There are 3413 total results for your china search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
闊嘴鷸 阔嘴鹬 see styles |
kuò zuǐ yù kuo4 zui3 yu4 k`uo tsui yü kuo tsui yü |
(bird species of China) broad-billed sandpiper (Calidris falcinellus) |
關東軍 关东军 see styles |
guān dōng jun guan1 dong1 jun1 kuan tung chün |
Japanese Kwantung army (or Kantō army), notorious for numerous atrocities in China during WWII |
關金券 关金券 see styles |
guān jīn quàn guan1 jin1 quan4 kuan chin ch`üan kuan chin chüan |
Chinese customs gold unit, currency used in China between 1930 and 1948 |
關金圓 关金圆 see styles |
guān jīn yuán guan1 jin1 yuan2 kuan chin yüan |
Chinese customs gold unit, currency used in China between 1930 and 1948 |
阿克蘇 阿克苏 see styles |
ā kè sū a1 ke4 su1 a k`o su a ko su akusu アクス |
Aqsu wilayiti or Aksu prefecture in Xinjiang; Aqsu shehiri or Aksu city (place-name) Aksu (China) |
阿勒泰 see styles |
ā lè tài a1 le4 tai4 a le t`ai a le tai arutai アルタイ |
Altay prefecture-level city in Xinjiang (place-name) Altai (China) |
阿目佉 see styles |
ā mù qiā a1 mu4 qia1 a mu ch`ia a mu chia Amokukya |
(阿目佉跋折羅) Amogha, or Amoghavajra, 阿牟伽 (or 阿謨伽 or 阿穆伽) intp. 不空 (不空金剛) a monk from northern India, a follower of the mystic teachings of Samantabhadra. Vajramati 金剛智 is reputed to have founded the Yogācārya or Tantric school in China about A.D. 719-720. Amogha succeeded him in its leadership in 732. From a journey through India and Ceylon, 741-6, he brought to China more than 500 sutras and śāstras; introduced a new form for transliterating Sanskrit and published 108 works. He is credited with the introduction of the Ullambana fesival of All Souls, 15th of 7th moon, v. 盂. He is the chief representative of Buddhist mysticism in China, spreading it widely through the patronage of three successive emperors, Xuanzong, Suzong, who gave him the title of 大廣智三藏 q.v., and Daizong, who gave him the posthumous rank and title of a Minister of State. He died 774. |
阿羅本 see styles |
arahon あらほん |
(person) Alopen (first Christian missionary in China) |
陀羅尼 陀罗尼 see styles |
tuó luó ní tuo2 luo2 ni2 t`o lo ni to lo ni darani だらに |
incantation (Sanskrit: dharani); religious chant (promoting virtue and obstructing evil) dharani; spell; litany; Sanskrit multi-syllabic chant (or 陀羅那); 陀鄰尼 dhāraṇī. Able to lay hold of the good so that it cannot be lost, and likewise of the evil so that it cannot arise. Magical formulas, or mystic forms of prayer, or spells of Tantric order, often in Sanskrit, found in China as early as the third century A.D.; they form a potion of the dhāraṇīpiṭaka; made popular chiefly through the Yogācārya 瑜伽 or 密教esoteric school. Four divisions are given, i.e. 法陀羅尼, 義陀羅尼, 咒陀羅尼 and 忍陀羅尼; the 咒, i.e. mantra or spell, is emphasized by the 眞言 Shingon sect. There are numerous treatises, e.g. 陀羅尼集經; 瑜伽師地論, attributed to Asaṅga, founder of the Buddhist Yoga school. |
陝西省 陕西省 see styles |
shǎn xī shěng shan3 xi1 sheng3 shan hsi sheng senseishou / sensesho せんせいしょう |
Shaanxi Province, capital Xi'an 西安[Xi1an1] (abbr. to 陝|陕[Shan3] or 秦[Qin2]) Shaanxi Province (China) |
陰陽家 阴阳家 see styles |
yīn yáng jiā yin1 yang2 jia1 yin yang chia inyouka; onyouke; onmyouke / inyoka; onyoke; onmyoke いんようか; おんようけ; おんみょうけ |
School of Yin-Yang of the Warring States Period (475-221 BC) founded by Zou Yan 鄒衍|邹衍[Zou1 Yan3] (1) (See 陰陽道) diviner (esp. of the Yin and Yang system); sorcerer; exorcist; medium; (2) (hist) School of Yin-yang (China); School of Naturalists |
陳其邁 陈其迈 see styles |
chén qí mài chen2 qi2 mai4 ch`en ch`i mai chen chi mai |
Chen Chi-mai (1964-), Taiwanese DPP politician, vice premier of the Republic of China (2019-) |
陳建仁 陈建仁 see styles |
chén jiàn rén chen2 jian4 ren2 ch`en chien jen chen chien jen |
Chen Chien-jen (1951-), Taiwanese politician, vice president of the Republic of China 2016-2020 |
陳水扁 陈水扁 see styles |
chén shuǐ biǎn chen2 shui3 bian3 ch`en shui pien chen shui pien chinsuihen ちんすいへん |
Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民進黨|民进党 politician, president of the Republic of China 2000-2008 (person) Chen Shui-bian (President of Taiwan, 2001-2008) (1951.2.18-) |
陶器商 see styles |
toukishou / tokisho とうきしょう |
crockery dealer; china shop |
雲南省 云南省 see styles |
yún nán shěng yun2 nan2 sheng3 yün nan sheng unnanshou / unnansho うんなんしょう |
Yunnan Province, capital Kunming 昆明[Kun1ming2] (abbr. to 雲|云[Yun2] or 滇[Dian1]) Yunnan Province (China) |
青海省 see styles |
qīng hǎi shěng qing1 hai3 sheng3 ch`ing hai sheng ching hai sheng seikaishou / sekaisho せいかいしょう |
Qinghai Province, capital Xining 西寧|西宁[Xi1ning2] (abbr. to 青[Qing1]) Qinghai Province (China) |
青竜寺 see styles |
seiryuuji / seryuji せいりゅうじ |
(place-name) Qinglong Temple (Green Dragon Temple, Chang'an, China) |
青腳鷸 青脚鹬 see styles |
qīng jiǎo yù qing1 jiao3 yu4 ch`ing chiao yü ching chiao yü |
(bird species of China) common greenshank (Tringa nebularia) |
青龍寺 see styles |
seiryuuji / seryuji せいりゅうじ |
(place-name) Qinglong Temple (Green Dragon Temple, Chang'an, China) |
靴籬鶯 靴篱莺 see styles |
xuē lí yīng xue1 li2 ying1 hsüeh li ying |
(bird species of China) booted warbler (Iduna caligata) |
靴隼鵰 靴隼雕 see styles |
xuē sǔn diāo xue1 sun3 diao1 hsüeh sun tiao |
(bird species of China) booted eagle (Hieraaetus pennatus) |
音集協 音集协 see styles |
yīn jí xié yin1 ji2 xie2 yin chi hsieh |
China Audio-Video Copyright Association (CAVCA) |
領岩鷚 领岩鹨 see styles |
lǐng yán liù ling3 yan2 liu4 ling yen liu |
(bird species of China) alpine accentor (Prunella collaris) |
領燕鴴 领燕鸻 see styles |
lǐng yàn héng ling3 yan4 heng2 ling yen heng |
(bird species of China) collared pratincole (Glareola pratincola) |
領角鴞 领角鸮 see styles |
lǐng jiǎo xiāo ling3 jiao3 xiao1 ling chiao hsiao |
(bird species of China) collared scops owl (Otus lettia) |
領鵂鶹 领鸺鹠 see styles |
lǐng xiū liú ling3 xiu1 liu2 ling hsiu liu |
(bird species of China) collared owlet (Taenioptynx brodiei) |
領鵙鶥 领鵙鹛 see styles |
lǐng jú méi ling3 ju2 mei2 ling chü mei |
(bird species of China) collared babbler (Gampsorhynchus torquatus) |
領鶪鶥 领䴗鹛 see styles |
lǐng jú méi ling3 ju2 mei2 ling chü mei |
(bird species of China) collared babbler (Gampsorhynchus torquatus) |
額爾金 额尔金 see styles |
é ěr jīn e2 er3 jin1 o erh chin |
James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810 |
飾胸鷸 饰胸鹬 see styles |
shì xiōng yù shi4 xiong1 yu4 shih hsiung yü |
(bird species of China) buff-breasted sandpiper (Tryngites subruficollis) |
養路費 养路费 see styles |
yǎng lù fèi yang3 lu4 fei4 yang lu fei |
road maintenance tax (China) |
館娃宮 see styles |
kanaikyuu / kanaikyu かんあいきゅう |
(place-name) Guanwa Palace (China) |
馬來鴴 马来鸻 see styles |
mǎ lái héng ma3 lai2 heng2 ma lai heng |
(bird species of China) Malaysian plover (Anarhynchus peronii) |
馬禮遜 马礼逊 see styles |
mǎ lǐ xùn ma3 li3 xun4 ma li hsün |
Robert Morrison (1782-1834), Presbyterian minister, translator, and the London Missionary Society's first missionary to China |
馬英九 马英九 see styles |
mǎ yīng jiǔ ma3 ying1 jiu3 ma ying chiu |
Ma Ying-jeou (1950-), Taiwanese Kuomintang politician, Mayor of Taipei 1998-2006, president of Republic of China 2008-2016 |
馮玉祥 冯玉祥 see styles |
féng yù xiáng feng2 yu4 xiang2 feng yü hsiang |
Feng Yuxiang (1882-1948), warlord during Republic of China, strongly critical of Chiang Kai-shek |
骨頂雞 骨顶鸡 see styles |
gǔ dǐng jī gu3 ding3 ji1 ku ting chi |
(bird species of China) Eurasian coot (Fulica atra) |
高嶺土 高岭土 see styles |
gāo lǐng tǔ gao1 ling3 tu3 kao ling t`u kao ling tu |
kaolin (clay); china clay |
高德納 高德纳 see styles |
gāo dé nà gao1 de2 na4 kao te na |
the Chinese name of American computer scientist Donald Knuth (1938-), adopted prior to his visit to China in 1977 |
高蹺鷸 高跷鹬 see styles |
gāo qiāo yù gao1 qiao1 yu4 kao ch`iao yü kao chiao yü |
(bird species of China) stilt sandpiper (Calidris himantopus) |
高陵土 see styles |
kouryoudo / koryodo こうりょうど |
(rare) (See カオリン) china clay; kaolin; porcelain clay |
鬚浮鷗 须浮鸥 see styles |
xū fú ōu xu1 fu2 ou1 hsü fu ou |
(bird species of China) whiskered tern (Chlidonias hybrida) |
鬧太套 闹太套 see styles |
nào tài tào nao4 tai4 tao4 nao t`ai t`ao nao tai tao |
(Internet slang) transcription of "not at all" – English words in a song promoting the 2008 Beijing Olympics sung by Huang Xiaoming 黃曉明|黄晓明[Huang2 Xiao3 ming2], who became a laughing stock in China because his pronunciation was perceived as embarrassingly bad; to be a laughing stock; to make a fool of oneself (i.e. equivalent to 鬧笑話|闹笑话[nao4 xiao4 hua5]) |
鳩摩羅 鸠摩罗 see styles |
jiū mó luó jiu1 mo2 luo2 chiu mo lo |
鳩摩羅什 (鳩摩羅什婆); 鳩摩羅時婆 (or 鳩摩羅耆婆); 羅什 Kumārajīva, one of the 'four suns' of Mahāyāna Buddhism, of which he was the early and most effective propagator in China. He died in Chang-an about A.D. 412. His father was an Indian, his mother a princess of Karashahr. He is noted for the number of his translations and commentaries, which he is said to have dictated to some 800 monastic scribes. After cremation his tongue remained 'unconsumed'. |
鳳尾竹 凤尾竹 see styles |
fèng wěi zhú feng4 wei3 zhu2 feng wei chu |
fernleaf bamboo (Bambusa multiplex), species of bamboo native to China, suited to hedging and screening |
鳳頭鵐 凤头鹀 see styles |
fèng tóu wú feng4 tou2 wu2 feng t`ou wu feng tou wu |
(bird species of China) crested bunting (Emberiza lathami) |
鳳頭鷹 凤头鹰 see styles |
fèng tóu yīng feng4 tou2 ying1 feng t`ou ying feng tou ying |
(bird species of China) crested goshawk (Accipiter trivirgatus) |
Variations: |
chin ちん |
poisonfeather bird; zhenniao; zhen; mythical poisonous bird (of ancient China) |
鴝姬鶲 鸲姬鹟 see styles |
qú jī wēng qu2 ji1 weng1 ch`ü chi weng chü chi weng |
(bird species of China) mugimaki flycatcher (Ficedula mugimaki) |
鴝岩鷚 鸲岩鹨 see styles |
qú yán liù qu2 yan2 liu4 ch`ü yen liu chü yen liu |
(bird species of China) robin accentor (Prunella rubeculoides) |
鴝蝗鶯 鸲蝗莺 see styles |
qú huáng yīng qu2 huang2 ying1 ch`ü huang ying chü huang ying |
(bird species of China) Savi's warbler (Locustella luscinioides) |
鴨綠江 鸭绿江 see styles |
yā lù jiāng ya1 lu4 jiang1 ya lu chiang |
Yalu River, forming part of the China-Korea border |
鴨緑江 see styles |
ouryokkou / oryokko おうりょっこう |
(place-name) Yalu River (river on the border between China and North Korea); Amnok River (Korean) |
鵲色鸝 鹊色鹂 see styles |
què sè lí que4 se4 li2 ch`üeh se li chüeh se li |
(bird species of China) silver oriole (Oriolus mellianus) |
黃喉鵐 黄喉鹀 see styles |
huáng hóu wú huang2 hou2 wu2 huang hou wu |
(bird species of China) yellow-throated bunting (Emberiza elegans) |
黃土地 黄土地 see styles |
huáng tǔ dì huang2 tu3 di4 huang t`u ti huang tu ti |
the yellow earth (of China); Yellow Earth, 1984 movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2] |
黃岩島 黄岩岛 see styles |
huáng yán dǎo huang2 yan2 dao3 huang yen tao |
Huangyan Island (in the South China Sea) |
黃爪隼 黄爪隼 see styles |
huáng zhuǎ sǔn huang2 zhua3 sun3 huang chua sun |
(bird species of China) lesser kestrel (Falco naumanni) |
黃眉鵐 黄眉鹀 see styles |
huáng méi wú huang2 mei2 wu2 huang mei wu |
(bird species of China) yellow-browed bunting (Emberiza chrysophrys) |
黃綠鵯 黄绿鹎 see styles |
huáng lǜ bēi huang2 lu:4 bei1 huang lü pei |
(bird species of China) flavescent bulbul (Pycnonotus flavescens) |
黃胸鵐 黄胸鹀 see styles |
huáng xiōng wú huang2 xiong1 wu2 huang hsiung wu |
(bird species of China) yellow-breasted bunting (Emberiza aureola) |
黃腹鷚 黄腹鹨 see styles |
huáng fù liù huang2 fu4 liu4 huang fu liu |
(bird species of China) buff-bellied pipit (Anthus rubescens) |
黃臀鵯 黄臀鹎 see styles |
huáng tún bēi huang2 tun2 bei1 huang t`un pei huang tun pei |
(bird species of China) brown-breasted bulbul (Pycnonotus xanthorrhous) |
黃葦鳽 黄苇鳽 see styles |
huáng wěi yán huang2 wei3 yan2 huang wei yen |
(bird species of China) yellow bittern (Ixobrychus sinensis) |
黃鶴樓 黄鹤楼 see styles |
huáng hè lóu huang2 he4 lou2 huang ho lou |
Yellow Crane Tower in Wuhan City, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985; favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢[Cui1 Hao4], with theme 'the past will never return'; one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi |
黃鶺鴒 黄鹡鸰 see styles |
huáng jí líng huang2 ji2 ling2 huang chi ling |
(bird species of China) eastern yellow wagtail (Motacilla tschutschensis) |
黄浦江 see styles |
kouhokou / kohoko こうほこう |
(place-name) Huangpu (river) (China); Hwang Pu; Whangpoo |
黑兀鷲 黑兀鹫 see styles |
hēi wù jiù hei1 wu4 jiu4 hei wu chiu |
(bird species of China) red-headed vulture (Sarcogyps calvus) |
黑冠鳽 see styles |
hēi guān yán hei1 guan1 yan2 hei kuan yen |
(bird species of China) Malayan night heron (Gorsachius melanolophus) |
黑卷尾 see styles |
hēi juǎn wěi hei1 juan3 wei3 hei chüan wei |
(bird species of China) black drongo (Dicrurus macrocercus) |
黑嘴鷗 黑嘴鸥 see styles |
hēi zuǐ ōu hei1 zui3 ou1 hei tsui ou |
(bird species of China) Saunders's gull (Saundersilarus saundersi) |
黑尾鷗 黑尾鸥 see styles |
hēi wěi ōu hei1 wei3 ou1 hei wei ou |
(bird species of China) black-tailed gull (Larus crassirostris) |
黑林鴿 黑林鸽 see styles |
hēi lín gē hei1 lin2 ge1 hei lin ko |
(bird species of China) black wood pigeon; Japanese wood pigeon (Columba janthina) |
黑水雞 黑水鸡 see styles |
hēi shuǐ jī hei1 shui3 ji1 hei shui chi |
(bird species of China) common moorhen (Gallinula chloropus) |
黑浮鷗 黑浮鸥 see styles |
hēi fú ōu hei1 fu2 ou1 hei fu ou |
(bird species of China) black tern (Chlidonias niger) |
黑琴雞 黑琴鸡 see styles |
hēi qín jī hei1 qin2 ji1 hei ch`in chi hei chin chi |
(bird species of China) black grouse (Lyrurus tetrix) |
黑百靈 黑百灵 see styles |
hēi bǎi líng hei1 bai3 ling2 hei pai ling |
(bird species of China) black lark (Melanocorypha yeltoniensis) |
黑翅鳶 黑翅鸢 see styles |
hēi chì yuān hei1 chi4 yuan1 hei ch`ih yüan hei chih yüan |
(bird species of China) black-winged kite (Elanus caeruleus) |
黑胸鶇 黑胸鸫 see styles |
hēi xiōng dōng hei1 xiong1 dong1 hei hsiung tung |
(bird species of China) black-breasted thrush (Turdus dissimilis) |
黑頭鳾 黑头䴓 see styles |
hēi tóu shī hei1 tou2 shi1 hei t`ou shih hei tou shih |
(bird species of China) Chinese nuthatch (Sitta villosa) |
黑頭鵐 黑头鹀 see styles |
hēi tóu wú hei1 tou2 wu2 hei t`ou wu hei tou wu |
(bird species of China) black-headed bunting (Emberiza melanocephala) |
黑頭鵯 黑头鹎 see styles |
hēi tóu bēi hei1 tou2 bei1 hei t`ou pei hei tou pei |
(bird species of China) black-headed bulbul (Brachypodius melanocephalos) |
黑頸鶇 黑颈鸫 see styles |
hēi jǐng dōng hei1 jing3 dong1 hei ching tung |
(bird species of China) black-throated thrush (Turdus atrogularis) |
黑頸鶴 黑颈鹤 see styles |
hēi jǐng hè hei1 jing3 he4 hei ching ho |
(bird species of China) black-necked crane (Grus nigricollis) |
黑龍江 黑龙江 see styles |
hēi lóng jiāng hei1 long2 jiang1 hei lung chiang |
see 黑龍江省|黑龙江省[Hei1long2jiang1 Sheng3]; Heilong River or Amur River, forming the border between northeast China and Russia |
黒竜江 see styles |
kokuryuukou / kokuryuko こくりゅうこう |
(place-name) Heilong River (China, Russia, Mongolia); Amur River; Heilongjiang; Heilungkiang |
黒龍江 see styles |
kokuryuukou / kokuryuko こくりゅうこう |
(place-name) Heilong River (China, Russia, Mongolia); Amur River; Heilongjiang; Heilungkiang |
黨代會 党代会 see styles |
dǎng dài huì dang3 dai4 hui4 tang tai hui |
party congress (of the Communist Party of China) |
䴉嘴鷸 鹮嘴鹬 see styles |
huán zuǐ yù huan2 zui3 yu4 huan tsui yü |
(bird species of China) ibisbill (Ibidorhyncha struthersii) |
あしきり see styles |
ashikiri あしきり |
(archaism) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China) |
ウルムチ see styles |
urumuchi ウルムチ |
(place-name) Urumqi (China) |
エゾギク see styles |
ezogiku エゾギク |
(kana only) China aster (Callistephus chinensis); Chinese aster; annual aster |
カオリン see styles |
kaorin カオリン |
kaolin; china clay |
クイヤン see styles |
kuiyan クイヤン |
(place-name) Guiyang (China) |
クンミン see styles |
kunmin クンミン |
(place-name) Kunming (China) |
コキュウ see styles |
kokyuu / kokyu コキュウ |
(place-name) Gugong (China) |
シールー see styles |
shiiruu / shiru シールー |
(place-name) Shilu (China) |
ショウ州 see styles |
shoushuu / shoshu ショウしゅう |
(place-name) Zhangzhou (China); Changchow |
シンイン see styles |
shinin シンイン |
(place-name) Xinying (China) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "china" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.