Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1955 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

江留上昭和

see styles
 edomekamishouwa / edomekamishowa
    えどめかみしょうわ
(place-name) Edomekamishouwa

江留上本町

see styles
 edomekamihonmachi
    えどめかみほんまち
(place-name) Edomekamihonmachi

江留下屋敷

see styles
 edomeshimoyashiki
    えどめしもやしき
(place-name) Edomeshimoyashiki

江留下相田

see styles
 edomeshimoaiden
    えどめしもあいでん
(place-name) Edomeshimoaiden

江留下高道

see styles
 edomeshimotakamichi
    えどめしもたかみち
(place-name) Edomeshimotakamichi

江頭美智留

see styles
 egashiramichiru
    えがしらみちる
(person) Egashira Michiru (1962.10.11-)

沙留汐見町

see styles
 sarurushiomichou / sarurushiomicho
    さるるしおみちょう
(place-name) Sarurushiomichō

沙留海運町

see styles
 sarurukaiunchou / sarurukaiuncho
    さるるかいうんちょう
(place-name) Sarurukaiunchō

油留木牧場

see styles
 yurugibokujou / yurugibokujo
    ゆるぎぼくじょう
(place-name) Yurugibokujō

津留発電所

see styles
 tsuruhatsudensho
    つるはつでんしょ
(place-name) Tsuru Power Station

瀬川美能留

see styles
 segawaminoru
    せがわみのる
(person) Segawa Minoru (1906.3.31-1991.9.10)

狗留孫神社

see styles
 kurusonjinja
    くるそんじんじゃ
(place-name) Kuruson Shrine

狗留孫観音

see styles
 kurusonkannon
    くるそんかんのん
(place-name) Kurusonkannon

町田典留見

see styles
 machidaterumi
    まちだてるみ
(person) Machida Terumi

白木町有留

see styles
 shirakichouaridome / shirakichoaridome
    しらきちょうありどめ
(place-name) Shirakichōaridome

目が留まる

see styles
 megatomaru
    めがとまる
(exp,v5r) to have one's eye caught on something; to have one's attention drawn to something

目に留まる

see styles
 menitomaru
    めにとまる
(exp,v5r) to catch one's attention

目に留める

see styles
 menitodomeru
    めにとどめる
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to)

目を留める

see styles
 meotomeru
    めをとめる
(exp,v1) to take notice (of); to pay attention (to)

知識の蒸留

see styles
 chishikinojouryuu / chishikinojoryu
    ちしきのじょうりゅう
(exp,n) {comp} knowledge distillation (esp. in machine learning)

神野町福留

see styles
 kannochoufukudome / kannochofukudome
    かんのちょうふくどめ
(place-name) Kannochōfukudome

秋元波留夫

see styles
 akimotoharuo
    あきもとはるお
(person) Akimoto Haruo

突き留める

see styles
 tsukitomeru
    つきとめる
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain

立ち留まる

see styles
 tachidomaru
    たちどまる
(Godan verb with "ru" ending) to stop; to halt; to stand still

縫い留める

see styles
 nuitomeru
    ぬいとめる
(transitive verb) to sew together

繋ぎ留める

see styles
 tsunagitomeru
    つなぎとめる
(transitive verb) to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to

美留和原野

see styles
 biruwagenya
    びるわげんや
(place-name) Biruwagen'ya

西久留女木

see styles
 nishikurumeki
    にしくるめき
(place-name) Nishikurumeki

西久留野町

see styles
 nishikurunochou / nishikurunocho
    にしくるのちょう
(place-name) Nishikurunochō

西留辺蘂駅

see styles
 nishirubeshibeeki
    にしるべしべえき
(st) Nishirubeshibe Station

誹風柳多留

see styles
 haifuuyanagidaru / haifuyanagidaru
    はいふうやなぎだる
(work) The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu); Haifu Yanagidaru; (wk) The Willow Barrel (collection of Edo-period senryu); Haifu Yanagidaru

踏み留まる

see styles
 fumitodomaru
    ふみとどまる
(v5r,vi) (1) to stay on; to remain; to hold out; to hold one's ground; (2) to stop (doing); to give up

車を留める

see styles
 kurumaotomeru
    くるまをとめる
(exp,v1) to park a car

郁多羅鳩留


郁多罗鸠留

see styles
yù duō luó jiū liú
    yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2
yü to lo chiu liu
 Ikutarakuru
Uttarakuru

都留市飛地

see styles
 tsurushitobichi
    つるしとびち
(place-name) Tsurushitobichi

野里堀留町

see styles
 nozatohoridomemachi
    のざとほりどめまち
(place-name) Nozatohoridomemachi

鈴木葉留彦

see styles
 suzukiharuhiko
    すずきはるひこ
(person) Suzuki Haruhiko (1951.7.25-)

阿留申群島


阿留申群岛

see styles
ā liú shēn qún dǎo
    a1 liu2 shen1 qun2 dao3
a liu shen ch`ün tao
    a liu shen chün tao
Aleutian Islands (trailing 2250 km southwest of Alaska almost down to Kamtchatka)

鞞留羅大將

see styles
bǐ liú luó dà jiàng
    bi3 liu2 luo2 da4 jiang4
pi liu lo ta chiang
Viḍūḍabha

高橋留美子


高桥留美子

see styles
gāo qiáo liú měi zǐ
    gao1 qiao2 liu2 mei3 zi3
kao ch`iao liu mei tzu
    kao chiao liu mei tzu
 takahashirumiko
    たかはしるみこ
Takahashi Rumiko, Japanese manga artist
(person) Takahashi Rumiko (1957.10.10-)

高良留美子

see styles
 kourarumiko / korarumiko
    こうらるみこ
(person) Kōra Rumiko

鬱多羅究留


郁多罗究留

see styles
yù duō luó jiū liú
    yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2
yü to lo chiu liu
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W.

Variations:
留め湯
留湯

see styles
 tomeyu
    とめゆ
(1) (See 留風呂) one's own bath; (2) (reusing) yesterday's bath water; (3) monthly pass for a public bath

Variations:
留木
留め木

see styles
 tomegi
    とめぎ
(1) fragrant wood; (2) wooden peg; toggle

Variations:
留袖
留め袖

see styles
 tomesode
    とめそで
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

留め置き郵便

see styles
 tomeokiyuubin / tomeokiyubin
    とめおきゆうびん
mail held at the post office

留守のあいだ

see styles
 rusunoaida
    るすのあいだ
(exp,adj-no) (in) one's absence

留守をつかう

see styles
 rusuotsukau
    るすをつかう
(exp,v5u) to pretend to not be home; to pretend to be out

留守を預かる

see styles
 rusuoazukaru
    るすをあずかる
(exp,v5r) to take charge during someone's absence

留知暑寒沢川

see styles
 ruchishokansawagawa
    るちしょかんさわがわ
(place-name) Ruchishokansawagawa

留萌ゴルフ場

see styles
 rumoigorufujou / rumoigorufujo
    るもいゴルフじょう
(place-name) Rumoi golf links

留萌郡小平町

see styles
 rumoigunobirachou / rumoigunobiracho
    るもいぐんおびらちょう
(place-name) Rumoigun'obirachō

留萌駐とん地

see styles
 rumoichuutonchi / rumoichutonchi
    るもいちゅうとんち
(place-name) Rumoichuutonchi

留辺蕊軽便線

see styles
 rubeshibekeibensen / rubeshibekebensen
    るべしべけいべんせん
(personal name) Rubeshibekeibensen

馬可·奧勒留


马可·奥勒留

see styles
mǎ kě · ào lēi liú
    ma3 ke3 · ao4 lei1 liu2
ma k`o · ao lei liu
    ma ko · ao lei liu
Marcus Aurelius (121-180), Roman Emperor

いろは歌留多

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

お留守になる

see styles
 orusuninaru
    おるすになる
(exp,v5r) to fail to be attentive to

お目に留まる

see styles
 omenitomaru
    おめにとまる
(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention

お高く留まる

see styles
 otakakutomaru
    おたかくとまる
(exp,v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs

シベリア抑留

see styles
 shiberiayokuryuu / shiberiayokuryu
    シベリアよくりゅう
detention (and use as forced labor) of Japanese prisoners of war in Siberia after World War II

パッチン留め

see styles
 pacchindome
    パッチンどめ
triangular hairpin

中国残留孤児

see styles
 chuugokuzanryuukoji / chugokuzanryukoji
    ちゅうごくざんりゅうこじ
(hist) Japanese orphans left behind in China (after WWII); war-displaced Japanese in China

久保田麻三留

see styles
 kubotamasaru
    くぼたまさる
(person) Kubota Masaru (1959.6.5-)

久留主眞佐夫

see styles
 kurusumasao
    くるすまさお
(person) Kurusu Masao

久留里大和田

see styles
 kururioowada
    くるりおおわだ
(place-name) Kururioowada

以呂波歌留多

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

伊呂波歌留多

see styles
 irohagaruta
    いろはガルタ
(ateji / phonetic) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary

南波多町水留

see styles
 minamihatachoutsuzumi / minamihatachotsuzumi
    みなみはたちょうつづみ
(place-name) Minamihatachōtsuzumi

原級に留める

see styles
 genkyuunitodomeru / genkyunitodomeru
    げんきゅうにとどめる
(exp,v1) to keep (a student) back (to repeat a grade)

在留特別許可

see styles
 zairyuutokubetsukyoka / zairyutokubetsukyoka
    ざいりゅうとくべつきょか
Special Permission to Stay in Japan; residence status that can be granted to illegal immigrants or overstayers

外国人留学生

see styles
 gaikokujinryuugakusei / gaikokujinryugakuse
    がいこくじんりゅうがくせい
foreign (exchange) student; international student

大津留揚水場

see styles
 ootsuruyousuijou / ootsuruyosuijo
    おおつるようすいじょう
(place-name) Ootsuruyousuijō

居留守を使う

see styles
 irusuotsukau
    いるすをつかう
(exp,v5u) (See 留守を使う) to pretend to be out

御目に留まる

see styles
 omenitomaru
    おめにとまる
(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status); to be noticed; to get attention

所留有根實身


所留有根实身

see styles
suǒ liú yǒu gēn shí shēn
    suo3 liu2 you3 gen1 shi2 shen1
so liu yu ken shih shen
 shoru ukon jisshin
remaining real body with sense organs

日本橋堀留町

see styles
 nihonbashihoridomechou / nihonbashihoridomecho
    にほんばしほりどめちょう
(place-name) Nihonbashihoridomechō

日本留学試験

see styles
 nihonryuugakushiken / nihonryugakushiken
    にほんりゅうがくしけん
Examination for Japanese University Admission (for international students); EJU

板留トンネル

see styles
 itadometonneru
    いたどめトンネル
(place-name) Itadome Tunnel

気にも留めず

see styles
 kinimotomezu
    きにもとめず
(expression) paying no heed to; not caring about; taking no notice of

江留上日の出

see styles
 edomekamihinode
    えどめかみひので
(place-name) Edomekamihinode

江留下宇和江

see styles
 edomeshimouwae / edomeshimowae
    えどめしもうわえ
(place-name) Edomeshimouwae

海外在留邦人

see styles
 kaigaizairyuuhoujin / kaigaizairyuhojin
    かいがいざいりゅうほうじん
Japanese living overseas

火場留守分隊


火场留守分队

see styles
huǒ chǎng liú shǒu fēn duì
    huo3 chang3 liu2 shou3 fen1 dui4
huo ch`ang liu shou fen tui
    huo chang liu shou fen tui
detachment left to provide covering fire

瞿曇般若留支


瞿昙般若留支

see styles
jù tán bō rě liú zhī
    ju4 tan2 bo1 re3 liu2 zhi1
chü t`an po je liu chih
    chü tan po je liu chih
 Gudon hannyarushi
Gautama-prajñāruci

苦茶古留志山

see styles
 kuchakorushiyama
    くちゃこるしやま
(place-name) Kuchakorushiyama

西鉄久留米駅

see styles
 nishitetsukurumeeki
    にしてつくるめえき
(st) Nishitetsukurume Station

親展書留郵便

see styles
 shintenkakitomeyuubin / shintenkakitomeyubin
    しんてんかきとめゆうびん
{comp} registered mail to addressee in person; PD PR

記憶に留める

see styles
 kiokunitodomeru
    きおくにとどめる
(exp,v1) to remember; to keep in mind

足留めをくう

see styles
 ashidomeokuu / ashidomeoku
    あしどめをくう
(exp,v5u) to be stranded; to be forced to stay; to be obliged to stay

足留めを食う

see styles
 ashidomeokuu / ashidomeoku
    あしどめをくう
(exp,v5u) to be stranded; to be forced to stay; to be obliged to stay

都留ゴルフ場

see styles
 tsurugorufujou / tsurugorufujo
    つるゴルフじょう
(place-name) Tsuru golf links

都留トンネル

see styles
 tsurutonneru
    つるトンネル
(place-name) Tsuru Tunnel

都留文科大学

see styles
 tsurubunkadaigaku
    つるぶんかだいがく
(org) Tsuru University; (o) Tsuru University

長府野久留米

see styles
 choufunogurume / chofunogurume
    ちょうふのぐるめ
(place-name) Chōfunogurume

長谷川留美子

see styles
 hasegawarumiko
    はせがわるみこ
(person) Hasegawa Rumiko

餘留無符號數


余留无符号数

see styles
yú liú wú fú hào shù
    yu2 liu2 wu2 fu2 hao4 shu4
yü liu wu fu hao shu
unsigned remainder (i.e. the remainder after rounding to the nearest integer)

留守をあずかる

see styles
 rusuoazukaru
    るすをあずかる
(exp,v5r) to take charge during someone's absence

Variations:
土止め
土留め

see styles
 dodome
    どどめ
retaining wall; sheathing

Variations:
蒸留所
蒸溜所

see styles
 jouryuujo; jouryuusho / joryujo; joryusho
    じょうりゅうじょ; じょうりゅうしょ
distillery

Variations:
輪留め
輪止め

see styles
 wadome
    わどめ
(1) (See 車輪止め) chock; wheel stop; parking curb; (2) linchpin

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "留" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary