都万目 see styles |
tsubame つばめ |
(place-name) Tsubame |
都万路 see styles |
tsumaji つまじ |
(place-name) Tsumaji |
金栄万 see styles |
kimueiban / kimueban きむえいばん |
(personal name) Kimueiban |
金潤万 see styles |
kinjunman きんじゅんまん |
(personal name) Kinjunman |
金萬中 金万中 see styles |
jīn wàn zhōng jin1 wan4 zhong1 chin wan chung Kin Manchū |
Gim Manjung |
鍾萬學 钟万学 see styles |
zhōng wàn xué zhong1 wan4 xue2 chung wan hsüeh |
Basuki Tjahaja Purnama (1966-), Indonesian politician, governor of Jakarta (2014-) |
長万寺 see styles |
choumanji / chomanji ちょうまんじ |
(place-name) Chōmanji |
長万崎 see styles |
choumanzaki / chomanzaki ちょうまんざき |
(personal name) Chōmanzaki |
長万部 see styles |
oshamanbe おしゃまんべ |
(place-name, surname) Oshamanbe |
阿万上 see styles |
amakami あまかみ |
(place-name) Amakami |
阿万下 see styles |
amashimo あましも |
(place-name) Amashimo |
阿万利 see styles |
amari あまり |
(female given name) Amari |
阿万東 see styles |
amahigashi あまひがし |
(place-name) Amahigashi |
阿万梨 see styles |
amari あまり |
(female given name) Amari |
阿万理 see styles |
amari あまり |
(female given name) Amari |
阿万田 see styles |
amada あまだ |
(surname) Amada |
阿万莉 see styles |
amari あまり |
(female given name) Amari |
阿万西 see styles |
amanishi あまにし |
(place-name) Amanishi |
阿万里 see styles |
amari あまり |
(female given name) Amari |
阿万野 see styles |
amano あまの |
(surname) Amano |
陽万莉 see styles |
himari ひまり |
(female given name) Himari |
陽万里 see styles |
himari ひまり |
(female given name) Himari |
雁万作 see styles |
karimansaku かりまんさく |
(place-name) Karimansaku |
須々万 see styles |
susuma すすま |
(place-name) Susuma |
須万乃 see styles |
sumano すまの |
(female given name) Sumano |
須万地 see styles |
sumaji すまぢ |
(place-name) Sumadi |
須万子 see styles |
sumako すまこ |
(female given name) Sumako |
願万地 see styles |
ganmanji がんまんじ |
(place-name) Ganmanji |
飯万島 see styles |
hamajima はまじま |
(surname) Hamajima |
飾万津 see styles |
shikamatsu しかまつ |
(surname) Shikamatsu |
龜甲萬 龟甲万 see styles |
guī jiǎ wàn gui1 jia3 wan4 kuei chia wan |
Kikkoman, Japanese brand of soy sauce, food seasonings etc |
万に一つ see styles |
mannihitotsu まんにひとつ |
(exp,adj-no) one in a million (chance, etc.); one in ten thousand; in the unlikely event that |
万ヶ丸山 see styles |
mangamaruyama まんがまるやま |
(place-name) Mangamaruyama |
万ヶ塚駅 see styles |
mangatsukaeki まんがつかえき |
(st) Mangatsuka Station |
万三郎岳 see styles |
banzaburoudake / banzaburodake ばんざぶろうだけ |
(personal name) Banzaburōdake |
万世一系 see styles |
banseiikkei / bansekke ばんせいいっけい |
(yoji) unbroken imperial line |
万世不易 see styles |
banseifueki / bansefueki ばんせいふえき |
(yoji) eternity; perpetuity |
万之助山 see styles |
mannosukeyama まんのすけやま |
(place-name) Mannosukeyama |
万之瀬川 see styles |
manosegawa まのせがわ |
(personal name) Manosegawa |
万乗大智 see styles |
banjoudaichi / banjodaichi ばんじょうだいち |
(person) Banjō Daichi (1969.1.28-) |
万事万端 see styles |
banjibantan ばんじばんたん |
(yoji) everything; all things; all affairs; all matters |
万事休す see styles |
banjikyuusu / banjikyusu ばんじきゅうす |
(expression) There is nothing more that can be done |
万事窮す see styles |
banjikyuusu / banjikyusu ばんじきゅうす |
(irregular kanji usage) (expression) There is nothing more that can be done |
万事解決 see styles |
banjikaiketsu ばんじかいけつ |
(noun/participle) everything turning out fine; the whole thing being settled |
万二郎岳 see styles |
banjiroudake / banjirodake ばんじろうだけ |
(personal name) Banjirōdake |
万人受け see styles |
banninuke ばんにんうけ |
(exp,vs) (being) universally acceptable; suitable for all; popular with many people |
万人向き see styles |
manninmuki; banninmuki まんにんむき; ばんにんむき |
all-purpose; suiting everybody |
万人向け see styles |
banninmuke ばんにんむけ |
suiting all tastes |
万仁田沢 see styles |
manitasawa まにたさわ |
(place-name) Manitasawa |
万仞の谷 see styles |
banjinnotani ばんじんのたに |
bottomless ravine; abyss |
万代不易 see styles |
bandaifueki ばんだいふえき |
(noun or adjectival noun) (yoji) eternity; perpetuity |
万代埠頭 see styles |
bandaifutou / bandaifuto ばんだいふとう |
(place-name) Bandaifutou |
万代大橋 see styles |
bandaoohashi ばんだおおはし |
(place-name) Bandaoohashi |
万全の策 see styles |
banzennosaku ばんぜんのさく |
safe plan; infallible measure |
万分の一 see styles |
manbunnoichi まんぶんのいち |
(exp,n) one ten-thousandth |
万利以奈 see styles |
mariina / marina まりいな |
(female given name) Mariina |
万力公園 see styles |
manrikikouen / manrikikoen まんりきこうえん |
(place-name) Manriki Park |
万力大橋 see styles |
manrikioohashi まんりきおおはし |
(place-name) Manrikioohashi |
万助小屋 see styles |
mansukekoya まんすけこや |
(place-name) Mansukekoya |
万劫末代 see styles |
mangoumatsudai / mangomatsudai まんごうまつだい |
(n,adv) (yoji) eternity; through all eternity; for evermore; for many generations to come |
万勝寺川 see styles |
manshoujigawa / manshojigawa まんしょうじがわ |
(place-name) Manshoujigawa |
万勝寺町 see styles |
manshoujichou / manshojicho まんしょうじちょう |
(place-name) Manshoujichō |
万古不易 see styles |
bankofueki ばんこふえき |
(yoji) eternally unchanging |
万古隧道 see styles |
mangozuidou / mangozuido まんごずいどう |
(place-name) Mangozuidō |
万右衛門 see styles |
manemon まんえもん |
(given name) Man'emon |
万国公法 see styles |
bankokukouhou / bankokukoho ばんこくこうほう |
(obsolete) (See 国際法・こくさいほう) international laws |
万国共通 see styles |
bankokukyoutsuu / bankokukyotsu ばんこくきょうつう |
(adj-no,n) worldwide; common to the whole world; universal |
万坂隧道 see styles |
manzakazuidou / manzakazuido まんざかずいどう |
(place-name) Manzakazuidō |
万城の滝 see styles |
banjounotaki / banjonotaki ばんじょうのたき |
(place-name) Banjō Falls |
万城目正 see styles |
manjoumetadashi / manjometadashi まんじょうめただし |
(person) Manjōme Tadashi (1905.1.31-1968.4.25) |
万場大橋 see styles |
manbaoohashi まんばおおはし |
(place-name) Manbaoohashi |
万壽太朗 see styles |
masutarou / masutaro ますたろう |
(male given name) Masutarō |
万太郎山 see styles |
mantarouyama / mantaroyama まんたろうやま |
(personal name) Mantarōyama |
万太郎川 see styles |
mantarougawa / mantarogawa まんたろうがわ |
(place-name) Mantarōgawa |
万太郎谷 see styles |
mantaroudani / mantarodani まんたろうだに |
(personal name) Mantarōdani |
万夫不当 see styles |
banpufutou / banpufuto ばんぷふとう |
(yoji) being a match for thousands; being a mighty warrior (combatant) |
万字二見 see styles |
manjifutami まんじふたみ |
(place-name) Manjifutami |
万字仲町 see styles |
manjinakamachi まんじなかまち |
(place-name) Manjinakamachi |
万字大平 see styles |
manjiootaira まんじおおたいら |
(place-name) Manjiootaira |
万字寿町 see styles |
manjikotobukichou / manjikotobukicho まんじことぶきちょう |
(place-name) Manjikotobukichō |
万字巴町 see styles |
manjitomoechou / manjitomoecho まんじともえちょう |
(place-name) Manjitomoechō |
万字幸町 see styles |
manjisaiwaichou / manjisaiwaicho まんじさいわいちょう |
(place-name) Manjisaiwaichō |
万字曙町 see styles |
manjiakebonomachi まんじあけぼのまち |
(place-name) Manjiakebonomachi |
万字温泉 see styles |
manjionsen まんじおんせん |
(place-name) Manjionsen |
万字炭山 see styles |
manjitanzan まんじたんざん |
(personal name) Manjitanzan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "万" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.