Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1900 total results for your Mim search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ぴえん
ピエン
ぴえーん
ピエーン

 pien; pien; pieen; pieen
    ぴえん; ピエン; ぴえーん; ピエーン
(interjection) (slang) (onomatopoeic or mimetic word) boohoo; boo hoo; sniff sniff; sob sob; waa waa

Variations:
ピシャッと
ぴしゃっと
ピシャっと

 pishatto; pishatto; pishatto
    ピシャッと; ぴしゃっと; ピシャっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) slapping; splatting

Variations:
ぴょん
ぴょーん
ピョン
ピョーン

 pyon; pyoon; pyon; pyoon
    ぴょん; ぴょーん; ピョン; ピョーン
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (jumping) nimbly; light-footed; (expression) (2) (onomatopoeic or mimetic word) boing; (particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (joc) used at sentence end to affect cuteness

Variations:
ぴんしゃん
ピンシャン
びんしゃん

 pinshan; pinshan; binshan
    ぴんしゃん; ピンシャン; びんしゃん
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) vigorous for one's age; active despite one's years; hale and hearty; full of beans

Variations:
ぶっつり
ブッツリ
ぶつり
ブツリ

 buttsuri; buttsuri; butsuri; butsuri
    ぶっつり; ブッツリ; ぶつり; ブツリ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking) with a snap (of a rope, string, etc.); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) stabbing (with a knife, etc.)

Variations:
ぽい
ポイ
ぽいっ
ポイっ
ポイッ

 poi; poi; poi; poi; poi
    ぽい; ポイ; ぽいっ; ポイっ; ポイッ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) carelessly (throwing, tossing, etc.); nonchalantly; casually

Variations:
ほっと
ホッと
ホっと

 hotto(p); hotto(p); hotto
    ほっと(P); ホッと(P); ホっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a feeling of relief; with a sigh of relief; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) deeply (sigh)

Variations:
房房
房々
総総
総々
多多
多々

 fusafusa; fusafusa
    ふさふさ; フサフサ
(adj-na,adv,adv-to,vs) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) in tufts; tufty; bushy; thick; luxuriant

Variations:
群々
群群
叢々
叢叢
斑々
斑斑

 muramura; muramura
    むらむら; ムラムラ
(adv,adv-to) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) irresistibly; suddenly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (colloquialism) to be turned on; to be horny

Variations:
鐃旬ワ申鐃旬ワ申
鐃旬わ申鐃旬わ申

 鐃旬wa申鐃旬wa申; 鐃旬wa申鐃旬wa申
    鐃旬ワ申鐃旬ワ申; 鐃旬わ申鐃旬わ申
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ruffled (hair, brush bristles, etc.); unkempt; dishevelled; untidy; tousled; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) idling away time; dawdling; dilly-dallying

Variations:
カチッと
かちっと
カチっと

 kachitto; kachitto; kachitto(sk)
    カチッと; かちっと; カチっと(sk)
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a click; with a clink; with a snap; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) firmly; tightly; compactly; precisely

Variations:
カリッと
かりっと
カリっと

 karitto; karitto; karitto(sk)
    カリッと; かりっと; カリっと(sk)
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a crunch; crisply

Variations:
クラッと
くらっと
クラっと

 kuratto; kuratto; kuratto(sk)
    クラッと; くらっと; クラっと(sk)
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) dizzyingly; with one's head swimming

Variations:
しょんぼり
しょんもり

 shonbori(p); shonmori(sk)
    しょんぼり(P); しょんもり(sk)
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) downheartedly; dejectedly; dispiritedly; despondently

Variations:
ずけずけ
つけつけ
づけづけ(ok)

 zukezuke; tsuketsuke; zukezuke(ok)
    ずけずけ; つけつけ; づけづけ(ok)
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (speak) bluntly; frankly

Variations:
ズブッと
ずぶっと
ズブっと

 zubutto; zubutto; zubutto(sk)
    ズブッと; ずぶっと; ズブっと(sk)
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ずぶり・1) stabbing through; plunging into; sticking right into; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ずぶり・2) sinking into (mud, water, etc.)

Variations:
ふっと
ふうっと
ふーっと
フーッと

 futto; fuutto; fuutto; fuutto / futto; futto; futto; futto
    ふっと; ふうっと; ふーっと; フーッと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a whiff; with a puff; (adverb) (2) (ふっと only) suddenly; abruptly; without warning

Variations:
べりっと
ペリッと
ペリっと

 beritto; peritto; peritto(sk)
    べりっと; ペリッと; ペリっと(sk)
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (See べりべり) peeling off (adhesive tape, wallpaper, etc.); pulling apart (Velcro)

Variations:
ぽかん
ポカン
ぱかん
パカン

 pokan(p); pokan; pakan; pakan
    ぽかん(P); ポカン; ぱかん; パカン
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) vacantly; blankly; absentmindedly; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) openmouthed; with one's mouth wide-open; gaping; flabbergasted; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a whack; with a thump

Variations:
ぼさっと
ボサッと
ボサっと

 bosatto; bosatto; bosatto(sk)
    ぼさっと; ボサッと; ボサっと(sk)
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぼそっと・1) absent-mindedly; absently; idly; blankly; vacantly

Variations:
ぼそっと
ボソッと
ボソっと

 bosotto; bosotto; bosotto(sk)
    ぼそっと; ボソッと; ボソっと(sk)
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; absently; idly; blankly; vacantly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a subdued voice; in undertones; in a whisper; in a mumble; in a murmur

Variations:
屡々
屡屡

数数
数々

 shibashiba
    しばしば
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) (See 度々・たびたび) often; again and again; frequently; repeatedly

Variations:
イガイガ
いがいが
イカイカ
いかいか

 igaiga; igaiga; ikaika; ikaika
    イガイガ; いがいが; イカイカ; いかいか
(1) (イガイガ, いがいが only) (See 毬・いが) bur (of a chestnut, etc.); burr; (adv,adv-to) (2) (イガイガ, いがいが only) irritating (e.g. one's throat); thorny; bristling; (adv-to,adv) (3) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) crying of a baby

Variations:
ガーガー
がーがー
ガアガア
があがあ

 gaagaa; gaagaa; gaagaa; gaagaa / gaga; gaga; gaga; gaga
    ガーガー; がーがー; ガアガア; があがあ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quacking; cackling; gaggling; croaking; squawking; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) loudly (snore, complain, argue, etc.); noisily; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a buzzing sound (e.g. speaker); with a crackling sound

Variations:
ガシッと
がしっと
がっしと
ガッシと

 gashitto; gashitto; gasshito; gasshito
    ガシッと; がしっと; がっしと; ガッシと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See がっしり) firmly; solidly; heartily

Variations:
からから
カラカラ
カラッカラ

 karakara; karakara; karakkara(sk)
    からから; カラカラ; カラッカラ(sk)
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) parched; dried-up; bone-dry; (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) empty; hollow; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) rattling; clattering; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) laughing loudly; roaring with laughter

Variations:
ギトギト
ぎとぎと
ギタギタ
ぎたぎた

 gitogito; gitogito; gitagita; gitagita
    ギトギト; ぎとぎと; ギタギタ; ぎたぎた
(adj-na,adj-no,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (only ギトギト, etc. is adj.) oily; greasy; sticky

Variations:
くねくね
クネクネ
ぐねぐね
グネグネ

 kunekune; kunekune; gunegune; gunegune
    くねくね; クネクネ; ぐねぐね; グネグネ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) winding; meandering; wriggling; wiggling; waving; swaying; twisting and turning

Variations:
コテコテ
ゴテゴテ
こてこて
ごてごて

 kotekote; gotegote; kotekote; gotegote
    コテコテ; ゴテゴテ; こてこて; ごてごて
(adv,adv-to,vs,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (ゴテゴテ and ごてごて are more emphatic) over the top; (adv,adv-to,vs,adj-no) (2) (See こってり・1) thickly; heavily; richly

Variations:
ゴホゴホ
ごほごほ
コホコホ
こほこほ

 gohogoho; gohogoho; kohokoho; kohokoho
    ゴホゴホ; ごほごほ; コホコホ; こほこほ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) coughing; hacking cough; (adverb taking the "to" particle) (2) thundering; drumming

Variations:
しねしね
しなしな
シナシナ
シネシネ

 shineshine; shinashina; shinashina; shineshine
    しねしね; しなしな; シナシナ; シネシネ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) soft and elastic; flexible; pliant

Variations:
しばしば
シバシバ
しぱしぱ
シパシパ

 shibashiba; shibashiba; shipashipa; shipashipa
    しばしば; シバシバ; しぱしぱ; シパシパ
(vs,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (blinking) repeatedly

Variations:
じりじり
ジリジリ
ぢりぢり
ヂリヂリ

 jirijiri; jirijiri; jirijiri; jirijiri
    じりじり; ジリジリ; ぢりぢり; ヂリヂリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (but steadily); gradually; bit-by-bit; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) irritatedly; impatiently; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scorchingly (of the sun); (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) sizzling (i.e. sound of frying in oil); (adv,adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a warning bell, alarm clock, etc.; (adv,adv-to,vs) (6) (onomatopoeic or mimetic word) oozing out (oil, sweat, etc.); seeping out

Variations:
ちらちら
チラチラ
チラッチラッ

 chirachira(p); chirachira; chiracchira
    ちらちら(P); チラチラ; チラッチラッ
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) falling lightly (e.g. snow, petals, confetti); fluttering; (adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) flickering; twinkling; glimmering; sparkling; dazzling; (adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) appearing and disappearing; catching glimpses; (adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (See ちらっと) glancing (repeatedly); (adv-to,vs) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (hear, see) from time to time; intermittently

Variations:
てきぱき
テキパキ
てきばき
テキバキ

 tekipaki; tekipaki; tekibaki; tekibaki
    てきぱき; テキパキ; てきばき; テキバキ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) briskly; quickly; promptly

Variations:
にゃー
にゃあ
にゃお
にゃあご

 nyaa(p); nyaa; nyao; nyaago / nya(p); nya; nyao; nyago
    にゃー(P); にゃあ; にゃお; にゃあご
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) meow; miaow

Variations:
はあはあ
ハーハー
ハアハア
ハァハァ

 haahaa; haahaa; haahaa; haァhaァ / haha; haha; haha; haァhaァ
    はあはあ; ハーハー; ハアハア; ハァハァ
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) gasp; pant

Variations:
ピーピー
ぴーぴー
ぴいぴい
ピイピイ

 piipii; piipii; piipii; piipii / pipi; pipi; pipi; pipi
    ピーピー; ぴーぴー; ぴいぴい; ピイピイ
(n,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) peep; chirp; beep; whistling, chirping, piping, etc. sound made by birds, insects, pipes, children, etc.; (noun/participle) (2) poor; hard up; pinched; (3) the runs; diarrhea; diarrhoea; (4) flute; pipe; (5) beginner; novice

Variations:
ビキビキ
びきびき
ピキピキ
ぴきぴき

 bikibiki; bikibiki; pikipiki; pikipiki
    ビキビキ; びきびき; ピキピキ; ぴきぴき
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a crack; with a cracking sound; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (net-sl) with one's veins about to burst (from pent-up anger)

Variations:
ビクッと
びくっと
びくりと
ビクリと

 bikutto; bikutto; bikurito; bikurito
    ビクッと; びくっと; びくりと; ビクリと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a start; with a jump

Variations:
ひゅっと
ヒュッと
ひゅんと
ヒュンと

 hyutto; hyutto; hyunto; hyunto
    ひゅっと; ヒュッと; ひゅんと; ヒュンと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) whizz; hiss; zip; whistle; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) easily; with ease

Variations:
びよーん
ビヨーン
ぽよーん
ポヨーン

 biyoon; biyoon; poyoon; poyoon
    びよーん; ビヨーン; ぽよーん; ポヨーン
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぴょーん・2) sproing; boing

Variations:
ブスブス
プスプス
ぷすぷす
ぶすぶす

 busubusu; pusupusu; pusupusu; busubusu
    ブスブス; プスプス; ぷすぷす; ぶすぶす
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sputtering; smoldering; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) repeated thrusting into something (sword, needle, etc.); pricking repeatedly; (adv-to,adv,vs) (3) (ブスブス, ぶすぶす only) (onomatopoeic or mimetic word) mutterings of discontent; faint sounds of complaint

Variations:
プリプリ
ぷりぷり
ぶりぶり
ブリブリ

 puripuri; puripuri; buriburi; buriburi
    プリプリ; ぷりぷり; ぶりぶり; ブリブリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) angrily; in a huff; in anger; (adv,adv-to,vs) (2) (プリプリ, ぷりぷり only) (onomatopoeic or mimetic word) plump; tender

Variations:
ボーボー
ボウボウ
ぼうぼう
ぼーぼー

 booboo; boubou; boubou; booboo / booboo; bobo; bobo; booboo
    ボーボー; ボウボウ; ぼうぼう; ぼーぼー
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) vigorously (burning); furiously; fiercely

Variations:
ほかほか
ホカホカ
ほこほこ
ホコホコ

 hokahoka; hokahoka; hokohoko; hokohoko
    ほかほか; ホカホカ; ほこほこ; ホコホコ
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) comfortably warm; steaming hot (food term); piping hot; glowing (with warmth)

Variations:
ボキボキ
ポキポキ
ぽきぽき
ぼきぼき

 bokiboki; pokipoki; pokipoki; bokiboki
    ボキボキ; ポキポキ; ぽきぽき; ぼきぼき
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) cracking sound (e.g. cracking one's knuckles); crunching sound

Variations:
ボコボコ
ぼこぼこ
ポコポコ
ぽこぽこ

 bokoboko; bokoboko; pokopoko; pokopoko
    ボコボコ; ぼこぼこ; ポコポコ; ぽこぽこ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a burble; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) hollow (sounding); (adv,adv-to,adj-na) (3) holey; full of holes or dents; lumpy; bumpy; (n,vs,adj-na) (4) (ボコボコ, ぼこぼこ only) (colloquialism) viciously beating; hitting and kicking repeatedly; (adv,adv-to) (5) (ポコポコ, ぽこぽこ only) (onomatopoeic or mimetic word) here and there; (adv,adv-to) (6) (ポコポコ, ぽこぽこ only) (onomatopoeic or mimetic word) (sound of) walking slowly

Variations:
モーモー
もーもー
もうもう
モウモウ

 moomoo; moomoo; moumou; moumou / moomoo; moomoo; momo; momo
    モーモー; もーもー; もうもう; モウモウ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) moo (sound of a cow); (2) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) moo-cow; moo-moo

Variations:
もぞもぞ
もそもそ
モゾモゾ
モソモソ

 mozomozo; mosomoso; mozomozo; mosomoso
    もぞもぞ; もそもそ; モゾモゾ; モソモソ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) creeping (of an insect, etc.); crawling; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; fidgeting; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) hesitantly; slowly; sluggishly; (vs,vi,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) to be crumbly (of food)

Variations:
モワッと
もわっと
ムワッと
むわっと

 mowatto; mowatto; muwatto; muwatto
    モワッと; もわっと; ムワッと; むわっと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) thickly (of smoke, steam, etc.); stiflingly (hot air); suffocatingly; pungently

Variations:
レロレロ
れろれろ
ロレロレ
ろれろれ

 rerorero; rerorero; rorerore; rorerore
    レロレロ; れろれろ; ロレロレ; ろれろれ
(adv,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) (rare) slurring (of speech); indistinctly; inarticulately

Variations:
唖々
唖唖
啞々(oK)
啞啞(oK)

 aa / a
    ああ
(adv,adv-to) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) caw (of a crow, etc.)

Variations:
唖々
唖唖
啞々(sK)
啞啞(sK)

 aa / a
    ああ
(adv,adv-to) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) caw (of a crow, etc.)

Variations:
強強(ateji)
強々(ateji)

 gowagowa; gowagowa
    ごわごわ; ゴワゴワ
(adj-na,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) stiff; starchy

Variations:
熟(rK)
熟熟(rK)
熟々(rK)

 tsukuzuku(p); tsukutsuku; tsukuzuku(sk)
    つくづく(P); つくつく; つくずく(sk)
(adv,adv-to) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) deeply; keenly; severely; completely; utterly; (adv,adv-to) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) intently; carefully; closely; attentively

Variations:
鐃旬ワ申椒鐃?P)
鐃旬わ申椶鐃?P)

 鐃旬wa申椒鐃?p); 鐃旬wa申椶鐃?p)
    鐃旬ワ申椒鐃?P); 鐃旬わ申椶鐃?P)
(adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) worn-out; ragged; tattered; battered; scruffy; (adv,adv-to,adj-na,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) crumbling; dry and crumbly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) falling (in drops or clumps); scattering; (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (physically or mentally) worn-out; exhausted; (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (coming to light) one after another

Variations:
ぐったり
グッタリ
グタリ
ぐたり

 guttari(p); guttari; gutari; gutari
    ぐったり(P); グッタリ; グタリ; ぐたり
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) limply; wearily; listlessly; languidly; exhaustedly; unenergetically

Variations:
スカッと
スカっと
すかっと
スカーッと

 sukatto; sukatto; sukatto; sukaatto / sukatto; sukatto; sukatto; sukatto
    スカッと; スカっと; すかっと; スカーッと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See すっきり・1) refreshingly; with a feeling of relief; pleasantly; (a weight) off one's shoulder; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (wearing, etc. something) elegantly; smartly; stylishly; in a refined manner

Variations:
すっと
スッと
スーッと
すうっと

 sutto(p); sutto; suutto; suutto / sutto(p); sutto; sutto; sutto
    すっと(P); スッと; スーッと; すうっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (スーッと and すうっと are more emphatic) straight; quickly; directly; all of a sudden; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) quietly; gently; softly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to feel refreshed; to feel satisfied

Variations:
ドドン
どどん
ドドーン
どどーん

 dodon(p); dodon; dodoon; dodoon
    ドドン(P); どどん; ドドーン; どどーん
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a boom; with a crash; with a rumble

Variations:
ドブン
ドボン
どぶん
どぼん
どんぶり

 dobun; dobon; dobun; dobon; donburi
    ドブン; ドボン; どぶん; どぼん; どんぶり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) plop; splash

Variations:
にっこり
ニッコリ
にこり
ニコリ

 nikkori(p); nikkori; nikori; nikori
    にっこり(P); ニッコリ; にこり; ニコリ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ニコニコ) sweetly (smiling); broadly (grinning)

Variations:
のらりくらり
ノラリクラリ
ぬらりくらり

 norarikurari; norarikurari; nurarikurari
    のらりくらり; ノラリクラリ; ぬらりくらり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) idly; lazily; aimlessly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) evasively; elusively; vaguely; non-committally; (adv,adv-to,vs) (3) (ぬらりくらり only) (onomatopoeic or mimetic word) soft and slippery

Variations:
バタンキュー
ばたんきゅー
ばたんきゅう

 batankyuu; batankyuu; batankyuu / batankyu; batankyu; batankyu
    バタンキュー; ばたんきゅー; ばたんきゅう
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) (See バタン) falling asleep immediately; going out like a light

Variations:
ふわり
ふうわり
ふーわり

 fuwari(p); fuuwari; fuuwari(sk) / fuwari(p); fuwari; fuwari(sk)
    ふわり(P); ふうわり; ふーわり(sk)
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; lightly

Variations:
ホーホケキョ
ほーほけきょ
ほうほけきょ

 hoohokekyo; hoohokekyo; houhokekyo / hoohokekyo; hoohokekyo; hohokekyo
    ホーホケキョ; ほーほけきょ; ほうほけきょ
(onomatopoeic or mimetic word) hooo-hokekyo (call of the Japanese bush warbler); chirp-chirp; tweet-tweet

Variations:
ポロン
ポロロン
ポロンポロン
ぽろろん

 poron; pororon; poronporon; pororon
    ポロン; ポロロン; ポロンポロン; ぽろろん
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) strumming; thrumming; plunking; plonking

Variations:
むっと
ムッと
むーっと
むうっと

 mutto(p); mutto; muutto; muutto / mutto(p); mutto; mutto; mutto
    むっと(P); ムッと; むーっと; むうっと
(vs,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (むーっと is more emphatic) to be sullen; to be offended; to be huffy; to be petulant; to be indignant; (vs,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be stuffy; to be stifling; to be muggy; (adverb) (3) (むうっと only) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (exhaling smoke)

Variations:
ガシャン
ガッシャン
がしゃん
がっしゃん

 gashan; gasshan; gashan; gasshan
    ガシャン; ガッシャン; がしゃん; がっしゃん
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) crash; smash; crunch; bang; breaking sound

Variations:
がばっと
がばと
がはと
かばと
がばりと

 gabatto; gabato; gahato; kabato; gabarito
    がばっと; がばと; がはと; かばと; がばりと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; all of a sudden; quickly; emphatically; energetically

Variations:
キャン
きゃん
キャイン
きゃいん

 kyan; kyan; kyain; kyain(sk)
    キャン; きゃん; キャイン; きゃいん(sk)
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See キャンキャン) yelp; yap; yipe

Variations:
コテンパン
こてんぱん
コテンパ
こてんぱ

 kotenpan; kotenpan; kotenpa; kotenpa
    コテンパン; こてんぱん; コテンパ; こてんぱ
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) completely (beaten, defeated, etc.); thoroughly; utterly; black and blue; to a pulp

Variations:
じっとり
ジットリ
じとり
ジトリ

 jittori; jittori; jitori; jitori(sk)
    じっとり; ジットリ; じとり; ジトリ(sk)
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) damply; moistly; clammily; stickily

Variations:
ずるずる
ズルズル
づるづる(ok)

 zuruzuru(p); zuruzuru; zuruzuru(ok)
    ずるずる(P); ズルズル; づるづる(ok)
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (dragging a large or heavy item) slowly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (falling) little by little; (slipping) gradually; (drawing back) slowly; with a slither; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) on and on; while putting off; slovenly; interminably; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a slurp; with a sniffle; (adjectival noun) (5) (onomatopoeic or mimetic word) loose; lax; inconclusive; unresolved

Variations:
そっと
そうっと
そおっと
そーっと

 sotto(p); soutto; sootto; sootto / sotto(p); sotto; sootto; sootto
    そっと(P); そうっと; そおっと; そーっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; lightly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See こっそり) stealthily; secretly; in secret; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (as 〜しておく) to leave alone; to leave as it is

Variations:
チュンチュン
チュン
ちゅんちゅん
ちゅん

 chunchun; chun; chunchun; chun
    チュンチュン; チュン; ちゅんちゅん; ちゅん
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) chirp; cheep

Variations:
テカテカ
てかてか
テッカテカ
てっかてか

 tekateka; tekateka; tekkateka; tekkateka
    テカテカ; てかてか; テッカテカ; てっかてか
(adv,adv-to,vs,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) gleaming; shining; glistening

Variations:
パッと
ぱっと
パっと

 patto(p); patto(p); patto(sk)
    パッと(P); ぱっと(P); パっと(sk)
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; in a flash; quickly; rapidly; swiftly; nimbly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぱっとしない) conspicuously; prominently; showily; attractively; impressively

Variations:
みしり
ミシリ
みしりみしり
ミシリミシリ

 mishiri; mishiri; mishirimishiri; mishirimishiri
    みしり; ミシリ; みしりみしり; ミシリミシリ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See ミシミシ) with a creak; creakily

Variations:
沁み沁み
染み染み
沁沁
泌み泌み(iK)

 shimijimi
    しみじみ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) keenly; deeply; fully; heartily; seriously; earnestly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) calmly; quietly; softly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) fixedly (e.g. gazing, staring)

Variations:
ぎっしり
ギッシリ
ぎっちり
ギッチリ

 gisshiri(p); gisshiri; gicchiri; gicchiri
    ぎっしり(P); ギッシリ; ぎっちり; ギッチリ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (packed); densely; closely; crammed

Variations:
グダグダ
ぐだぐだ
グタグタ
ぐたぐた

 gudaguda(p); gudaguda; gutaguta; gutaguta
    グダグダ(P); ぐだぐだ; グタグタ; ぐたぐた
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tediously; persistently; repeatedly; at length; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lazily; idly; slovenly; sluggishly; (adv,adv-to,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (boiling) to a pulp; to a mash; to a mush

Variations:
くたくた
クタクタ
くったくた

 kutakuta(p); kutakuta; kuttakuta(sk)
    くたくた(P); クタクタ; くったくた(sk)
(adj-na,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exhausted; worn out; dead tired; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) battered (esp. of clothing); worn out; ragged; tattered; (adv,adv-to,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (boiling) to a pulp; to a mash; to a mush

Variations:
ジーンと
じーんと
ジンと
じんと
じいんと

 jiinto; jiinto; jinto; jinto; jiinto / jinto; jinto; jinto; jinto; jinto
    ジーンと; じーんと; ジンと; じんと; じいんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (being moved) deeply; (feeling) profoundly; (going) straight to one's heart; (moved) to tears; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) going numb; stinging (pain)

Variations:
じいんと
ジーンと
ジンと
じーんと
じんと

 jiinto; jiinto; jinto; jiinto; jinto / jinto; jinto; jinto; jinto; jinto
    じいんと; ジーンと; ジンと; じーんと; じんと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (adverb) (2) heartrending; touching the heart

Variations:
チェ
チェッ
ちぇ
ちぇっ
ちっ
チッ

 che(p); che; chii; chii; chi; chi / che(p); che; chi; chi; chi; chi
    チェ(P); チェッ; ちぇ; ちぇっ; ちっ; チッ
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (verbal representation of an alveolar click; used to express disapproval, regret, etc.) tsk; tut; shoot; dang; (interjection) (2) (ちっ, チッ only) (onomatopoeic or mimetic word) chirp

Variations:
チェッ
ちぇっ
チェ
ちぇ
チッ
ちっ

 che(p); chii; che; chii; chi; chi / che(p); chi; che; chi; chi; chi
    チェッ(P); ちぇっ; チェ; ちぇ; チッ; ちっ
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (sound of clicking one's tongue to express frustration, disappointment, etc.) tsk; tut; shoot; darn; dang; (interjection) (2) (チッ, ちっ only) (onomatopoeic or mimetic word) chirp; tweet

Variations:
にゃん
ニャン
にゃーん
ニャーン
にゃあん

 nyan; nyan; nyaan; nyaan; nyaan / nyan; nyan; nyan; nyan; nyan
    にゃん; ニャン; にゃーん; ニャーン; にゃあん
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) meow; miaow; (2) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) cat

Variations:
ヌーボー
ヌーヴォー
ヌーヴォ
ヌーボ

 nuuboo(p); nuuoo; nuuo; nuubo / nuboo(p); nuoo; nuo; nubo
    ヌーボー(P); ヌーヴォー; ヌーヴォ; ヌーボ
(adj-no,n) (1) modern (fre: nouveau); up-to-date; (2) (abbreviation) (See アールヌーボー) art nouveau; (3) (abbreviation) (See ボージョレヌーボー) Beaujolais nouveau (wine); (adj-t,adv-to) (4) (ヌーボー only) (onomatopoeic or mimetic word) vague; fuzzy; elusive; slippery; mysterious

Variations:
ポンと
ぽんと
ポンッと
ポンっと
ぽんっと

 ponto; ponto; pontto; pontto; pontto
    ポンと; ぽんと; ポンッと; ポンっと; ぽんっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a pat; with a tap; with a clap; with a slap; with a smack; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a pop; with a crack; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) casually (throw); carelessly; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) generously (give)

Variations:
まったり
マッタリ
マターリ
またーり

 mattari(p); mattari; mataari; mataari / mattari(p); mattari; matari; matari
    まったり(P); マッタリ; マターリ; またーり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rich (taste); full-bodied (flavour, flavor); mellow; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) laid-back (lifestyle); relaxed; comfortable

Variations:
屹度(ateji)
急度(ateji)

 kitto(p); kitto
    きっと(P); キッと
(adverb) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); (adverb) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) (esp. キッと) sternly; severely; (adverb) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) having no slack; rigid; stiff; tight; (adverb) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) suddenly; abruptly; instantly

Variations:
苛々
苛苛
刺々(oK)
刺刺(oK)

 iraira(p); iraira
    いらいら(P); イライラ
(vs,n,adv,adv-to) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) to get irritated; to get annoyed; to be on the edge; to fret; to lose patience

Variations:
からころ
からんころん
カラコロ
カランコロン

 karakoro; karankoron; karakoro; karankoron
    からころ; からんころん; カラコロ; カランコロン
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) clip-clop (esp. of geta)

Variations:
グビグビ
ぐびぐび
グビリグビリ
ぐびりぐびり

 gubigubi; gubigubi; gubirigubiri; gubirigubiri
    グビグビ; ぐびぐび; グビリグビリ; ぐびりぐびり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) in loud gulps (esp. of alcohol)

Variations:
にゃんにゃん
ニャンニャン
にゃにゃ
ニャニャ

 nyannyan; nyannyan; nyanya; nyanya
    にゃんにゃん; ニャンニャン; にゃにゃ; ニャニャ
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) meow; miaow; (2) (child. language) cat; (noun/participle) (3) (slang) sexual intercourse; making out

Variations:
パシャッと
バシャッと
ぱしゃっと
ばしゃっと

 pashatto; bashatto; pashatto; bashatto
    パシャッと; バシャッと; ぱしゃっと; ばしゃっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See バシャバシャ・1) with a splash; with a splosh; (adverb) (2) (パシャッと, ぱしゃっと only) (onomatopoeic or mimetic word) (See バシャバシャ・2) with a click (of a camera shutter); with a snap

Variations:
バブー
ばぶう
ばぶー
ばぶぅ

 babuu; babuu; babuu(sk); babuぅ(sk) / babu; babu; babu(sk); babuぅ(sk)
    バブー; ばぶう; ばぶー(sk); ばぶぅ(sk)
(int,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (baby babble) goo-goo ga-ga

Variations:
鐃楯¥申鐃緒申
鐃楯¥申鐃緒申
鐃楯わ申鐃緒申

 鐃楯¥申鐃緒申; 鐃楯¥申鐃緒申; 鐃楯wa申鐃緒申
    鐃楯¥申鐃緒申; 鐃楯¥申鐃緒申; 鐃楯わ申鐃緒申
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a boing; with a sproing; with a plonk; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a crack; with a pop; (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (hitting) with vigour; with a kick; tossing; (flying) through the air

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "Mim" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary