There are 3486 total results for your 門 search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仁左衛門 see styles |
nizaemon にざえもん |
(male given name) Nizaemon |
仁王門町 see styles |
nioumonchou / niomoncho におうもんちょう |
(place-name) Nioumonchō |
今右衛門 see styles |
imaemon いまえもん |
(given name) Imaemon |
今御門町 see styles |
imamikadochou / imamikadocho いまみかどちょう |
(place-name) Imamikadochō |
仙右衛門 see styles |
senemon せんえもん |
(given name) Sen'emon |
仙左衛門 see styles |
senzaemon せんざえもん |
(male given name) Senzaemon |
代右衛門 see styles |
daiemon だいえもん |
(personal name) Daiemon |
仲右衛門 see styles |
nakauemon なかうえもん |
(given name) Nakauemon |
伊右エ門 see styles |
iuemon いうえもん |
(given name) Iuemon |
伊右衛門 see styles |
iemon いえもん |
(given name) Iemon |
伊左衛門 see styles |
izaemon いざえもん |
(male given name) Izaemon |
伍右衛門 see styles |
goemon ごえもん |
(personal name) Goemon |
伝右衛門 see styles |
denemon でんえもん |
(given name) Den'emon |
伝左衛門 see styles |
denzaemon でんざえもん |
(male given name) Denzaemon |
伝法水門 see styles |
denpousuimon / denposuimon でんぽうすいもん |
(place-name) Denpousuimon |
伴左衛門 see styles |
banzaemon ばんざえもん |
(male given name) Banzaemon |
住右衛門 see styles |
sumiemon すみえもん |
(given name) Sumiemon |
佐右ヱ門 see styles |
saemon さえもん |
(given name) Saemon; Sawemon |
佐左エ門 see styles |
sazaemon さざえもん |
(male given name) Sazaemon |
佐左ヱ門 see styles |
sazaemon さざえもん |
(place-name) Sazaemon; Sazawemon |
作右衛門 see styles |
sakuemon さくえもん |
(place-name) Sakuemon |
作左衛門 see styles |
sakuzaemon さくざえもん |
(male given name) Sakuzaemon |
侯門似海 侯门似海 see styles |
hóu mén - sì hǎi hou2 men2 - si4 hai3 hou men - ssu hai |
lit. the gate of a noble house is like the sea (idiom); fig. there is a wide gap between the nobility and the common people |
保左衛門 see styles |
yasuzaemon やすざえもん |
(male given name) Yasuzaemon |
倚門の望 see styles |
imonnobou / imonnobo いもんのぼう |
(exp,n) mother's feeling as she waits for her child to return |
健礼門院 see styles |
kenreimonin / kenremonin けんれいもんいん |
(person) Kenrei Mon'in |
傍人門戶 傍人门户 see styles |
bàng rén mén hù bang4 ren2 men2 hu4 pang jen men hu |
to be dependent upon sb |
備前三門 see styles |
bizenmikado びぜんみかど |
(personal name) Bizenmikado |
傳左衛門 see styles |
denzaemon でんざえもん |
(male given name) Denzaemon |
儀右衛門 see styles |
giemon ぎえもん |
(given name) Giemon |
儀左ヱ門 see styles |
gizaemon ぎざえもん |
(male given name) Gizaemon; Gizawemon |
儀左衛門 see styles |
gizaemon ぎざえもん |
(male given name) Gizaemon |
元土御門 see styles |
mototsuchimikado もとつちみかど |
(place-name) Mototsuchimikado |
光右衛門 see styles |
kouemon / koemon こうえもん |
(male given name) Kōemon |
光耀門楣 光耀门楣 see styles |
guāng yào mén méi guang1 yao4 men2 mei2 kuang yao men mei |
splendor shines on the family's door (idiom); fig. to bring honor to one's family |
入不二門 入不二门 see styles |
rù bù èr mén ru4 bu4 er4 men2 ju pu erh men nyū funi mon |
To enter the school of monism, i.e. that the 一實one great reality is universal and absolute without differentiation. |
入出二門 入出二门 see styles |
rù chū èr mén ru4 chu1 er4 men2 ju ch`u erh men ju chu erh men nyūshutsu nimon |
The two doors of ingress and egress, i.e. enter the gate of self-purification and adornment, then go forth 出 to benefit and save others. |
入重玄門 入重玄门 see styles |
rù zhòng xuán mén ru4 zhong4 xuan2 men2 ju chung hsüan men nyū jū genmon |
To enter again through the dark gate into mortality, e.g. as a bodhisattva does, even into the hells, to save the suffering. Another interpretation is the return of a bodhisattva to common life for further enlightenment. |
入門課程 入门课程 see styles |
rù mén kè chéng ru4 men2 ke4 cheng2 ju men k`o ch`eng ju men ko cheng |
introductory course; primer |
八右エ門 see styles |
hachiemon はちえもん |
(personal name) Hachiemon |
八右衛門 see styles |
hachiemon はちえもん |
(given name) Hachiemon |
八左衛門 see styles |
hachizaemon はちざえもん |
(male given name) Hachizaemon |
八幡広門 see styles |
yawatahirokado やわたひろかど |
(place-name) Yawatahirokado |
八幡洞門 see styles |
tawatadoumon / tawatadomon たわたどうもん |
(place-name) Tawatadoumon |
八条坊門 see styles |
hachijouboumon / hachijobomon はちじょうぼうもん |
(place-name) Hachijōboumon |
八萬法門 八万法门 see styles |
bā wàn fǎ mén ba1 wan4 fa3 men2 pa wan fa men hachiman hōmon |
eighty thousand dharma entrys |
八門二悟 八门二悟 see styles |
bā mén èr wù ba1 men2 er4 wu4 pa men erh wu hachimon nigo |
eight propositions in two kinds of making-aware |
八門兩益 八门两益 see styles |
bā mén liǎng yì ba1 men2 liang3 yi4 pa men liang i hachimon ryōyaku |
eight approaches to two kinds of benefit |
公共部門 see styles |
koukyoubumon / kokyobumon こうきょうぶもん |
(See 民間部門) public sector |
六ッ門町 see styles |
mutsumonmachi むつもんまち |
(place-name) Mutsumonmachi |
六右衛門 see styles |
rokuemon ろくえもん |
(given name) Rokuemon |
六妙法門 六妙法门 see styles |
liù miào fǎ mén liu4 miao4 fa3 men2 liu miao fa men roku myō hōmon |
six mysterious dharma gates |
六左エ門 see styles |
rokuzaemon ろくざえもん |
(male given name) Rokuzaemon |
六左衛門 see styles |
rokuzaemon ろくざえもん |
(male given name) Rokuzaemon |
兵右衛門 see styles |
heiemon / heemon へいえもん |
(personal name) Heiemon |
兵左衛門 see styles |
heizaemon / hezaemon へいざえもん |
(male given name) Heizaemon |
内門本田 see styles |
uchikadohonden うちかどほんでん |
(place-name) Uchikadohonden |
円右衛門 see styles |
enuemon えんうえもん |
(given name) En'uemon |
円左衛門 see styles |
enzaemon えんざえもん |
(male given name) Enzaemon |
分門別類 分门别类 see styles |
fēn mén bié lèi fen1 men2 bie2 lei4 fen men pieh lei |
(idiom) to organize by categories; to classify |
利右ヱ門 see styles |
riemon りえもん |
(given name) Riemon; Riwemon |
利右衛門 see styles |
riemon りえもん |
(given name) Riemon |
利左エ門 see styles |
rizaemon りざえもん |
(male given name) Rizaemon |
利左衛門 see styles |
rizaemon りざえもん |
(male given name) Rizaemon |
前伊礼門 see styles |
meireijou / merejo めいれいじょう |
(surname) Meireijō |
前毘沙門 see styles |
maebishamon まえびしゃもん |
(place-name) Maebishamon |
前田多門 see styles |
maedatamon まえだたもん |
(person) Maeda Tamon |
創右衛門 see styles |
souemon / soemon そうえもん |
(personal name) Souemon |
加右衛門 see styles |
kaemon かえもん |
(given name) Kaemon |
加大油門 加大油门 see styles |
jiā dà yóu mén jia1 da4 you2 men2 chia ta yu men |
to accelerate; to step on the gas |
加門七海 see styles |
kamonnanami かもんななみ |
(person) Kamon Nanami |
助佐衛門 see styles |
sukezaemon すけざえもん |
(male given name) Sukezaemon |
助右エ門 see styles |
sukeuemon すけうえもん |
(personal name) Sukeuemon |
助右衛門 see styles |
sukeemon すけえもん |
(given name) Sukeemon |
助左衛門 see styles |
sukezaemon すけざえもん |
(male given name) Sukezaemon |
助道法門 助道法门 see styles |
zhù dào fǎ mén zhu4 dao4 fa3 men2 chu tao fa men jo dō hōmon |
auxiliary methods |
勇左衛門 see styles |
yuuzaemon / yuzaemon ゆうざえもん |
(male given name) Yūzaemon |
勘右衛門 see styles |
kanemon かんえもん |
(given name) Kan'emon |
勘左エ門 see styles |
kanzaemon かんざえもん |
(male given name) Kanzaemon |
勘左衛門 see styles |
kanzaemon かんざえもん |
(male given name) Kanzaemon |
勝左衛門 see styles |
katsuzaemon かつざえもん |
(male given name) Katsuzaemon |
北之御門 see styles |
kitanogomon きたのごもん |
(place-name) Kitanogomon |
北井門町 see styles |
kitaidomachi きたいどまち |
(place-name) Kitaidomachi |
北坂門田 see styles |
kitasakamonta きたさかもんた |
(place-name) Kitasakamonta |
北多門町 see styles |
kitatamonchou / kitatamoncho きたたもんちょう |
(place-name) Kitatamonchō |
北小大門 see styles |
kitakodaimon きたこだいもん |
(place-name) Kitakodaimon |
北御門町 see styles |
kitamikadochou / kitamikadocho きたみかどちょう |
(place-name) Kitamikadochō |
北毘沙門 see styles |
kitabishamon きたびしゃもん |
(place-name) Kitabishamon |
北門前町 see styles |
kitamonzenchou / kitamonzencho きたもんぜんちょう |
(place-name) Kitamonzenchō |
北門神社 see styles |
kitamonjinja きたもんじんじゃ |
(place-name) Kitamon Shrine |
十不二門 十不二门 see styles |
shí bù èr mén shi2 bu4 er4 men2 shih pu erh men jū funi mon |
The school of the ten pairs of unified opposites founded by Jingxi 荊溪 on the teaching of the Lotus sūtra. There are several books bearing the name. The unifying principle is that of the identity of contraries, and the ten apparent contraries are matter and mind, internal and external, 修證 practice and proof (or realization), cause and effect, impurity and purity, objective and subjective, self and other, 三業 action, speech, and thought, 權實 relative and absolute, the fertilized and the fertilizer (i.e. receiver and giver). There are several treatises on the subject in the Canon. |
十二門論 十二门论 see styles |
shí èr mén lùn shi2 er4 men2 lun4 shih erh men lun Jūnimon ron |
Dvāda-śanikāya Śastra. One of the 三論, composed by Nāgārjuna, translated by Kumārajīva A.D. 408. There are several works on it. |
十右衛門 see styles |
juuemon / juemon じゅうえもん |
(given name) Jūemon |
十字轉門 十字转门 see styles |
shí zì zhuàn mén shi2 zi4 zhuan4 men2 shih tzu chuan men |
turnstile |
千法明門 千法明门 see styles |
qiān fǎ míng mén qian1 fa3 ming2 men2 ch`ien fa ming men chien fa ming men senhō myōmon |
The gate of understanding of the thousand laws―the second stage of a bodhisattva's study and attainment. |
半右衛門 see styles |
hanemon はんえもん |
(given name) Han'emon |
半左エ門 see styles |
hanzaemon はんざえもん |
(male given name) Hanzaemon |
半左衛門 see styles |
hanzaemon はんざえもん |
(male given name) Hanzaemon |
半蔵門線 see styles |
hanzoumonsen / hanzomonsen はんぞうもんせん |
(personal name) Hanzoumonsen |
半蔵門駅 see styles |
hanzoumoneki / hanzomoneki はんぞうもんえき |
(st) Hanzoumon Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "門" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.