There are 21907 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...180181182183184185186187188189190...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大河内奈々子 see styles |
ookouchinanako / ookochinanako おおこうちななこ |
(person) Ookouchi Nanako (1977.6.5-) |
大河内発電所 see styles |
ookawachihatsudensho おおかわちはつでんしょ |
(place-name) Ookawachi Power Station |
大河津分水路 see styles |
ookouzubunsuiro / ookozubunsuiro おおこうづぶんすいろ |
(personal name) Ookouzubunsuiro |
大沼トンネル see styles |
oonumatonneru おおぬまトンネル |
(place-name) Oonuma Tunnel |
大沼工業団地 see styles |
oonumakougyoudanchi / oonumakogyodanchi おおぬまこうぎょうだんち |
(place-name) Oonuma Industrial Park |
大沼運動公園 see styles |
oonumaundoukouen / oonumaundokoen おおぬまうんどうこうえん |
(place-name) Oonuma Athletics Park |
大沼郡三島町 see styles |
oonumagunmishimamachi おおぬまぐんみしままち |
(place-name) Oonumagunmishimamachi |
大沼郡新鶴村 see styles |
oonumagunniitsurumura / oonumagunnitsurumura おおぬまぐんにいつるむら |
(place-name) Oonumagunniitsurumura |
大沼郡昭和村 see styles |
oonumagunshouwamura / oonumagunshowamura おおぬまぐんしょうわむら |
(place-name) Oonumagunshouwamura |
大沼郡金山町 see styles |
oonumagunkaneyamamachi おおぬまぐんかねやままち |
(place-name) Oonumagunkaneyamamachi |
大泉中央公園 see styles |
ooizumichuuoukouen / ooizumichuokoen おおいずみちゅうおうこうえん |
(place-name) Ooizumichūō Park |
大泉1区南部 see styles |
ooizumiikkunanbu / ooizumikkunanbu おおいずみいっくなんぶ |
(place-name) Ooizumiikkunanbu |
大法眞陀羅王 大法眞陀罗王 see styles |
dà fǎ zhēn tuó luó wáng da4 fa3 zhen1 tuo2 luo2 wang2 ta fa chen t`o lo wang ta fa chen to lo wang Daihō shindara ō |
Mahādharma |
大法緊那羅王 大法紧那罗王 see styles |
dà fǎ jǐn nà luó wáng da4 fa3 jin3 na4 luo2 wang2 ta fa chin na lo wang Daihō kinnara ō |
Mahādharma |
大法螺を吹く see styles |
ooboraofuku おおぼらをふく |
(exp,v5k) (idiom) to talk through one's hat; to blow one's own horn |
大波羅八幡宮 see styles |
ooharahachimanguu / ooharahachimangu おおはらはちまんぐう |
(place-name) Ooharahachimanguu |
大洋製鋼工場 see styles |
taiyouseikoukoujou / taiyosekokojo たいようせいこうこうじょう |
(place-name) Taiyouseikou Factory |
大洗ゴルフ場 see styles |
ooaraigorufujou / ooaraigorufujo おおあらいゴルフじょう |
(place-name) Ooarai golf links |
大洗磯前神社 see styles |
ooaraiisosakijinja / ooaraisosakijinja おおあらいいそさきじんじゃ |
(place-name) Ooarai Isosaki Shrine |
大洞紅葉が丘 see styles |
ooboramomijigaoka おおぼらもみじがおか |
(place-name) Ooboramomijigaoka |
大津ゴルフ場 see styles |
ootsugorufujou / ootsugorufujo おおつゴルフじょう |
(place-name) Ootsu golf links |
大津トンネル see styles |
ootsutonneru おおつトンネル |
(place-name) Ootsu Tunnel |
大津区大津町 see styles |
ootsukuootsuchou / ootsukuootsucho おおつくおおつちょう |
(place-name) Ootsukuootsuchō |
大津区天神町 see styles |
ootsukutenjinmachi おおつくてんじんまち |
(place-name) Ootsukutenjinmachi |
大津区真砂町 see styles |
ootsukumasagochou / ootsukumasagocho おおつくまさごちょう |
(place-name) Ootsukumasagochō |
大津区西土井 see styles |
ootsukunishidoi おおつくにしどい |
(place-name) Ootsukunishidoi |
大津町備前島 see styles |
ootsuchoubizenjima / ootsuchobizenjima おおつちょうびぜんじま |
(place-name) Ootsuchōbizenjima |
大津町木津野 see styles |
ootsuchoukizuno / ootsuchokizuno おおつちょうきづの |
(place-name) Ootsuchōkizuno |
大津留揚水場 see styles |
ootsuruyousuijou / ootsuruyosuijo おおつるようすいじょう |
(place-name) Ootsuruyousuijō |
大津紡績工場 see styles |
ootsubousekikoujou / ootsubosekikojo おおつぼうせきこうじょう |
(place-name) Ootsu Spinning Mill |
大津郡三隅町 see styles |
ootsugunmisumichou / ootsugunmisumicho おおつぐんみすみちょう |
(place-name) Ootsugunmisumichō |
大津郡日置町 see styles |
ootsugunhekichou / ootsugunhekicho おおつぐんへきちょう |
(place-name) Ootsugunhekichō |
大津郡油谷町 see styles |
ootsugunyuyachou / ootsugunyuyacho おおつぐんゆやちょう |
(place-name) Ootsugun'yuyachō |
大洲ゴルフ場 see styles |
oozugorufujou / oozugorufujo おおずゴルフじょう |
(place-name) Oozu golf links |
大洲青年の家 see styles |
oozuseinennoie / oozusenennoie おおずせいねんのいえ |
(place-name) Oozuseinennoie |
大浦海岸通駅 see styles |
oourakaigandoorieki / oorakaigandoorieki おおうらかいがんどおりえき |
(st) Oourakaigandoori Station |
大海八不思議 大海八不思议 see styles |
dà hǎi bā bù sī yì da4 hai3 ba1 bu4 si1 yi4 ta hai pa pu ssu i daikai hachi fushigi |
The eight marvellous characteristics of the ocean―its gradually increasing depth, its unfathomableness, its universal saltness, its punctual tides, its stores of precious things, its enormous creatures, its objection to corpses, its unvarying level despite all that pours into it. |
大海道町中里 see styles |
oogaidouchounakasato / oogaidochonakasato おおがいどうちょうなかさと |
(place-name) Oogaidouchōnakasato |
大海道町神明 see styles |
oogaidouchoushinmei / oogaidochoshinme おおがいどうちょうしんめい |
(place-name) Oogaidouchōshinmei |
大海道町青木 see styles |
oogaidouchouaoki / oogaidochoaoki おおがいどうちょうあおき |
(place-name) Oogaidouchōaoki |
大涅槃經集解 大涅槃经集解 see styles |
dà niè pán jīng jí jiě da4 nie4 pan2 jing1 ji2 jie3 ta nieh p`an ching chi chieh ta nieh pan ching chi chieh Dainehangyō shūkai |
Da banniepan jing jijie |
大添トンネル see styles |
oosoetonneru おおそえトンネル |
(place-name) Oosoe Tunnel |
大清水休憩所 see styles |
ooshimizukyuukeijo / ooshimizukyukejo おおしみずきゅうけいじょ |
(place-name) Ooshimizukyūkeijo |
大湯環状列石 see styles |
ooyukanjouresseki / ooyukanjoresseki おおゆかんじょうれっせき |
(place-name) Ooyukanjōresseki |
大滅諦金剛智 大灭谛金刚智 see styles |
dà miè dì jīn gāng zhì da4 mie4 di4 jin1 gang1 zhi4 ta mieh ti chin kang chih dai mettai kongō chi |
The first two of the 三德 three Buddha-powers; they are (a) his principle of nirvana, i.e. the extinotion of suffering, and (b) his supreme or vajra wisdom. |
大滝トンネル see styles |
ootakitonneru おおたきトンネル |
(place-name) Ootaki Tunnel |
大滝山福生寺 see styles |
ootakisanfukuseiji / ootakisanfukuseji おおたきさんふくせいじ |
(place-name) Ootakisanfukuseiji |
大滝沢用水池 see styles |
oodakisawayousuichi / oodakisawayosuichi おおだきさわようすいち |
(place-name) Oodakisawayousuichi |
大潟村古新田 see styles |
ookatamurakoshinden おおかたむらこしんでん |
(place-name) Ookatamurakoshinden |
大瀬トンネル see styles |
oozetonneru おおぜトンネル |
(place-name) Ooze Tunnel |
大無量壽經疏 大无量寿经疏 see styles |
dà wú liáng shòu jīng shū da4 wu2 liang2 shou4 jing1 shu1 ta wu liang shou ching shu Dai muryōju kyō sho |
Commentary on the Sūtra of Immeasurable Life |
大牧トンネル see styles |
oomakitonneru おおまきトンネル |
(place-name) Oomaki Tunnel |
大玉押金亀子 see styles |
ootamaoshikogane; ootamaoshikogane おおたまおしこがね; オオタマオシコガネ |
(kana only) (See スカラベ・2) scarab beetle; sacred scarab (Scarabaeus sacer) |
大王製紙工場 see styles |
daiouseishikoujou / daioseshikojo だいおうせいしこうじょう |
(place-name) Daiouseishi Factory |
大甕ゴルフ場 see styles |
oomikagorufujou / oomikagorufujo おおみかゴルフじょう |
(place-name) Oomika golf links |
大生郷新田町 see styles |
oonogoushindenmachi / oonogoshindenmachi おおのごうしんでんまち |
(place-name) Oonogoushindenmachi |
大男子主義者 大男子主义者 see styles |
dà nán zǐ zhǔ yì zhě da4 nan2 zi3 zhu3 yi4 zhe3 ta nan tzu chu i che |
male chauvinist |
大畑町西仲根 see styles |
oobatachounishinakane / oobatachonishinakane おおばたちょうにしなかね |
(place-name) Oobatachōnishinakane |
大畠トンネル see styles |
oohatatonneru おおはたトンネル |
(place-name) Oohata Tunnel |
大白傘蓋佛母 大白伞盖佛母 see styles |
dà bái sǎn gài fó mǔ da4 bai2 san3 gai4 fo2 mu3 ta pai san kai fo mu daibyaku sangai butsumo |
The "mother of Buddhas" with her great snow-white (radiant) umbrella, emblem of her protection of all beings; there are two dhāraṇī-sūtras that bear this name and give her description, the 佛頂傘蓋佛母 and 佛說傘蓋佛母總持陀羅尼經. |
大盤振る舞い see styles |
oobanburumai おおばんぶるまい oobanfurumai おおばんふるまい oubanburumai / obanburumai おうばんぶるまい |
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality |
大矢浄土寺町 see styles |
ooyajoudojichou / ooyajodojicho おおやじょうどじちょう |
(place-name) Ooyajōdojichō |
大石小田原町 see styles |
ooishiodawarachou / ooishiodawaracho おおいしおだわらちょう |
(place-name) Ōishiodawarachō |
大石産業工場 see styles |
ooishisangyoukoujou / ooishisangyokojo おおいしさんぎょうこうじょう |
(place-name) Ōishisangyou Factory |
大石良雄宅跡 see styles |
ooishiyoshiotakuato おおいしよしおたくあと |
(place-name) Ōishiyoshiotakuato |
大砲万右衛門 see styles |
oozutsumanemon おおづつまんえもん |
(person) Oozutsu Man'emon, 18th sumo grand champion |
大神神社境内 see styles |
oomiwajinjakeidai / oomiwajinjakedai おおみわじんじゃけいだい |
(place-name) Oomiwajinjakeidai |
大積三島谷町 see styles |
oozumimishimadanimachi おおづみみしまだにまち |
(place-name) Oozumimishimadanimachi |
大穴鐘乳洞群 see styles |
ooanashounyuudougun / ooanashonyudogun おおあなしょうにゅうどうぐん |
(place-name) Ooanashounyūdougun |
大竹トンネル see styles |
ootaketonneru おおたけトンネル |
(place-name) Ootake Tunnel |
大竹紙業工場 see styles |
ootakeshigyoukoujou / ootakeshigyokojo おおたけしぎょうこうじょう |
(place-name) Ootakeshigyou Factory |
大笹生発電所 see styles |
oozasouhatsudensho / oozasohatsudensho おおざそうはつでんしょ |
(place-name) Oozasou Power Station |
大統領補佐官 see styles |
daitouryouhosakan / daitoryohosakan だいとうりょうほさかん |
presidential aide |
大總相法門體 大总相法门体 see styles |
dà zǒng xiàng fǎ mén tǐ da4 zong3 xiang4 fa3 men2 ti3 ta tsung hsiang fa men t`i ta tsung hsiang fa men ti dai sōsō hōmon tai |
the bhūtatatathatā as the totality of things and mind |
大美ヶ沢大橋 see styles |
oomigasawaoohashi おおみがさわおおはし |
(place-name) Oomigasawaoohashi |
大義親を滅す see styles |
taigishinomessu; taigioyaohorobosu たいぎしんをめっす; たいぎおやをほろぼす |
(expression) to sacrifice family for a greater cause |
大羽ヶ谷地池 see styles |
oobagayajiike / oobagayajike おおばがやぢいけ |
(place-name) Oobagayadiike |
大羽根園呉竹 see styles |
oobaneenkuretake おおばねえんくれたけ |
(place-name) Oobaneenkuretake |
大羽根園新林 see styles |
oobaneenshinbayashi おおばねえんしんばやし |
(place-name) Oobaneenshinbayashi |
大羽根園柴垣 see styles |
oobaneenshibagaki おおばねえんしばがき |
(place-name) Oobaneenshibagaki |
大羽根園青葉 see styles |
oobaneenaoba おおばねえんあおば |
(place-name) Oobaneen'aoba |
大聖寺一本橋 see styles |
daishoujiipponbashi / daishojipponbashi だいしょうじいっぽんばし |
(place-name) Daishoujiipponbashi |
大聖寺三ツ屋 see styles |
daishoujimitsuya / daishojimitsuya だいしょうじみつや |
(place-name) Daishoujimitsuya |
大聖寺三ツ町 see styles |
daishoujimitsumachi / daishojimitsumachi だいしょうじみつまち |
(place-name) Daishoujimitsumachi |
大聖寺上木町 see styles |
daishoujiuwagimachi / daishojiuwagimachi だいしょうじうわぎまち |
(place-name) Daishoujiuwagimachi |
大聖寺上福田 see styles |
daishoujikamifukuda / daishojikamifukuda だいしょうじかみふくだ |
(place-name) Daishoujikamifukuda |
大聖寺下屋敷 see styles |
daishoujishitayashiki / daishojishitayashiki だいしょうじしたやしき |
(place-name) Daishoujishitayashiki |
大聖寺下福田 see styles |
daishoujishimofukuda / daishojishimofukuda だいしょうじしもふくだ |
(place-name) Daishoujishimofukuda |
大聖寺中新道 see styles |
daishoujinakashinmichi / daishojinakashinmichi だいしょうじなかしんみち |
(place-name) Daishoujinakashinmichi |
大聖寺五軒町 see styles |
daishoujigokenchou / daishojigokencho だいしょうじごけんちょう |
(place-name) Daishoujigokenchō |
大聖寺今出町 see styles |
daishoujiimademachi / daishojimademachi だいしょうじいまでまち |
(place-name) Daishoujiimademachi |
大聖寺八間道 see styles |
daishoujihachikenmichi / daishojihachikenmichi だいしょうじはちけんみち |
(place-name) Daishoujihachikenmichi |
大聖寺北片原 see styles |
daishoujikitakatahara / daishojikitakatahara だいしょうじきたかたはら |
(place-name) Daishoujikitakatahara |
大聖寺十一町 see styles |
daishoujijuuichimachi / daishojijuichimachi だいしょうじじゅういちまち |
(place-name) Daishoujijuuichimachi |
大聖寺地方町 see styles |
daishoujijikatamachi / daishojijikatamachi だいしょうじじかたまち |
(place-name) Daishoujijikatamachi |
大聖寺大名竹 see styles |
daishoujidaimyoudake / daishojidaimyodake だいしょうじだいみょうだけ |
(place-name) Daishoujidaimyoudake |
大聖寺大新道 see styles |
daishoujiooshinmichi / daishojiooshinmichi だいしょうじおおしんみち |
(place-name) Daishoujiooshinmichi |
大聖寺天神下 see styles |
daishoujitenjinshita / daishojitenjinshita だいしょうじてんじんした |
(place-name) Daishoujitenjinshita |
大聖寺山田町 see styles |
daishoujiyamadamachi / daishojiyamadamachi だいしょうじやまだまち |
(place-name) Daishoujiyamadamachi |
大聖寺新屋敷 see styles |
daishoujishinyashiki / daishojishinyashiki だいしょうじしんやしき |
(place-name) Daishoujishin'yashiki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...180181182183184185186187188189190...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.