Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 5888 total results for your 道 search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 七道西see styles | shichidounishi / shichidonishi しちどうにし | (place-name) Shichidounishi | 
| 七道駅see styles | shichidoueki / shichidoeki しちどうえき | (st) Shichidou Station | 
| 万助道see styles | mansukemichi まんすけみち | (place-name) Mansukemichi | 
| 丈六道see styles | jourokudou / jorokudo じょうろくどう | (place-name) Jōrokudō | 
| 三乘道see styles | sān shèng dào san1 sheng4 dao4 san sheng tao sanjō dō | the path of the three vehicles | 
| 三善道see styles | sān shàn dào san1 shan4 dao4 san shan tao san zendō | (or 三善趣) The three good or upward directions or states of existence: 天 the highest class of goodness rewarded with the deva life, or heaven; 人 the middle class of goodness with a return to human life; 阿修羅 the inferior class of goodness with the asura state. Cf. 三惡道; v. 智度論 30. | 
| 三山道see styles | sansandou / sansando さんさんどう | (given name) Sansandō | 
| 三悪道see styles | sanakudou; sannakudou; sanmakudou / sanakudo; sannakudo; sanmakudo さんあくどう; さんなくどう; さんまくどう | {Buddh} (See 三悪趣,三悪・さんあく・1) the world of hungry spirits and the world of animals; three evil worlds hell | 
| 三惡道 三恶道see styles | sān è dào san1 e4 dao4 san o tao sanmakudō | three evil destinies | 
| 三界道see styles | sān jiè dào san1 jie4 dao4 san chieh tao sangaidō | (six) destinies of the three realms | 
| 三道具see styles | mitsudougu / mitsudogu みつどうぐ | the three weapons for catching criminals (Edo period) | 
| 三道内see styles | midouchi / midochi みどうち | (place-name) Midouchi | 
| 三道山see styles | sandouyama / sandoyama さんどうやま | (place-name) Sandouyama | 
| 三道平see styles | midoudaira / midodaira みどうだいら | (place-name) Midoudaira | 
| 上ノ道see styles | jounomichi / jonomichi じょうのみち | (surname) Jōnomichi | 
| 上り道see styles | noborimichi のぼりみち | uphill road | 
| 上仙道see styles | kamisendou / kamisendo かみせんどう | (place-name) Kamisendō | 
| 上佛道see styles | shàng fó dào shang4 fo2 dao4 shang fo tao jō butsudō | the supreme Buddha-Path | 
| 上八道see styles | kamiyaji かみやじ | (place-name) Kamiyaji | 
| 上古道see styles | kamifurumichi かみふるみち | (place-name) Kamifurumichi | 
| 上品道see styles | shàng pǐn dào shang4 pin3 dao4 shang p`in tao shang pin tao jōhon dō | greatest path | 
| 上尊道see styles | shàng zūn dào shang4 zun1 dao4 shang tsun tao jōson dō | the supreme (Buddha-)Path | 
| 上新道see styles | kamishinmichi かみしんみち | (place-name) Kamishinmichi | 
| 上横道see styles | kamiyokomichi かみよこみち | (place-name) Kamiyokomichi | 
| 上気道see styles | joukidou / jokido じょうきどう | upper respiratory tract; upper airway | 
| 上水道see styles | jousuidou / josuido じょうすいどう | waterworks | 
| 上海道see styles | kamikaidou / kamikaido かみかいどう | (surname) Kamikaidō | 
| 上田道see styles | kamidamichi かみだみち | (place-name) Kamidamichi | 
| 上軌道 上轨道see styles | shàng guǐ dào shang4 gui3 dao4 shang kuei tao | to stay on track; to proceed smoothly | 
| 上道上see styles | uwamichikami うわみちかみ | (place-name) Uwamichikami | 
| 上道下see styles | kamimichishita かみみちした | (place-name) Kamimichishita | 
| 上道原see styles | kamidoubara / kamidobara かみどうばら | (place-name) Kamidoubara | 
| 上道城see styles | uedoujou / uedojo うえどうじょう | (place-name) Uedoujō | 
| 上道山see styles | kamimichiyama かみみちやま | (place-name) Kamimichiyama | 
| 上道沢see styles | kamimichizawa かみみちざわ | (place-name) Kamimichizawa | 
| 上道渡see styles | kamimichiwatashi かみみちわたし | (place-name) Kamimichiwatashi | 
| 上道潟see styles | kamidougata / kamidogata かみどうがた | (place-name) Kamidougata | 
| 上道町see styles | agarimichichou / agarimichicho あがりみちちょう | (place-name) Agarimichichō | 
| 下タ道see styles | shitamichi したみち | (place-name) Shitamichi | 
| 下り道see styles | kudarimichi くだりみち | downhill road; descending road | 
| 下仙道see styles | shimosendou / shimosendo しもせんどう | (place-name) Shimosendō | 
| 下古道see styles | shimofurumichi しもふるみち | (place-name) Shimofurumichi | 
| 下手道see styles | shitatemichi したてみち | (place-name) Shitatemichi | 
| 下新道see styles | shimoshinmichi しもしんみち | (place-name) Shimoshinmichi | 
| 下条道see styles | shimojoudou / shimojodo しもじょうどう | (surname) Shimojōdō | 
| 下條道see styles | shimojoudou / shimojodo しもじょうどう | (surname) Shimojōdō | 
| 下横道see styles | shimoyokomichi しもよこみち | (place-name) Shimoyokomichi | 
| 下気道see styles | kakidou / kakido かきどう | lower respiratory tract; lower airway | 
| 下水道see styles | xià shuǐ dào xia4 shui3 dao4 hsia shui tao gesuidou / gesuido げすいどう | sewer sewer; sewer system; sewerage; drain | 
| 下河道see styles | shimokawamichi しもかわみち | (surname) Shimokawamichi | 
| 下街道see styles | shimokaidou / shimokaido しもかいどう | (place-name) Shimokaidō | 
| 下道下see styles | shimomichishita しもみちした | (place-name) Shimomichishita | 
| 下道内see styles | kedounai / kedonai けどうない | (place-name) Kedounai | 
| 下道地see styles | shimodouchi / shimodochi しもどうち | (place-name) Shimodouchi | 
| 下道城see styles | shitadoujou / shitadojo したどうじょう | (place-name) Shitadoujō | 
| 下道寺see styles | gedouji / gedoji げどうじ | (place-name) Gedouji | 
| 下道山see styles | shimomichiyama しもみちやま | (place-name) Shimomichiyama | 
| 下道沢see styles | shimomichizawa しもみちざわ | (place-name) Shimomichizawa | 
| 下道潟see styles | shimodougata / shimodogata しもどうがた | (place-name) Shimodougata | 
| 不人道see styles | bù rén dào bu4 ren2 dao4 pu jen tao | inhuman | 
| 不兒道 不儿道see styles | bū r dào bu1 r5 dao4 pu r tao | (dialect) contracted form of 不知道[bu4 zhi1 dao4] | 
| 不入道see styles | funyuudou / funyudo ふにゅうどう | (place-name) Funyūdō | 
| 不壞道 不坏道see styles | bù huài dào bu4 huai4 dao4 pu huai tao fuedō | indestructible Way | 
| 不行道see styles | fukoudo / fukodo ふこうど | (place-name) Fukoudo | 
| 不足道see styles | bù zú dào bu4 zu2 dao4 pu tsu tao | inconsiderable; of no consequence; not worth mentioning | 
| 不道徳see styles | fudoutoku / fudotoku ふどうとく | (noun or adjectival noun) immorality; iniquity; impropriety | 
| 不道德see styles | bù dào dé bu4 dao4 de2 pu tao te | immoral | 
| 不道理see styles | fudouri / fudori ふどうり | unreasonableness; absurdity; irrationality | 
| 与古道see styles | yokomichi よこみち | (place-name) Yokomichi | 
| 世間道 世间道see styles | shì jiān dào shi4 jian1 dao4 shih chien tao seken dō | mundane paths | 
| 並木道see styles | namikimichi なみきみち | avenue; boulevard; tree-lined street | 
| 中下道see styles | nakagedou / nakagedo なかげどう | (place-name) Nakagedō | 
| 中之道see styles | nakanomichi なかのみち | (place-name) Nakanomichi | 
| 中仙道see styles | nakasendou / nakasendo なかせんどう | Nakasendo (Edo-period Edo-Kyoto highway); (place-name, surname) Nakasendō | 
| 中八道see styles | nakayaji なかやじ | (place-name) Nakayaji | 
| 中央道see styles | chuuoudou / chuodo ちゅうおうどう | (personal name) Chuuoudō | 
| 中山道see styles | nakasendou / nakasendo なかせんどう | Nakasendo (Edo-period Edo-Kyoto highway); (place-name) Nakasendō | 
| 中新道see styles | nakashinmichi なかしんみち | (place-name) Nakashinmichi | 
| 中横道see styles | nakayokomichi なかよこみち | (place-name) Nakayokomichi | 
| 中水道see styles | chuusuidou / chusuido ちゅうすいどう | gray-water system; grey-water system; recycled waste-water; (place-name) Nakasuidō | 
| 中津道see styles | nakatsumichi なかつみち | (place-name) Nakatsumichi | 
| 中海道see styles | nakakaidou / nakakaido なかかいどう | (place-name) Nakakaidō | 
| 中添道see styles | nakasoedou / nakasoedo なかそえどう | (place-name) Nakasoedō | 
| 中網道see styles | nakaamido / nakamido なかあみど | (place-name) Nakaamido | 
| 中街道see styles | nakakaidou / nakakaido なかかいどう | (place-name) Nakakaidō | 
| 中軌道see styles | chuukidou / chukido ちゅうきどう | {comp} ICO; Intermediate Circular Orbit | 
| 中道上see styles | nakamichiue なかみちうえ | (place-name) Nakamichiue | 
| 中道下see styles | nakamichishita なかみちした | (place-name) Nakamichishita | 
| 中道前see styles | nakamichimae なかみちまえ | (place-name) Nakamichimae | 
| 中道北see styles | nakamichikita なかみちきた | (place-name) Nakamichikita | 
| 中道台see styles | nakamichidai なかみちだい | (place-name) Nakamichidai | 
| 中道地see styles | nakadouchi / nakadochi なかどうち | (place-name) Nakadouchi | 
| 中道壇see styles | nakamichidan なかみちだん | (place-name) Nakamichidan | 
| 中道宗see styles | zhōng dào zōng zhong1 dao4 zong1 chung tao tsung Chūdō Shū | The third period of the Buddha's teaching, according to the 法相宗, giving the via media between the two extremes, the absolute as not confined to the phenomenal or the noumenal; also called 中道教. | 
| 中道寺see styles | chuudouji / chudoji ちゅうどうじ | (personal name) Chuudouji | 
| 中道峠see styles | takamichidao たかみちだお | (place-name) Takamichidao | 
| 中道島see styles | nakadoujima / nakadojima なかどうじま | (place-name) Nakadoujima | 
| 中道川see styles | nakamichigawa なかみちがわ | (place-name) Nakamichigawa | 
| 中道教see styles | zhōng dào jiào zhong1 dao4 jiao4 chung tao chiao chūdō kyō | teaching of the middle way | 
| 中道東see styles | nakamichihigashi なかみちひがし | (place-name) Nakamichihigashi | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "道" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.