Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1940 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

有表色無表色


有表色无表色

see styles
yǒu biǎo sè wú biǎo sè
    you3 biao3 se4 wu2 biao3 se4
yu piao se wu piao se
 uhyōshiki muhyōshiki
manifest and unmanifest activity

欲界色無色界


欲界色无色界

see styles
yù jiè sè wú sè jiè
    yu4 jie4 se4 wu2 se4 jie4
yü chieh se wu se chieh
 yokukai shiki mushiki kai
desire realm, form, and formless realms

津名郡五色町

see styles
 tsunagungoshikichou / tsunagungoshikicho
    つなぐんごしきちょう
(place-name) Tsunagungoshikichō

灰色後家蜘蛛

see styles
 haiirogokegumo; haiirogokegumo / hairogokegumo; hairogokegumo
    はいいろごけぐも; ハイイロゴケグモ
brown widow (Latrodectus geometricus); brown button; grey widow; brown black widow; house button spider; geometric button spider

烏の濡れ羽色

see styles
 karasunonurebairo
    からすのぬればいろ
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers

無味無臭無色

see styles
 mumimushuumushoku / mumimushumushoku
    むみむしゅうむしょく
(can be adjective with の) tasteless, odorless and colorless

現色不相應染


现色不相应染

see styles
xiàn sè bù xiāng yìng rǎn
    xian4 se4 bu4 xiang1 ying4 ran3
hsien se pu hsiang ying jan
 genshiki fusōō zen
defilement in which the mind is not associated with manifest form

異常血色素症

see styles
 ijoukesshikisoshou / ijokesshikisosho
    いじょうけっしきそしょう
hemoglobinopathy

砂色ワラビー

see styles
 sunairowarabii / sunairowarabi
    すないろワラビー
(kana only) agile wallaby; sandy wallaby (Macropus agilis)

端嚴美妙形色


端严美妙形色

see styles
duān yán měi miào xíng sè
    duan1 yan2 mei3 miao4 xing2 se4
tuan yen mei miao hsing se
 tangon bimyō gyōshiki
attractively proportioned [maiden]

紅色硫黄細菌

see styles
 koushokuiousaikin / koshokuiosaikin
    こうしょくいおうさいきん
purple sulfur bacteria; purple sulphur bacteria

經絲彩色顯花


经丝彩色显花

see styles
jīng sī cǎi sè xiǎn huā
    jing1 si1 cai3 se4 xian3 hua1
ching ssu ts`ai se hsien hua
    ching ssu tsai se hsien hua
warp brocade; woven fabric with single woof but colored warp

緑色植物亜界

see styles
 ryokushokushokubutsuakai
    りょくしょくしょくぶつあかい
Viridiplantae (subkingdom of green algae and land plants)

緣名色有六入


缘名色有六入

see styles
yuán míng sè yǒu liù rù
    yuan2 ming2 se4 you3 liu4 ru4
yüan ming se yu liu ju
 en myōshiki urokunyū
conditioned by name-and-form there are the six sense-fields

老人性色素斑

see styles
 roujinseishikisohan / rojinseshikisohan
    ろうじんせいしきそはん
{med} (See 日光性黒子) senile lentigo; age spot; liver spot; lentigo senilis

英雄色を好む

see styles
 eiyuuirookonomu / eyuirookonomu
    えいゆういろをこのむ
(exp,v5m) (proverb) great men have great fondness for the sensual pleasures

薄色西部土竜

see styles
 usuiroseibumogura; usuiroseibumogura / usuirosebumogura; usuirosebumogura
    うすいろせいぶもぐら; ウスイロセイブモグラ
(kana only) broad-footed mole (Scapanus latimanus)

血色素沉積症


血色素沉积症

see styles
xuè sè sù chén jī zhèng
    xue4 se4 su4 chen2 ji1 zheng4
hsüeh se su ch`en chi cheng
    hsüeh se su chen chi cheng
hemochromatosis

褐色脂肪組織

see styles
 kasshokushibousoshiki / kasshokushibososhiki
    かっしょくしぼうそしき
brown adipose tissue; brown fat

角色扮演遊戲


角色扮演游戏

see styles
jué sè bàn yǎn yóu xì
    jue2 se4 ban4 yan3 you2 xi4
chüeh se pan yen yu hsi
role-playing game (RPG)

逮己紫磨金色

see styles
dǎi jǐ zǐ mó jīn sè
    dai3 ji3 zi3 mo2 jin1 se4
tai chi tzu mo chin se
 Taikoshima konshiki
Jāmbūnadaprabhāsa

還已紫磨金色


还已紫磨金色

see styles
huán yǐ zǐ mó jīn sè
    huan2 yi3 zi3 mo2 jin1 se4
huan i tzu mo chin se
 geni shima konshiki
Jāmbūnadaprabhāsa

量子色動力學


量子色动力学

see styles
liàng zǐ sè dòng lì xué
    liang4 zi3 se4 dong4 li4 xue2
liang tzu se tung li hsüeh
quantum chromodynamics (particle physics)

革蘭氏染色法


革兰氏染色法

see styles
gé lán shì rǎn sè fǎ
    ge2 lan2 shi4 ran3 se4 fa3
ko lan shih jan se fa
Gram stain (used to distinguished two different kinds of bacteria)

音色等価回路

see styles
 onshokutoukakairo / onshokutokakairo
    おんしょくとうかかいろ
audio equalizer circuit; sound equalizer circuit

音色等化回路

see styles
 onshokutoukakairo / onshokutokakairo
    おんしょくとうかかいろ
audio equalizer circuit; sound equalizer circuit

顔色がわるい

see styles
 kaoirogawarui
    かおいろがわるい
(exp,adj-i) looking pale; looking unwell

鴉の濡れ羽色

see styles
 karasunonurebairo
    からすのぬればいろ
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers

黄色がかった

see styles
 kiirogakatta / kirogakatta
    きいろがかった
(can act as adjective) yellowish; tinged with yellow

Variations:
色ずれ
色ズレ

see styles
 irozure(zure); irozure(zure)
    いろずれ(色ずれ); いろズレ(色ズレ)
color drift; color shift; color registration error

Variations:
色づく
色付く

see styles
 irozuku
    いろづく
(v5k,vi) (1) to change color (esp. of leaves, fruit, flowers) (colour); (v5k,vi) (2) to turn crimson (e.g. leaves in autumn); to begin to redden; (v5k,vi) (3) to ripen; to grow ripe

Variations:
色付き
色つき

see styles
 irotsuki
    いろつき
(can be adjective with の) colored; color-tinted

Variations:
色使い
色遣い

see styles
 irozukai
    いろづかい
colour usage; color usage; use of colour

Variations:
色塗り
色ぬり

see styles
 ironuri
    いろぬり
(noun/participle) coloring (in; e.g. a drawing); colouring; adding color (to)

Variations:
色飛び
色とび

see styles
 irotobi
    いろとび
washed-out colour (in photography) (color)

色事は思案の外

see styles
 irogotohashiannohoka
    いろごとはしあんのほか
(expression) (proverb) love and reason do not go together

色字頭上一把刀


色字头上一把刀

see styles
sè zì tóu shàng yī bǎ dāo
    se4 zi4 tou2 shang4 yi1 ba3 dao1
se tzu t`ou shang i pa tao
    se tzu tou shang i pa tao
lit. there is a knife above the character for lust; fig. lascivious activities can lead to bitter consequences

色気より食い気

see styles
 irokeyorikuike
    いろけよりくいけ
(expression) Fair words fill not the belly; Food before romance

Variations:
えび色
葡萄色

see styles
 ebiiro / ebiro
    えびいろ
(noun - becomes adjective with の) (See ぶどう色) reddish brown; maroon

Variations:
すみれ色
菫色

see styles
 sumireiro / sumirero
    すみれいろ
(noun - becomes adjective with の) violet (colour)

Variations:
利休色
利久色

see styles
 rikyuuiro / rikyuiro
    りきゅういろ
greenish gray; greenish grey

Variations:
卵色
たまご色

see styles
 tamagoiro
    たまごいろ
yellowish colour (color)

Variations:
海松色
水松色

see styles
 miruiro
    みるいろ
dark yellowish green (similar to olive green)

Variations:
茜色
あかね色

see styles
 akaneiro / akanero
    あかねいろ
madder red; dark red; crimson

Variations:
許し色
聴し色

see styles
 yurushiiro / yurushiro
    ゆるしいろ
(hist) (See 禁色) permitted colour (for courtiers' clothing)

Variations:
退紅色
褪紅色

see styles
 taikoushoku / taikoshoku
    たいこうしょく
(light) pink

Variations:
黒式尉
黒色尉

see styles
 kokushikijou / kokushikijo
    こくしきじょう
noh mask used for old man roles (usu. black)

チョコレート色

see styles
 chokoreetoiro
    チョコレートいろ
(noun - becomes adjective with の) chocolate brown

マンセル表色系

see styles
 manseruhyoushokukei / manseruhyoshokuke
    マンセルひょうしょくけい
{comp} Munsell color system

五色台トンネル

see styles
 goshikidaitonneru
    ごしきだいトンネル
(place-name) Goshikidai Tunnel

南無妙色身如來


南无妙色身如来

see styles
nán wú miào sè shēn rú lái
    nan2 wu2 miao4 se4 shen1 ru2 lai2
nan wu miao se shen ju lai
 nanmu Myōshikishin Nyorai
Homage to Tathāgata Exquisitely Hued Body

基因染色體異常


基因染色体异常

see styles
jī yīn rǎn sè tǐ yì cháng
    ji1 yin1 ran3 se4 ti3 yi4 chang2
chi yin jan se t`i i ch`ang
    chi yin jan se ti i chang
genetic chromosome abnormality

巧言令色鮮し仁

see styles
 kougenreishokusukunashijin / kogenreshokusukunashijin
    こうげんれいしょくすくなしじん
(expression) (archaism) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall

平均演色評価数

see styles
 heikinenshokuhyoukasuu / hekinenshokuhyokasu
    へいきんえんしょくひょうかすう
general colour rendering index (color)

指標付き色指定

see styles
 shihyoutsukiiroshitei / shihyotsukiroshite
    しひょうつきいろしてい
{comp} indexed colour

日本色彩研究所

see styles
 nipponshikisaikenkyuujo / nipponshikisaikenkyujo
    にっぽんしきさいけんきゅうじょ
(org) Japan Color Research Institute; (o) Japan Color Research Institute

染色体突然変異

see styles
 senshokutaitotsuzenheni
    せんしょくたいとつぜんへんい
{genet;med} (See 染色体異常) chromosomal mutation; chromosomal abnormality; chromosomal disorder

染色體三倍體症


染色体三倍体症

see styles
rǎn sè tǐ sān bèi tǐ zhèng
    ran3 se4 ti3 san1 bei4 ti3 zheng4
jan se t`i san pei t`i cheng
    jan se ti san pei ti cheng
trisomy

欲界色界無色界


欲界色界无色界

see styles
yù jiè sè jiè wú sè jiè
    yu4 jie4 se4 jie4 wu2 se4 jie4
yü chieh se chieh wu se chieh
 yokukai shikikai mushikikai
desire realm, form realm, and formless realm

正木町不破一色

see styles
 masakichoufuwaishiki / masakichofuwaishiki
    まさきちょうふわいしき
(place-name) Masakichōfuwaishiki

灰色マングース

see styles
 haiiromanguusu; haiiromanguusu / hairomangusu; hairomangusu
    はいいろマングース; ハイイロマングース
(kana only) Indian gray mongoose (Herpestes edwardsii); common grey mongoose

特殊演色評価数

see styles
 tokushuenshokuhyoukasuu / tokushuenshokuhyokasu
    とくしゅえんしょくひょうかすう
special colour rendering index (color)

獵殺紅色十月號


猎杀红色十月号

see styles
liè shā hóng sè shí yuè hào
    lie4 sha1 hong2 se4 shi2 yue4 hao4
lieh sha hung se shih yüeh hao
"The Hunt for Red October", a novel by Tom Clancy

病蟲害綠色防控


病虫害绿色防控

see styles
bìng chóng hài lǜ sè fáng kòng
    bing4 chong2 hai4 lu:4 se4 fang2 kong4
ping ch`ung hai lü se fang k`ung
    ping chung hai lü se fang kung
green pest prevention and control; environmentally friendly methods of pest control and prevention

白色菱形形象物

see styles
 hakushokuhishigatakeishoubutsu / hakushokuhishigatakeshobutsu
    はくしょくひしがたけいしょうぶつ
(obscure) white diamond shape; white diamond signal shape (marine safety context)

目の色を変える

see styles
 menoirookaeru
    めのいろをかえる
(exp,v1) (idiom) to be in a tizzy; to be in a frenzy; to have one's eyes light up; to have a different look in one's eyes

紅色球形形象物

see styles
 koushokukyuukeikeishoubutsu; beniirokyuukeikeishoubutsu / koshokukyukekeshobutsu; benirokyukekeshobutsu
    こうしょくきゅうけいけいしょうぶつ; べにいろきゅうけいけいしょうぶつ
(rare) red globular shape; red ball signal shape (marine safety context)

給你點顏色看看


给你点颜色看看

see styles
gěi nǐ diǎn yán sè kàn kan
    gei3 ni3 dian3 yan2 se4 kan4 kan5
kei ni tien yen se k`an k`an
    kei ni tien yen se kan kan
(I'll) teach you a lesson; put you in your place

緑色蛍光蛋白質

see styles
 ryokushokukeikoutanpakushitsu / ryokushokukekotanpakushitsu
    りょくしょくけいこうたんぱくしつ
green fluorescent protein; GFP

金色ジャッカル

see styles
 kinirojakkaru
    きんいろジャッカル
golden jackal (carnivore, Canis aureus ssp.); Asiatic jackal

黄色ブドウ球菌

see styles
 oushokubudoukyuukin / oshokubudokyukin
    おうしょくブドウきゅうきん
{med} golden staph (Staphylococcus aureus)

黄色味がかった

see styles
 kiiromigakatta / kiromigakatta
    きいろみがかった
(can act as adjective) (See 黄味がかった・きみがかった) yellowish; cream-coloured; cream-colored

黄色色素異常症

see styles
 kiiroshikisoijoushou / kiroshikisoijosho
    きいろしきそいじょうしょう
xanthism

Y染色体アダム

see styles
 waisenshokutaiadamu
    ワイせんしょくたいアダム
Y-chromosomal Adam

Variations:
色々(P)
色色

see styles
 iroiro
    いろいろ
(adj-na,adj-no,adv,adv-to,n) (1) (kana only) various; all sorts of; variety of; (2) (archaism) various colors (colours)

Variations:
色ガラス
色硝子

see styles
 irogarasu
    いろガラス
coloured glass; colored glass

Variations:
色合わせ
色合せ

see styles
 iroawase
    いろあわせ
color matching; colour matching

Variations:
色変わり
色変り

see styles
 irogawari
    いろがわり
(noun/participle) (1) change of colour; changing colours; discoloration; (adj-no,n) (2) differently coloured (but otherwise similar); (adj-no,n) (3) different; unusual

Variations:
色浴衣
色ゆかた

see styles
 iroyukata
    いろゆかた
(See 浴衣) colourful yukata (colorful)

色卽是空空卽是色

see styles
sè jí shì kōng kōng jí shì sè
    se4 ji2 shi4 kong1 kong1 ji2 shi4 se4
se chi shih k`ung k`ung chi shih se
    se chi shih kung kung chi shih se
 shiki sokuze kū kū sokuze shiki
form is exactly emptiness, emptiness is exactly form

色定義スプライン

see styles
 iroteigisupurain / irotegisupurain
    いろていぎスプライン
{comp} colour spline

色素増感太陽電池

see styles
 shikisozoukantaiyoudenchi / shikisozokantaiyodenchi
    しきそぞうかんたいようでんち
dye-sensitized solar cell; DSSC

桃色鸚哥(rK)

see styles
 momoiroinko; momoiroinko
    ももいろいんこ; モモイロインコ
galah (Eolophus roseicapillus); rose-breasted cockatoo

Variations:
潤色(P)
潤飾

see styles
 junshoku
    じゅんしょく
(noun, transitive verb) rhetorical flourishes

Variations:
えんじ色
臙脂色

see styles
 enjiiro / enjiro
    えんじいろ
dark red; deep red

Variations:
ぶどう色
葡萄色

see styles
 budouiro / budoiro
    ぶどういろ
(noun - becomes adjective with の) (See えび色・えびいろ) dark purple; grape (colour)

Variations:
五色揚げ
五色揚

see styles
 goshikiage
    ごしきあげ
mixed fried vegetables

Variations:
八色の姓
八色姓

see styles
 yakusanokabane; hasshikinokabane
    やくさのかばね; はっしきのかばね
(archaism) (See 真人・1,朝臣,宿禰・2,忌寸,道の師,臣・2,連,稲置・2) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Ason, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)

Variations:
好色っ漢
好色漢

see styles
 koushokkan(好漢); koushokukan(好漢) / koshokkan(好漢); koshokukan(好漢)
    こうしょっかん(好色っ漢); こうしょくかん(好色漢)
lecher

Variations:
好色物
好色もの

see styles
 koushokumono / koshokumono
    こうしょくもの
pornographic book (Edo period)

Variations:
朽ち葉色
朽葉色

see styles
 kuchibairo
    くちばいろ
(noun - becomes adjective with の) russet; tawny; yellow-brown

Variations:
枯葉色
枯れ葉色

see styles
 karehairo
    かれはいろ
dead-leaf color; yellowish brown

Variations:
蝋色塗り
蝋色塗

see styles
 roironuri
    ろいろぬり
high-gloss black lacquer; polished black lacquerware

Variations:
銅色
あかがね色

see styles
 doushoku(銅); akaganeiro; douiro(銅) / doshoku(銅); akaganero; doiro(銅)
    どうしょく(銅色); あかがねいろ; どういろ(銅色)
(noun - becomes adjective with の) bronze color; copper color

からすの濡れ羽色

see styles
 karasunonurebairo
    からすのぬればいろ
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers

くちばしが黄色い

see styles
 kuchibashigakiiroi / kuchibashigakiroi
    くちばしがきいろい
(exp,adj-i) fledgling; young and inexperienced; green; wet behind the ears

一色一香無非中道


一色一香无非中道

see styles
yī sè yī xiāng wú fēi zhōng dào
    yi1 se4 yi1 xiang1 wu2 fei1 zhong1 dao4
i se i hsiang wu fei chung tao
 isshiki ikkō muhi chūdō
An atom or an odour is a complete microcosm of the 中道 middle way or golden mean; the Mean is found in all things.

中國特色社會主義


中国特色社会主义

see styles
zhōng guó tè sè shè huì zhǔ yì
    zhong1 guo2 te4 se4 she4 hui4 zhu3 yi4
chung kuo t`e se she hui chu i
    chung kuo te se she hui chu i
socialism with Chinese characteristics, phrase introduced by the CCP in 1986 to refer to its ideological model, embracing the economic reforms of the post-Mao era

五色ヶ原ヒュッテ

see styles
 goshikigaharahyutte
    ごしきがはらヒュッテ
(place-name) Goshikigahara Hut

內有色想觀外色多


内有色想观外色多

see styles
nèi yǒu sè xiǎng guān wài sè duō
    nei4 you3 se4 xiang3 guan1 wai4 se4 duo1
nei yu se hsiang kuan wai se to
 naiu shikisō kan geshiki ta
imagining himself having form, he sees large external forms, and overcomes them

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "色" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary