Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21907 total results for your search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<180181182183184185186187188189190...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大川用排水路

see styles
 ookawayouhaisuiro / ookawayohaisuiro
    おおかわようはいすいろ
(place-name) Ookawayouhaisuiro

大川町大川野

see styles
 ookawachouookawano / ookawachoookawano
    おおかわちょうおおかわの
(place-name) Ookawachōookawano

大川町東田代

see styles
 ookawachouhigashitashiro / ookawachohigashitashiro
    おおかわちょうひがしたしろ
(place-name) Ookawachōhigashitashiro

大川郡大内町

see styles
 ookawagunoochichou / ookawagunoochicho
    おおかわぐんおおちちょう
(place-name) Ookawagun'oochichō

大川郡大川町

see styles
 ookawagunookawachou / ookawagunookawacho
    おおかわぐんおおかわちょう
(place-name) Ookawagun'ookawachō

大川郡寒川町

see styles
 ookawagunsangawachou / ookawagunsangawacho
    おおかわぐんさんがわちょう
(place-name) Ookawagunsangawachō

大川郡引田町

see styles
 ookawagunhiketachou / ookawagunhiketacho
    おおかわぐんひけたちょう
(place-name) Ookawagunhiketachō

大川郡志度町

see styles
 ookawagunshidochou / ookawagunshidocho
    おおかわぐんしどちょう
(place-name) Ookawagunshidochō

大川郡津田町

see styles
 ookawaguntsudachou / ookawaguntsudacho
    おおかわぐんつだちょう
(place-name) Ookawaguntsudachō

大川郡白鳥町

see styles
 ookawagunshirotorichou / ookawagunshirotoricho
    おおかわぐんしろとりちょう
(place-name) Ookawagunshirotorichō

大川郡長尾町

see styles
 ookawagunnagaochou / ookawagunnagaocho
    おおかわぐんながおちょう
(place-name) Ookawagunnagaochō

大州七椙神社

see styles
 taishuunanasugijinja / taishunanasugijinja
    たいしゅうななすぎじんじゃ
(place-name) Taishuunanasugi Shrine

大平サブロー

see styles
 taiheisaburoo / taihesaburoo
    たいへいサブロー
(person) Taihei Saburo-

大平トンネル

see styles
 taiheitonneru / taihetonneru
    たいへいトンネル
(place-name) Taihei Tunnel

大平和祈念塔

see styles
 daiheiwakinentou / daihewakinento
    だいへいわきねんとう
(place-name) Dai Heiwa Kinen Tō; The Great Peace Prayer Tower

大平寺用水路

see styles
 taiheijiyousuiro / taihejiyosuiro
    たいへいじようすいろ
(place-name) Taiheijiyousuiro

大平森林公園

see styles
 oohirashinrinkouen / oohirashinrinkoen
    おおひらしんりんこうえん
(place-name) Oohirashinrin Park

大庭城跡公園

see styles
 oobajoushikouenn / oobajoshikoenn
    おおばじょうしこうえんん
(place-name) Oobajōshikōenn

大引割小引割

see styles
 oohikiwarikohikiwari
    おおひきわりこひきわり
(place-name) Oohikiwarikohikiwari

大影トンネル

see styles
 ookagetonneru
    おおかげトンネル
(place-name) Ookage Tunnel

大徳鍋子新田

see styles
 daitokunabekoshinden
    だいとくなべこしんでん
(place-name) Daitokunabekoshinden

大悲四八之應


大悲四八之应

see styles
dà bēi sì bā zhī yìng
    da4 bei1 si4 ba1 zhi1 ying4
ta pei ssu pa chih ying
 daihi shihachi no ō
The thirty-two or thirty-three manifestations of the All-pitiful Guanyin responding to every need.

大悲心陀羅尼


大悲心陀罗尼

see styles
dà bēi xīn tuó luó ní
    da4 bei1 xin1 tuo2 luo2 ni2
ta pei hsin t`o lo ni
    ta pei hsin to lo ni
 daihishin darani
dhāraṇī of the mind of great compassion

大悲胎藏三昧

see styles
dà bēi tāi zàng sān mèi
    da4 bei1 tai1 zang4 san1 mei4
ta pei t`ai tsang san mei
    ta pei tai tsang san mei
 daihi taizō zanmai
The samādhi in which Vairocana evolves the group, and it is described as the "mother of all Buddha-sons".

大慧度經宗要


大慧度经宗要

see styles
dà huì dù jīng zōng yào
    da4 hui4 du4 jing1 zong1 yao4
ta hui tu ching tsung yao
 Daiedo kyō shūyō
Doctrinal Essentials of the Mahāprajñāpāramitā-sūtra

大成ロテック

see styles
 taiseirotekku / taiserotekku
    たいせいロテック
(company) Taisei Rotec Corporation; (c) Taisei Rotec Corporation

大戸のサクラ

see styles
 oodonosakura
    おおどのサクラ
(place-name) Oodonosakura

大戸トンネル

see styles
 oototonneru
    おおとトンネル
(place-name) Ooto Tunnel

大戸町上小塩

see styles
 ootomachikamioshuu / ootomachikamioshu
    おおとまちかみおしゅう
(place-name) Ootomachikamioshuu

大戸町上雨屋

see styles
 ootomachikamiamaya
    おおとまちかみあまや
(place-name) Ootomachikamiamaya

大戸町下雨屋

see styles
 ootomachishimoamaya
    おおとまちしもあまや
(place-name) Ootomachishimoamaya

大戸町小谷原

see styles
 ootomachioyahara
    おおとまちおやはら
(place-name) Ootomachioyahara

大戸町小谷西

see styles
 ootomachioyanishi
    おおとまちおやにし
(place-name) Ootomachioyanishi

大戸見旧名殿

see styles
 ootomikyuunadono / ootomikyunadono
    おおとみきゅうなどの
(place-name) Ootomikyūnadono

大所トンネル

see styles
 oodokorotonneru
    おおどころトンネル
(place-name) Oodokoro Tunnel

大手メディア

see styles
 ootemedia
    おおてメディア
major media outlets

大方廣十輪經


大方广十轮经

see styles
dà fāng guǎng shí lún jīng
    da4 fang1 guang3 shi2 lun2 jing1
ta fang kuang shih lun ching
 Daihōkō jūrin kyō
Daśacakra-kṣitigarbha(sūtra)

大方廣圓覺經


大方广圆觉经

see styles
dà fāng guǎng yuán jué jīng
    da4 fang1 guang3 yuan2 jue2 jing1
ta fang kuang yüan chüeh ching
 Daihōkō engaku kyō
Great Corrective Vast Sūtra of Perfect Enlightenment

大方廣大集經


大方广大集经

see styles
dà fāng guǎng dà jí jīng
    da4 fang1 guang3 da4 ji2 jing1
ta fang kuang ta chi ching
 Daihōkō daishū kyō
Dafangguang daji jing

大方等大集經


大方等大集经

see styles
dà fāng děng dà jí jīng
    da4 fang1 deng3 da4 ji2 jing1
ta fang teng ta chi ching
 Dai hōdō daijikkyō
Mahāvaipulya-mahāsaṃnipāta-sūtra, tr. A.D. 397―439, said to have been preached by the Buddha "from the age of 45 to 49 ...to Buddhas and bodhisattvas assembled from every region, by a great staircase made between the world of desire and that of form". B.N. Another version was made by Jñānagupta and others in A.D. 594 called 方等集賢護經.

大方等無想經


大方等无想经

see styles
dà fāng děng wú xiǎng jīng
    da4 fang1 deng3 wu2 xiang3 jing1
ta fang teng wu hsiang ching
 Dai hōtō musō kyō
*Mahāmegha-sūtra

大日本彦耜友

see styles
 ooyamatohikosukitomo
    おおやまとひこすきとも
(personal name) Ooyamatohikosukitomo

大日本武徳会

see styles
 dainipponbutokukai
    だいにっぽんぶとくかい
(org) Dai Nippon Butoku Kai (martial arts organization; 1895-1946); (o) Dai Nippon Butoku Kai (martial arts organization; 1895-1946)

大日霊貴神社

see styles
 dainichireikijinja / dainichirekijinja
    だいにちれいきじんじゃ
(place-name) Dainichireiki Shrine

大旱之望雲霓


大旱之望云霓

see styles
dà hàn zhī wàng yún ní
    da4 han4 zhi1 wang4 yun2 ni2
ta han chih wang yün ni
see 旱望雲霓|旱望云霓[da4 han4 wang4 yun2 ni2]

大明度無極經


大明度无极经

see styles
dà míng dù wú jí jīng
    da4 ming2 du4 wu2 ji2 jing1
ta ming tu wu chi ching
 Daimyōdo mugoku kyō
Damingdu jing

大明白身菩薩


大明白身菩萨

see styles
dà míng bái shēn pú sà
    da4 ming2 bai2 shen1 pu2 sa4
ta ming pai shen p`u sa
    ta ming pai shen pu sa
 Daimyō byaku shin bosatsu
The great bright white-bodied bodhisattva, sixth in the first row of the Garbhadhātu Guanyin group.

大映スタジオ

see styles
 daieisutajio / daiesutajio
    だいえいスタジオ
(place-name) Daiei Studios

大智慧光明義


大智慧光明义

see styles
dà zhì huì guāng míng yì
    da4 zhi4 hui4 guang1 ming2 yi4
ta chih hui kuang ming i
 dai chie kōmyō gi
meaning of a bright light of great wisdom

大曲ゴルフ場

see styles
 oomagarigorufujou / oomagarigorufujo
    おおまがりゴルフじょう
(place-name) Oomagari golf links

大曲トンネル

see styles
 oomagaritonneru
    おおまがりトンネル
(place-name) Oomagari Tunnel

大曲工業団地

see styles
 oomagarikougyoudanchi / oomagarikogyodanchi
    おおまがりこうぎょうだんち
(place-name) Oomagari Industrial Park

大月ゴルフ場

see styles
 ootsukigorufujou / ootsukigorufujo
    おおつきゴルフじょう
(place-name) Ootsuki golf links

大月トンネル

see styles
 oozukitonneru
    おおづきトンネル
(place-name) Oozuki Tunnel

大本山総持寺

see styles
 daihonzansoujiji / daihonzansojiji
    だいほんざんそうじじ
(personal name) Daihonzansoujiji

大杉トンネル

see styles
 oosugitonneru
    おおすぎトンネル
(place-name) Oosugi Tunnel

大杉二タ又杉

see styles
 oosugifutamatasugi
    おおすぎふたまたすぎ
(place-name) Oosugifutamatasugi

大村報徳学園

see styles
 oomurahoutokugakuen / oomurahotokugakuen
    おおむらほうとくがくえん
(place-name) Oomurahoutokugakuen

大村益次郎墓

see styles
 oomuramasujirouhabo / oomuramasujirohabo
    おおむらますじろうはぼ
(place-name) Oomuramasujirōhabo

大東亜共栄圏

see styles
 daitouakyoueiken / daitoakyoeken
    だいとうあきょうえいけん
Greater East Asia Co-Prosperity Sphere

大東亞共榮圈


大东亚共荣圈

see styles
dà dōng yà gòng róng quān
    da4 dong1 ya4 gong4 rong2 quan1
ta tung ya kung jung ch`üan
    ta tung ya kung jung chüan
Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938

大東文化大学

see styles
 daitoubunkadaigaku / daitobunkadaigaku
    だいとうぶんかだいがく
(org) Daito Bunka University; (o) Daito Bunka University

大東紡織工場

see styles
 daitoubousekikoujou / daitobosekikojo
    だいとうぼうせきこうじょう
(place-name) Daitou Spinning Mill

大枚をはたく

see styles
 taimaiohataku
    たいまいをはたく
(exp,v5k) to spend a fortune; to pay a high price

大枝北沓掛町

see styles
 ooekitakutsukakechou / ooekitakutsukakecho
    おおえきたくつかけちょう
(place-name) Ooekitakutsukakechō

大枝北福西町

see styles
 ooekitafukunishichou / ooekitafukunishicho
    おおえきたふくにしちょう
(place-name) Ooekitafukunishichō

大枝南福西町

see styles
 ooeminamifukunishichou / ooeminamifukunishicho
    おおえみなみふくにしちょう
(place-name) Ooeminamifukunishichō

大枝東新林町

see styles
 ooehigashishinbayashichou / ooehigashishinbayashicho
    おおえひがししんばやしちょう
(place-name) Ooehigashishinbayashichō

大枝沢貯水池

see styles
 ooedazawachosuichi
    おおえだざわちょすいち
(place-name) Ooedazawachosuichi

大枝西新林町

see styles
 ooenishishinbayashichou / ooenishishinbayashicho
    おおえにししんばやしちょう
(place-name) Ooenishishinbayashichō

大柴旦行政區


大柴旦行政区

see styles
dà chái dàn xíng zhèng qū
    da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 qu1
ta ch`ai tan hsing cheng ch`ü
    ta chai tan hsing cheng chü
Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai

大柿トンネル

see styles
 oogakitonneru
    おおがきトンネル
(place-name) Oogaki Tunnel

大栄工業団地

see styles
 taieikougyoudanchi / taiekogyodanchi
    たいえいこうぎょうだんち
(place-name) Taiei Industrial Park

大森ゲレンデ

see styles
 oomorigerende
    おおもりゲレンデ
(place-name) Oomorigerende

大森トンネル

see styles
 oomoritonneru
    おおもりトンネル
(place-name) Oomori Tunnel

大森山放牧場

see styles
 oomoriyamahoubokujou / oomoriyamahobokujo
    おおもりやまほうぼくじょう
(place-name) Oomoriyamahoubokujō

大森川貯水池

see styles
 oomorigawachosuichi
    おおもりがわちょすいち
(place-name) Oomorigawachosuichi

大森川送水路

see styles
 oomorigawasousuiro / oomorigawasosuiro
    おおもりがわそうすいろ
(place-name) Oomorigawasousuiro

大森稲荷神社

see styles
 oomoriinarijinja / oomorinarijinja
    おおもりいなりじんじゃ
(place-name) Oomoriinari Shrine

大森緑地公園

see styles
 oomoriryokuchikouen / oomoriryokuchikoen
    おおもりりょくちこうえん
(place-name) Oomoriryokuchi Park

大槌トンネル

see styles
 ootsuchitonneru
    おおつちトンネル
(place-name) Ootsuchi Tunnel

大樽避難小屋

see styles
 oonarahinangoya
    おおならひなんごや
(place-name) Oonarahinangoya

大權修利菩薩


大权修利菩萨

see styles
dà quán xiū lì pú sà
    da4 quan2 xiu1 li4 pu2 sa4
ta ch`üan hsiu li p`u sa
    ta chüan hsiu li pu sa
 Daigon Shuri Bosatsu
A bodhisattva―protector of monasteries, depicted as shading his eyes with his hand and looking afar, said to have been a Warden of the Coast under the emperor Aśoka.

大權修理菩薩


大权修理菩萨

see styles
dà quán xiū lǐ pú sà
    da4 quan2 xiu1 li3 pu2 sa4
ta ch`üan hsiu li p`u sa
    ta chüan hsiu li pu sa
 Daigen Shuri Bosatsu
Bodhisattva Correcting with Great Authority

大正製薬工場

see styles
 taishouseiyakukoujou / taishoseyakukojo
    たいしょうせいやくこうじょう
(place-name) Taishouseiyaku Factory

大歯団扇海老

see styles
 oobauchiwaebi; oobauchiwaebi
    おおばうちわえび; オオバウチワエビ
(kana only) smooth fan lobster (Ibacus novemdentatus)

大毎トンネル

see styles
 oogototonneru
    おおごとトンネル
(place-name) Oogoto Tunnel

大毘盧遮那経

see styles
 daibirushanakyou / daibirushanakyo
    だいびるしゃなきょう
(abbreviation) {Buddh} (See 大毘盧遮那成仏神変加持経・だいびるしゃなじょうぶつじんべんかじきょう) Mahavairocana Sutra; Mahavairocana Tantra

大気光学現象

see styles
 taikikougakugenshou / taikikogakugensho
    たいきこうがくげんしょう
atmospheric optical phenomenon

大気球観測所

see styles
 daikikyuukansokujo / daikikyukansokujo
    だいききゅうかんそくじょ
(place-name) Daikikyūkansokujo

大氣層核試驗


大气层核试验

see styles
dà qì céng hé shì yàn
    da4 qi4 ceng2 he2 shi4 yan4
ta ch`i ts`eng ho shih yen
    ta chi tseng ho shih yen
atmospheric nuclear test

大江トンネル

see styles
 ooetonneru
    おおえトンネル
(place-name) Ooe Tunnel

大江山口内宮

see styles
 ooeyamaguchinaiku
    おおえやまぐちないく
(personal name) Ooeyamaguchinaiku

大江時親邸跡

see styles
 ooetokinoshinteiato / ooetokinoshinteato
    おおえときのしんていあと
(place-name) Ooetokinoshinteiato

大江高校前駅

see styles
 ooekoukoumaeeki / ooekokomaeeki
    おおえこうこうまええき
(st) Ooekoukoumae Station

大沢トンネル

see styles
 oosawatonneru
    おおさわトンネル
(place-name) Oosawa Tunnel

大沢町上大沢

see styles
 oozouchoukamioozou / oozochokamioozo
    おおぞうちょうかみおおぞう
(place-name) Oozouchōkamioozou

大沢町中大沢

see styles
 oozouchounakaoozou / oozochonakaoozo
    おおぞうちょうなかおおぞう
(place-name) Oozouchōnakaoozou

大沢町日西原

see styles
 oozouchouhisaihara / oozochohisaihara
    おおぞうちょうひさいはら
(place-name) Oozouchōhisaihara

大河内傳次郎

see styles
 ookouchidenjirou / ookochidenjiro
    おおこうちでんじろう
(person) Ookouchi Denjirō (1898.2.5-1962.7.18)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<180181182183184185186187188189190...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary