There are 2018 total results for your 記 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日本記号学会 see styles |
nipponkigougakkai / nipponkigogakkai にっぽんきごうがっかい |
(org) Japanese Association for Semiotic Studies; JASS; (o) Japanese Association for Semiotic Studies; JASS |
日記をつける see styles |
nikkiotsukeru にっきをつける |
(exp,v1) to keep a diary |
日記を付ける see styles |
nikkiotsukeru にっきをつける |
(exp,v1) to keep a diary |
旭山記念公園 see styles |
asahiyamakinenkouen / asahiyamakinenkoen あさひやまきねんこうえん |
(place-name) Asahiyamakinen Park |
昭和記念公園 see styles |
shouwakinenkouen / showakinenkoen しょうわきねんこうえん |
(place-name) Shouwakinen Park |
智恵子記念館 see styles |
chiekokinenkan ちえこきねんかん |
(place-name) Chieko Memorial Hall |
松伏記念公園 see styles |
matsubushikinenkouen / matsubushikinenkoen まつぶしきねんこうえん |
(place-name) Matsubushikinen Park |
機能指示記号 see styles |
kinoushijikigou / kinoshijikigo きのうしじきごう |
{comp} role indicator |
歷遊天竺記傳 历遊天竺记传 see styles |
lì yóu tiān zhú jì zhuàn li4 you2 tian1 zhu2 ji4 zhuan4 li yu t`ien chu chi chuan li yu tien chu chi chuan Rekiyu tenjiku kiden |
Biography of Faxian |
水平磁気記録 see styles |
suiheijikikiroku / suihejikikiroku すいへいじききろく |
{comp} longitudinal magnetic recording |
永久記憶装置 see styles |
eikyuukiokusouchi / ekyukiokusochi えいきゅうきおくそうち |
{comp} permanent storage |
沖縄記念公園 see styles |
okinawakinenkouen / okinawakinenkoen おきなわきねんこうえん |
(place-name) Okinawakinen Park |
注記テキスト see styles |
chuukitekisuto / chukitekisuto ちゅうきテキスト |
{comp} annotation text relative |
演算記号省略 see styles |
enzankigoushouryaku / enzankigoshoryaku えんざんきごうしょうりゃく |
{comp} asyndetic |
物理記録密度 see styles |
butsurikirokumitsudo ぶつりきろくみつど |
{comp} physical recording density |
特殊名記述項 see styles |
tokushumeikijutsukou / tokushumekijutsuko とくしゅめいきじゅつこう |
{comp} special names entry |
百年記念公園 see styles |
hyakunenkinenkouen / hyakunenkinenkoen ひゃくねんきねんこうえん |
(place-name) Hyakunenkinen Park |
短時語音記憶 短时语音记忆 see styles |
duǎn shí yǔ yīn jì yì duan3 shi2 yu3 yin1 ji4 yi4 tuan shih yü yin chi i |
short-term phonological memory |
磁気記憶装置 see styles |
jikikiokusouchi / jikikiokusochi じききおくそうち |
{comp} magnetic storage |
磁気記録媒体 see styles |
jikikirokubaitai じききろくばいたい |
{comp} magnetic media |
科学的記数法 see styles |
kagakutekikisuuhou / kagakutekikisuho かがくてききすうほう |
{comp} scientific notation |
筆記本計算機 笔记本计算机 see styles |
bǐ jì běn jì suàn jī bi3 ji4 ben3 ji4 suan4 ji1 pi chi pen chi suan chi |
laptop; notebook (computer) |
緊急記者会見 see styles |
kinkyuukishakaiken / kinkyukishakaiken きんきゅうきしゃかいけん |
emergency press conference; hastily called press conference; impromptu press conference |
繰り返し記号 see styles |
kurikaeshikigou / kurikaeshikigo くりかえしきごう |
(See 繰り返し符号) symbol indicating a repeated character |
肥前国風土記 see styles |
hizennokunifudoki ひぜんのくにふどき |
(work) Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE); (product name) Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE) |
菩薩戒經義記 菩萨戒经义记 see styles |
pú sà jiè jīng yì jì pu2 sa4 jie4 jing1 yi4 ji4 p`u sa chieh ching i chi pu sa chieh ching i chi Bosatsukaikyō giki |
Notes on the Sūtra on Doctrine of the Bodhisattva Precepts |
華嚴經探玄記 华严经探玄记 see styles |
huā yán jīng tàn xuán jì hua1 yan2 jing1 tan4 xuan2 ji4 hua yen ching t`an hsüan chi hua yen ching tan hsüan chi Kegongyō tangen ki |
Record of the Search for the Profundities of the Huayan Sūtra |
華嚴經纂靈記 华严经纂灵记 see styles |
huá yán jīng zuǎn líng jì hua2 yan2 jing1 zuan3 ling2 ji4 hua yen ching tsuan ling chi Kegon kyō sanryōki |
Huayan jing zuanlingji |
裁判所書記官 see styles |
saibanshoshokikan さいばんしょしょきかん |
clerk of court |
裕次郎記念館 see styles |
yuujiroukinenkan / yujirokinenkan ゆうじろうきねんかん |
(place-name) Yūjirō Memorial Hall |
補助記憶装置 see styles |
hojokiokusouchi / hojokiokusochi ほじょきおくそうち |
{comp} auxiliary storage; secondary storage |
豊後国風土記 see styles |
bungonokunifudoki ぶんごのくにふどき |
(product) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE); (product name) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE) |
赤毛布外遊記 see styles |
akagettogaiyuuki / akagettogaiyuki あかげっとがいゆうき |
(work) Innocents Abroad (novel by Mark Twain); (wk) Innocents Abroad (novel by Mark Twain) |
辨中邊論述記 辨中边论述记 see styles |
biàn zhōng biān lùn shù jì bian4 zhong1 bian1 lun4 shu4 ji4 pien chung pien lun shu chi Ben chūhenron jukki |
Commentary on the Madhyânta-vibhāga |
辯中邊論述記 辩中边论述记 see styles |
biàn zhōng biān lùn shù jì bian4 zhong1 bian1 lun4 shu4 ji4 pien chung pien lun shu chi Ben chūhen ron jutsuki |
Commentary on the Madhyânta-vibhāga |
連想記憶装置 see styles |
rensoukiokusouchi / rensokiokusochi れんそうきおくそうち |
{comp} associative storage; content addressable storage |
長耳国漂流記 see styles |
choujikokuhyouryuuki / chojikokuhyoryuki ちょうじこくひょうりゅうき |
(person) Chōgikoku Hyōryūki |
関係指示記号 see styles |
kankeishijikigou / kankeshijikigo かんけいしじきごう |
{comp} relation indicator |
閱微草堂筆記 阅微草堂笔记 see styles |
yuè wēi cǎo táng bǐ jì yue4 wei1 cao3 tang2 bi3 ji4 yüeh wei ts`ao t`ang pi chi yüeh wei tsao tang pi chi |
Notes on a Minutely Observed Thatched Hut by Ji Yun 紀昀|纪昀[Ji4 Yun2], novel of the supernatural; The Thatched Study of Close Scrutiny |
階層記憶制御 see styles |
kaisoukiokuseigyo / kaisokiokusegyo かいそうきおくせいぎょ |
{comp} HARC; Hierarchical Storage Archive and Retrieve Controller |
静的記憶装置 see styles |
seitekikiokusouchi / setekikiokusochi せいてききおくそうち |
{comp} static storage |
静電記憶装置 see styles |
seidenkiokusouchi / sedenkiokusochi せいでんきおくそうち |
{comp} electrostatic storage |
飛行記録装置 see styles |
hikoukirokusouchi / hikokirokusochi ひこうきろくそうち |
flight recorder |
魯敏孫漂流記 see styles |
robinsonhyouryuuki / robinsonhyoryuki ロビンソンひょうりゅうき |
(work) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title); (wk) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title) |
記憶にとどめる see styles |
kiokunitodomeru きおくにとどめる |
(exp,v1) to remember; to keep in mind |
記憶装置の保護 see styles |
kiokusouchinohogo / kiokusochinohogo きおくそうちのほご |
{comp} storage protection |
記載された事項 see styles |
kisaisaretajikou / kisaisaretajiko きさいされたじこう |
(expression) (See 記載事項) recorded data; recorded information (in documents, family registers, etc.) |
記録を更新する see styles |
kirokuokoushinsuru / kirokuokoshinsuru きろくをこうしんする |
(exp,vs-i) to break a record; to establish a new record |
記録欠缺の主張 see styles |
kirokukenketsunoshuchou / kirokukenketsunoshucho きろくけんけつのしゅちょう |
(expression) alleging diminution |
みのお記念の森 see styles |
minookinennomori みのおきねんのもり |
(place-name) Minookinennomori |
アクセント記号 see styles |
akusentokigou / akusentokigo アクセントきごう |
accent mark |
エピソード記憶 see styles |
episoodokioku エピソードきおく |
{psych} episodic memory |
オンライン記憶 see styles |
onrainkioku オンラインきおく |
{comp} online storage |
ガリバー旅行記 see styles |
garibaaryokouki / garibaryokoki ガリバーりょこうき |
(work) Gulliver's Travels (1726 novel by Jonathan Swift); (wk) Gulliver's Travels (1726 novel by Jonathan Swift) |
サビエル記念碑 see styles |
sabierukinenhi サビエルきねんひ |
(place-name) Sabierukinenhi |
データ内容記法 see styles |
deetanaiyoukihou / deetanaiyokiho データないようきほう |
{comp} data content notation |
データ記述言語 see styles |
deetakijutsugengo データきじゅつげんご |
{comp} Data Description Language; DDL |
データ記録装置 see styles |
deetakirokusouchi / deetakirokusochi データきろくそうち |
{comp} Data Recording Device |
ドラム記憶装置 see styles |
doramukiokusouchi / doramukiokusochi ドラムきおくそうち |
{comp} drum storage |
バブル記憶装置 see styles |
baburukiokusouchi / baburukiokusochi バブルきおくそうち |
{comp} bubble memory |
パーセント記号 see styles |
paasentokigou / pasentokigo パーセントきごう |
{comp} percent sign |
ファイル記述子 see styles |
fairukijutsushi ファイルきじゅつし |
{comp} file descriptor |
ファイル記述項 see styles |
fairukijutsukou / fairukijutsuko ファイルきじゅつこう |
{comp} file description entry |
ページ記述言語 see styles |
peejikijutsugengo ページきじゅつげんご |
{comp} Page Description Language; PDL |
ポーランド記法 see styles |
poorandokihou / poorandokiho ポーランドきほう |
{comp} Polish notation |
レコード記述項 see styles |
rekoodokijutsukou / rekoodokijutsuko レコードきじゅつこう |
{comp} record description entry |
万国博記念公園 see styles |
bankokuhakukinenkouen / bankokuhakukinenkoen ばんこくはくきねんこうえん |
(place-name) Bankokuhakukinen Park |
三浦綾子記念館 see styles |
miuraayakokinenkan / miurayakokinenkan みうらあやこきねんかん |
(place-name) Miura Ayako Memorial Hall |
上宮太子拾遺記 上宫太子拾遗记 see styles |
shàng gōng tài zǐ shí yí jì shang4 gong1 tai4 zi3 shi2 yi2 ji4 shang kung t`ai tzu shih i chi shang kung tai tzu shih i chi Jōgūtaishi Shūiki |
A Record of Gleanings of Jōgū Shōtoku |
上記のことから see styles |
joukinokotokara / jokinokotokara じょうきのことから |
(expression) given the above |
世界記録保持者 see styles |
sekaikirokuhojisha せかいきろくほじしゃ |
world record holder |
伊能忠敬記念館 see styles |
inouchuukeikinenkan / inochukekinenkan いのうちゅうけいきねんかん |
(place-name) Inou Chuukei Memorial Hall |
南の池記念公園 see styles |
minaminoikekinenkouen / minaminoikekinenkoen みなみのいけきねんこうえん |
(place-name) Minaminoikekinen Park |
単記移譲式投票 see styles |
tankiijoushikitouhyou / tankijoshikitohyo たんきいじょうしきとうひょう |
single transferable vote; STV |
可擴展標記語言 可扩展标记语言 see styles |
kě kuò zhǎn biāo jì yǔ yán ke3 kuo4 zhan3 biao1 ji4 yu3 yan2 k`o k`uo chan piao chi yü yen ko kuo chan piao chi yü yen |
extensible markup language (XML) |
吉川英治記念館 see styles |
yoshikawaeijikinenkan / yoshikawaejikinenkan よしかわえいじきねんかん |
(place-name) Yoshikawa Eiji Memorial Hall |
周波数変調記録 see styles |
shuuhasuuhenchoukiroku / shuhasuhenchokiroku しゅうはすうへんちょうきろく |
{comp} frequency modulation recording; FM recording |
唯識二十論述記 唯识二十论述记 see styles |
wéi shì èr shí lùn shù jì wei2 shi4 er4 shi2 lun4 shu4 ji4 wei shih erh shih lun shu chi Yuishiki nijūron jukki |
Wéishì èrshí lun shuji |
固定基数表記法 see styles |
koteikisuuhyoukihou / kotekisuhyokiho こていきすうひょうきほう |
{comp} fixed radix (numeration) system; fixed radix notation |
固定基数記数法 see styles |
koteikisuukisuuhou / kotekisukisuho こていきすうきすうほう |
{comp} fixed radix (numeration) system; fixed radix notation |
国境なき記者団 see styles |
kokkyounakikishadan / kokkyonakikishadan こっきょうなききしゃだん |
(org) Reporters Without Borders; Reporters Sans Frontières; (o) Reporters Without Borders; Reporters Sans Frontières |
坂本直行記念館 see styles |
sakamotochokkoukinenkan / sakamotochokkokinenkan さかもとちょっこうきねんかん |
(place-name) Sakamotochokkou Memorial Hall |
報告集団記述項 see styles |
houkokushuudankijutsukou / hokokushudankijutsuko ほうこくしゅうだんきじゅつこう |
{comp} report group description entry |
外人記者クラブ see styles |
gaijinkishakurabu がいじんきしゃクラブ |
foreign correspondents' club |
大乘起信論別記 大乘起信论别记 see styles |
dà shéng qǐ xìn lùn bié jì da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 bie2 ji4 ta sheng ch`i hsin lun pieh chi ta sheng chi hsin lun pieh chi Daijō kishinron bekki |
Expository Notes on the Awakening of Faith |
大乘起信論義記 大乘起信论义记 see styles |
dà shèng qǐ xìn lùn yì jì da4 sheng4 qi3 xin4 lun4 yi4 ji4 ta sheng ch`i hsin lun i chi ta sheng chi hsin lun i chi Daijō kishinron giki |
Dasheng qixinlun yiji |
大人不記小人過 大人不记小人过 see styles |
dà rén bù jì xiǎo rén guò da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4 ta jen pu chi hsiao jen kuo |
a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature |
大容量記憶装置 see styles |
daiyouryoukiokusouchi / daiyoryokiokusochi だいようりょうきおくそうち |
{comp} mass storage |
大記憶ファイル see styles |
daikiokufairu だいきおくファイル |
{comp} mass storage file |
大鳴門橋記念館 see styles |
oonarutokyoukinenkan / oonarutokyokinenkan おおなるときょうきねんかん |
(place-name) Oonarutokyō Memorial Hall |
太田記念美術館 see styles |
ootakinenbijutsukan おおたきねんびじゅつかん |
(org) Ota Memorial Museum of Art; (o) Ota Memorial Museum of Art |
妙法蓮華經義記 妙法莲华经义记 see styles |
miào fǎ lián huá jīng yì jì miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 yi4 ji4 miao fa lien hua ching i chi Myōhō renge kyōgiki |
Miaofa lianhua jing yiji |
子規記念博物館 see styles |
shikikinenhakubutsukan しききねんはくぶつかん |
(place-name) Shiki Memorial Museum |
宮沢賢治記念館 see styles |
miyazawakenjikinenkan みやざわけんじきねんかん |
(place-name) Miyazawa Kenji Memorial Hall |
寺山修司記念館 see styles |
terayamashuujikinenkan / terayamashujikinenkan てらやましゅうじきねんかん |
(place-name) Terayama Shuuji Memorial Hall |
小説日本婦道記 see styles |
shousetsunihonfudoki / shosetsunihonfudoki しょうせつにほんふどき |
(personal name) Shousetsunihonfudoki |
山県有朋記念館 see styles |
yamagataaritomokinenkan / yamagataritomokinenkan やまがたありともきねんかん |
(place-name) Yamagata Aritomo Memorial Hall |
川村記念美術館 see styles |
kawamurakinenbijutsukan かわむらきねんびじゅつかん |
(org) Kawamura Memorial Museum of Art; (o) Kawamura Memorial Museum of Art |
常陸風土記の丘 see styles |
hitachifudokinooka ひたちふどきのおか |
(place-name) Hitachifudokinooka |
平和記念資料館 see styles |
heiwakinenshiryoukan / hewakinenshiryokan へいわきねんしりょうかん |
(place-name) Heiwakinenshiryōkan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "記" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.