There are 1975 total results for your 書 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kakioki かきおき |
note (letter) left behind; will |
Variations: |
kakiayamari かきあやまり |
mistake in writing; clerical error; slip of the pen |
Variations: |
kakitasu かきたす |
(transitive verb) to write in more information; to add (a paragraph, more lines, etc.); to tack on |
Variations: |
shoinzukuri しょいんづくり |
traditional style of Japanese residential architecture |
書込み保護ラベル see styles |
kakikomihogoraberu かきこみほごラベル |
{comp} write protection label |
書込み許可リング see styles |
kakikomikyokaringu かきこみきょかリング |
{comp} write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring |
Variations: |
ninsougaki / ninsogaki にんそうがき |
personal description |
Variations: |
shikirisho しきりしょ |
consolidated monthly invoice; itemized invoice; itemised invoice; statement of accounts |
Variations: |
denshobato(伝書鳩); denshobato(伝書bato) でんしょばと(伝書鳩); でんしょバト(伝書バト) |
carrier pigeon; homing pigeon |
Variations: |
warigaki わりがき |
interlinear notes; notes between lines of text |
Variations: |
koujousho(口上書); koujougaki / kojosho(口上書); kojogaki こうじょうしょ(口上書); こうじょうがき |
verbal note (notes verbale); written statement |
Variations: |
migiyokogaki みぎよこがき |
writing horizontally from right to left |
Variations: |
yosegaki よせがき |
(noun/participle) (1) write jointly; (noun/participle) (2) collection of autographs |
Variations: |
hidariyokogaki ひだりよこがき |
writing horizontally from left to right |
Variations: |
ategaki あてがき |
(noun/participle) writing a script with specific actors in mind; writing a script after having picked the actors |
Variations: |
rakugakichou / rakugakicho らくがきちょう |
sketchbook; scribble pad |
Variations: |
hagakidai はがきだい |
postcard size |
Variations: |
uragakinin うらがきにん |
endorser |
ルカによる福音書 see styles |
rukaniyorufukuinsho ルカによるふくいんしょ |
(exp,n) the Gospel according to Luke (book of the Bible) |
ロシア国立図書館 see styles |
roshiakokuritsutoshokan ロシアこくりつとしょかん |
(place-name) Russian State Library |
全米大学書店協会 see styles |
zenbeidaigakushotenkyoukai / zenbedaigakushotenkyokai ぜんべいだいがくしょてんきょうかい |
(o) National Association of College Stores |
公認秘書協会連合 see styles |
kouninhishokyoukairengou / koninhishokyokairengo こうにんひしょきょうかいれんごう |
(o) Association of Chartered Institute of Secretaries |
国際子ども図書館 see styles |
kokusaikodomotoshokan こくさいこどもとしょかん |
(org) International Library of Children's Literature; (o) International Library of Children's Literature |
国際標準図書番号 see styles |
kokusaihyoujuntoshobangou / kokusaihyojuntoshobango こくさいひょうじゅんとしょばんごう |
(See ISBN) International Standard Book Number; ISBN |
垂直方向書式送り see styles |
suichokuhoukoushoshikiokuri / suichokuhokoshoshikiokuri すいちょくほうこうしょしきおくり |
{comp} vertical tabulation; VT |
基本SGML文書 see styles |
kihonesujiiemuerubunsho / kihonesujiemuerubunsho きほんエスジーエムエルぶんしょ |
{comp} basic SGML document |
外国人登録証明書 see styles |
gaikokujintourokushoumeisho / gaikokujintorokushomesho がいこくじんとうろくしょうめいしょ |
certificate of alien registration; alien registration card |
岩波ジュニア新書 see styles |
iwanamijuniashinsho いわなみジュニアしんしょ |
(company) Iwanamijuniashinsho; (c) Iwanamijuniashinsho |
文書クラス記述部 see styles |
bunshokurasukijutsubu ぶんしょクラスきじゅつぶ |
{comp} document class description |
日本医書出版協会 see styles |
nipponishoshuppankyoukai / nipponishoshuppankyokai にっぽんいしょしゅっぱんきょうかい |
(org) Japan Medical Publishers Association; JMPA; (o) Japan Medical Publishers Association; JMPA |
日本聞き書き学会 see styles |
nipponkikigakigakkai にっぽんききがきがっかい |
(org) Japan Folk Narrative Recording Society; (o) Japan Folk Narrative Recording Society |
最小SGML文書 see styles |
saishouesujiiemuerubunsho / saishoesujiemuerubunsho さいしょうエスジーエムエルぶんしょ |
{comp} minimal SGML document |
最高裁判所図書館 see styles |
saikousaibanshotoshokan / saikosaibanshotoshokan さいこうさいばんしょとしょかん |
(org) Supreme Court Library; (o) Supreme Court Library |
東京子ども図書館 see styles |
toukyoukodomotoshokan / tokyokodomotoshokan とうきょうこどもとしょかん |
(org) Tokyo Children's Library; (o) Tokyo Children's Library |
特別永住者証明書 see styles |
tokubetsueijuushashoumeisho / tokubetsuejushashomesho とくべつえいじゅうしゃしょうめいしょ |
special permanent resident certificate |
米国学校司書協会 see styles |
beikokugakkoushishokyoukai / bekokugakkoshishokyokai べいこくがっこうししょきょうかい |
(o) American Association of School Librarians; AASL |
米国小売書店協会 see styles |
beikokukourishotenkyoukai / bekokukorishotenkyokai べいこくこうりしょてんきょうかい |
(o) American Booksellers Association; ABA |
美術館図書館前駅 see styles |
bijutsukantoshokanmaeeki びじゅつかんとしょかんまええき |
(st) Bijutsukantoshokanmae Station |
英和対訳袖珍辞書 see styles |
eiwataiyakushuuchinjisho / ewataiyakushuchinjisho えいわたいやくしゅうちんじしょ |
(work) A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (1862); (wk) A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (1862) |
著作権登録図書館 see styles |
chosakukentourokutoshokan / chosakukentorokutoshokan ちょさくけんとうろくとしょかん |
{comp} copyright library |
読み書きそろばん see styles |
yomikakisoroban よみかきそろばん |
(exp,n) the three Rs; reading, writing and arithmetic |
講談社選書メチエ see styles |
koudanshasenshomechie / kodanshasenshomechie こうだんしゃせんしょメチエ |
(personal name) Kōdanshasenshomechie |
適合SGML文書 see styles |
tekigouesujiiemuerubunsho / tekigoesujiemuerubunsho てきごうエスジーエムエルぶんしょ |
{comp} conforming SGML document |
電子書籍リーダー see styles |
denshishosekiriidaa / denshishosekirida でんししょせきリーダー |
e-reader; e-book reader |
Variations: |
shokyou / shokyo しょきょう |
(See 五経) The Book of Documents; The Book of History; Shujing; Shu Ching |
Variations: |
shoseki しょせき |
writing; penmanship |
Variations: |
kakiburi かきぶり |
style of writing; manner of writing |
Variations: |
kakikake かきかけ |
(can be adjective with の) unfinished |
Variations: |
kakiokosu かきおこす |
(Godan verb with "su" ending) to begin (book, letter, etc.) with |
書込みサイクル時間 see styles |
kakikomisaikurujikan かきこみサイクルじかん |
{comp} write cycle time |
書道パフォーマンス see styles |
shodoupafoomansu / shodopafoomansu しょどうパフォーマンス |
performance calligraphy; large-scale team calligraphy combined with music and dance |
Variations: |
yokogaki よこがき |
(See 縦書き) writing horizontally; horizontal writing |
Variations: |
sujigaki すじがき |
synopsis; outline; plot |
Variations: |
mazegaki まぜがき |
(e.g. しょう油, 宝くじ) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji |
Variations: |
kanagaki かながき |
(See 真名書き) writing in kana; something written in kana |
Variations: |
jinmonchousho / jinmonchosho じんもんちょうしょ |
{law} record of an interrogation (of a suspect, witness, etc.); examination record |
Variations: |
managaki まながき |
(See 仮名書き) writing in kanji; something written in kanji |
Variations: |
eieijisho / eejisho えいえいじしょ |
English-English dictionary |
ハイパメディア文書 see styles |
haipamediabunsho ハイパメディアぶんしょ |
{comp} hypermedia document |
フランス国立図書館 see styles |
furansukokuritsutoshokan フランスこくりつとしょかん |
(place-name) National Library of France |
プロジェクト仕様書 see styles |
purojekutoshiyousho / purojekutoshiyosho プロジェクトしようしょ |
{comp} project specification |
ページ書き込み保護 see styles |
peejikakikomihogo ページかきこみほご |
{comp} page write protect |
マタイによる福音書 see styles |
matainiyorufukuinsho マタイによるふくいんしょ |
(exp,n) the Gospel according to Matthew (book of the Bible) |
マルコによる福音書 see styles |
marukoniyorufukuinsho マルコによるふくいんしょ |
(exp,n) the Gospel according to Mark (book of the Bible) |
ヨハネによる福音書 see styles |
yohaneniyorufukuinsho ヨハネによるふくいんしょ |
(exp,n) the Gospel according to John (book of the Bible) |
一般取引条件契約書 see styles |
ippantorihikijoukenkeiyakusho / ippantorihikijokenkeyakusho いっぱんとりひきじょうけんけいやくしょ |
memorandum of agreement on general trade terms and conditions |
京都大学附属図書館 see styles |
kyoutodaigakufuzokutoshokan / kyotodaigakufuzokutoshokan きょうとだいがくふぞくとしょかん |
(org) Kyoto University Library; (o) Kyoto University Library |
創価大学中央図書館 see styles |
soukadaigakuchuuoutoshokan / sokadaigakuchuotoshokan そうかだいがくちゅうおうとしょかん |
(org) Soka University Library; (o) Soka University Library |
図書館ネットワーク see styles |
toshokannettowaaku / toshokannettowaku としょかんネットワーク |
{comp} library network |
国立大学図書館協会 see styles |
kokuritsudaigakutoshokankyoukai / kokuritsudaigakutoshokankyokai こくりつだいがくとしょかんきょうかい |
(org) Japan Association of National University Libraries; JANUL; (o) Japan Association of National University Libraries; JANUL |
国立成功大学図書館 see styles |
kokuritsuseikoudaigakutoshokan / kokuritsusekodaigakutoshokan こくりつせいこうだいがくとしょかん |
(o) National Cheng Kung University Library |
国立清華大学図書館 see styles |
kokuritsuseigadaigakutoshokan / kokuritsusegadaigakutoshokan こくりつせいがだいがくとしょかん |
(o) National Tsing Hua University Library |
国立陽明大学図書館 see styles |
kokuritsuyoumeidaigakutoshokan / kokuritsuyomedaigakutoshokan こくりつようめいだいがくとしょかん |
(o) Library of National Yang Ming University |
国際図書館協会連盟 see styles |
kokusaitoshokankyoukairenmei / kokusaitoshokankyokairenme こくさいとしょかんきょうかいれんめい |
(org) International Federation of Library Associations and Institutions; IFLA; (o) International Federation of Library Associations and Institutions; IFLA |
国際学校図書館協会 see styles |
kokusaigakkoutoshokankyoukai / kokusaigakkotoshokankyokai こくさいがっこうとしょかんきょうかい |
(o) International Association of School Librarianship; IASL |
在留資格認定証明書 see styles |
zairyuushikakuninteishoumeisho / zairyushikakuninteshomesho ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ |
Certificate of Eligibility for Resident Status |
奈良県立奈良図書館 see styles |
narakenritsunaratoshokan ならけんりつならとしょかん |
(org) Nara Prefectural Library; (o) Nara Prefectural Library |
婚姻要件具備証明書 see styles |
koninyoukengubishoumeisho / koninyokengubishomesho こんいんようけんぐびしょうめいしょ |
certificate of legal capacity to contract marriage; certification of one's legal capacity to be married |
専門図書館情報協会 see styles |
senmontoshokanjouhoukyoukai / senmontoshokanjohokyokai せんもんとしょかんじょうほうきょうかい |
(o) Aslib |
島根大学附属図書館 see styles |
shimanedaigakufuzokutoshokan しまねだいがくふぞくとしょかん |
(org) Shimane University Library; (o) Shimane University Library |
文書型宣言部分集合 see styles |
bunshogatasengenbubunshuugou / bunshogatasengenbubunshugo ぶんしょがたせんげんぶぶんしゅうごう |
{comp} document type declaration subset |
文書通信交通滞在費 see styles |
bunshotsuushinkoutsuutaizaihi / bunshotsushinkotsutaizaihi ぶんしょつうしんこうつうたいざいひ |
Diet members' monthly allowance for postage, communication, transport and accommodation |
日本医学図書館協会 see styles |
nipponigakutoshokankyoukai / nipponigakutoshokankyokai にっぽんいがくとしょかんきょうかい |
(org) Japan Medical Library Association; JMLA; (o) Japan Medical Library Association; JMLA |
日本図書館情報学会 see styles |
nippontoshokanjouhougakkai / nippontoshokanjohogakkai にっぽんとしょかんじょうほうがっかい |
(org) Japan Society of Library and Information Science; JSLIS; (o) Japan Society of Library and Information Science; JSLIS |
日本看護図書館協会 see styles |
nipponkangotoshokankyoukai / nipponkangotoshokankyokai にっぽんかんごとしょかんきょうかい |
(org) Japan Nursing Library Association; JNLA; (o) Japan Nursing Library Association; JNLA |
業務委託個別契約書 see styles |
gyoumuitakukobetsukeiyakusho / gyomuitakukobetsukeyakusho ぎょうむいたくこべつけいやくしょ |
individual outsourcing agreement |
業務支援委託契約書 see styles |
gyoumushienitakukeiyakusho / gyomushienitakukeyakusho ぎょうむしえんいたくけいやくしょ |
support services agreement contract |
筑波大学附属図書館 see styles |
tsukubadaigakufuzokutoshokan つくばだいがくふぞくとしょかん |
(org) University of Tsukuba Library; (o) University of Tsukuba Library |
筑波大学電子図書館 see styles |
tsukubadaigakudenshitoshokan つくばだいがくでんしとしょかん |
(org) Tsukuba University Library digitized Information Public Service; TULIPS; (o) Tsukuba University Library digitized Information Public Service; TULIPS |
米国国立医学図書館 see styles |
beikokukokuritsuigakutoshokan / bekokukokuritsuigakutoshokan べいこくこくりついがくとしょかん |
(org) US National Library of Medicine; NLM; (o) US National Library of Medicine; NLM |
行千里路,讀萬卷書 行千里路,读万卷书 see styles |
xíng qiān lǐ lù , dú wàn juàn shū xing2 qian1 li3 lu4 , du2 wan4 juan4 shu1 hsing ch`ien li lu , tu wan chüan shu hsing chien li lu , tu wan chüan shu |
see 行萬里路,讀萬卷書|行万里路,读万卷书[xing2 wan4 li3 lu4 , du2 wan4 juan4 shu1] |
行萬里路勝讀萬捲書 行万里路胜读万卷书 see styles |
xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū xing2 wan4 li3 lu4 sheng4 du2 wan4 juan3 shu1 hsing wan li lu sheng tu wan chüan shu |
More info & calligraphy: Better to Travel 10,000 Miles than Read 10,000 Books |
行萬里路,讀萬卷書 行万里路,读万卷书 see styles |
xíng wàn lǐ lù , dú wàn juàn shū xing2 wan4 li3 lu4 , du2 wan4 juan4 shu1 hsing wan li lu , tu wan chüan shu |
Knowledge comes from books and from experience of the world. (idiom); Learn as much as you can and do all you can. |
読取り書込みヘッド see styles |
yomitorikakikomiheddo よみとりかきこみヘッド |
{comp} read-write head |
読取り書込み開口部 see styles |
yomitorikakikomikaikoubu / yomitorikakikomikaikobu よみとりかきこみかいこうぶ |
{comp} read-write slot; read-write opening |
讀萬卷書,行萬里路 读万卷书,行万里路 see styles |
dú wàn juàn shū , xíng wàn lǐ lù du2 wan4 juan4 shu1 , xing2 wan4 li3 lu4 tu wan chüan shu , hsing wan li lu |
lit. read ten thousand books and travel ten thousand miles (idiom); fig. acquire knowledge from study and wisdom from practical experience |
Variations: |
kakinaguru かきなぐる |
(transitive verb) to scribble (write quickly); to dash off |
Variations: |
kakinikui かきにくい |
(adjective) difficult to write or draw; does not write well (pen, brush, etc.) |
Variations: |
kakioroshi かきおろし |
writing something on commission; newly written text |
Variations: |
kakiorosu かきおろす |
(transitive verb) to write (a new novel, play, song, etc.); to write (an original work for a specific purpose); to write specially (for) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "書" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.