There are 4056 total results for your 文 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
感想文 see styles |
kansoubun / kansobun かんそうぶん |
written description of one's thoughts |
應用文 应用文 see styles |
yìng yòng wén ying4 yong4 wen2 ying yung wen |
applied writing; writing for practical purposes (business letters, advertising etc) |
懸想文 see styles |
kesoubumi / kesobumi けそうぶみ |
love-letter |
懺悔文 忏悔文 see styles |
chàn huǐ wén chan4 hui3 wen2 ch`an hui wen chan hui wen zange mon |
document of penitence |
成文化 see styles |
seibunka / sebunka せいぶんか |
(noun/participle) codification |
成文律 see styles |
seibunritsu / sebunritsu せいぶんりつ |
{law} (See 不文律・1) written law; statute law |
成文法 see styles |
chéng wén fǎ cheng2 wen2 fa3 ch`eng wen fa cheng wen fa seibunhou / sebunho せいぶんほう |
statute {law} (See 不文法) written law; statutory law |
手文庫 see styles |
tebunko てぶんこ |
box for holding papers or stationery |
手紙文 see styles |
tegamibun てがみぶん |
epistolary style; epistolary phrase |
投げ文 see styles |
nagebumi なげぶみ |
(love) letter tossed into a home |
投稿文 see styles |
toukoubun / tokobun とうこうぶん |
written contribution; submission (to a newspaper, online forum, etc.) |
抗議文 see styles |
kougibun / kogibun こうぎぶん |
written protest |
拉丁文 see styles |
lā dīng wén la1 ding1 wen2 la ting wen |
Latin (language) |
拉文納 拉文纳 see styles |
lā wén nà la1 wen2 na4 la wen na |
Ravenna on the Adriatic coast of Italy |
拓文川 see styles |
takubungawa たくぶんがわ |
(place-name) Takubungawa |
指文字 see styles |
shimonji; yubimoji しもんじ; ゆびもじ |
fingerspelling (in sign language for the deaf); finger alphabet |
挨拶文 see styles |
aisatsubun あいさつぶん |
greeting phrase (in letter, etc.); salutation |
挿入文 see styles |
sounyuubun / sonyubun そうにゅうぶん |
parenthetic sentence |
摩文仁 see styles |
mabuni まぶに |
(place-name, surname) Mabuni |
擬古文 see styles |
gikobun ぎこぶん |
classical style |
散文的 see styles |
sanbunteki さんぶんてき |
(adjectival noun) prosaic |
散文詩 散文诗 see styles |
sǎn wén shī san3 wen2 shi1 san wen shih sanbunshi さんぶんし |
prose poem prose poem |
敷文東 see styles |
shikibumihigashi しきぶみひがし |
(place-name) Shikibumihigashi |
敷文西 see styles |
shikibuminishi しきぶみにし |
(place-name) Shikibuminishi |
斑文鳥 斑文鸟 see styles |
bān wén niǎo ban1 wen2 niao3 pan wen niao |
(bird species of China) scaly-breasted munia (Lonchura punctulata) |
斯蒂文 see styles |
sī dì wén si1 di4 wen2 ssu ti wen |
Steven (name); Simon Stevin (1548-1620), Flemish engineer and mathematician, played a key role in introducing the decimal system to Europe |
方文山 see styles |
fāng wén shān fang1 wen2 shan1 fang wen shan |
Vincent Fang (1969-), Taiwanese multi-Golden Melody Award lyricist |
日本文 see styles |
nihonbun にほんぶん |
Japanese writing; Japanese text |
旺文社 see styles |
oubunsha / obunsha おうぶんしゃ |
(company) Oubunsha (publisher); (c) Oubunsha (publisher) |
明實文 明实文 see styles |
míng shí wén ming2 shi2 wen2 ming shih wen Myōjitsu mon |
Ṛg-veda |
明文化 see styles |
meibunka / mebunka めいぶんか |
(noun, transitive verb) stipulation; stating clearly; documenting in writing; stating explicitly |
晉文公 晋文公 see styles |
jìn wén gōng jin4 wen2 gong1 chin wen kung |
Duke Wen of Jin (697-628 BC, reigned 636-628 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸[Chun1 qiu1 Wu3 ba4] |
普通文 see styles |
futsuubun / futsubun ふつうぶん |
(1) normal style of writing; modern Japanese text; (2) text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era) |
智恵文 see styles |
chiebun ちえぶん |
(place-name) Chiebun |
暗号文 see styles |
angoubun / angobun あんごうぶん |
cryptogram; cipher text |
書簡文 see styles |
shokanbun しょかんぶん |
epistolary style; style of written correspondence |
曹思文 see styles |
cáo sī wén cao2 si1 wen2 ts`ao ssu wen tsao ssu wen Sō Shimon |
Cao Siwen |
有文子 see styles |
yumiko ゆみこ |
(female given name) Yumiko |
朝鮮文 朝鲜文 see styles |
cháo xiǎn wén chao2 xian3 wen2 ch`ao hsien wen chao hsien wen |
Korean written language |
本論文 see styles |
honronbun ほんろんぶん |
this thesis; this article; the article under consideration |
朱文別 see styles |
shumonbetsu しゅもんべつ |
(place-name) Shumonbetsu |
朱文金 see styles |
shubunkin しゅぶんきん |
Japanese shubunkin goldfish variety |
杓文字 see styles |
shamoji; samoji しゃもじ; さもじ |
(kana only) wooden spoon; ladle; rice scoop |
杜文美 see styles |
tomomi ともみ |
(personal name) Tomomi |
条件文 see styles |
joukenbun / jokenbun じょうけんぶん |
(1) {gramm} conditional sentence; (2) {comp} conditional statement |
東公文 see styles |
higashikumon ひがしくもん |
(place-name) Higashikumon |
東文京 see styles |
higashibunkyou / higashibunkyo ひがしぶんきょう |
(place-name) Higashibunkyō |
林文子 see styles |
hayashifumiko はやしふみこ |
(person) Hayashi Fumiko (1946.9-) |
林泰文 see styles |
hayashiyasufumi はやしやすふみ |
(person) Hayashi Yasufumi (1971.12.7-) |
柯文哲 see styles |
kē wén zhé ke1 wen2 zhe2 k`o wen che ko wen che |
Ko Wen-je (1959-), Taiwanese independent politician, Mayor of Taipei City from 2014 |
核文法 see styles |
kakubunpou / kakubunpo かくぶんぽう |
core grammar |
格文法 see styles |
kakubunpou / kakubunpo かくぶんぽう |
{ling} case grammar |
桂文也 see styles |
katsurabunya かつらぶんや |
(person) Katsura Bun'ya |
桂文我 see styles |
katsurabunga かつらぶんが |
(person) Katsura Bunga (1960.8.15-) |
桂文朝 see styles |
katsurabunchou / katsurabuncho かつらぶんちょう |
(person) Katsura Bunchō (1942.3.31-2005.4.18) |
桂文枝 see styles |
katsurabunshi かつらぶんし |
(person) Katsura Bunshi (1930.4-) |
桂文楽 see styles |
katsurabunraku かつらぶんらく |
(person) Katsura Bunraku (1938.9-) |
桂文治 see styles |
katsurabunji かつらぶんじ |
(person) Katsura Bunji (1924.1-) |
桂文珍 see styles |
katsurabunchin かつらぶんちん |
(person) Katsura Bunchin (1948.12-) |
桂木文 see styles |
katsuragiaya かつらぎあや |
(person) Katsuragi Aya (1960.12.16-) |
森文夫 see styles |
morifumio もりふみお |
(person) Mori Fumio |
森正文 see styles |
morimasafumi もりまさふみ |
(person) Morimasa Fumi |
森重文 see styles |
morishigefumi もりしげふみ |
(person) Mori Shigefumi (1951.2-) |
業配文 业配文 see styles |
yè pèi wén ye4 pei4 wen2 yeh p`ei wen yeh pei wen |
(Tw) advertorial |
榊博文 see styles |
sakakihirobumi さかきひろぶみ |
(person) Sakaki Hirobumi |
槇文彦 see styles |
makifumihiko まきふみひこ |
(person) Maki Fumihiko (1928.9.6-) |
構文木 see styles |
koubungi / kobungi こうぶんぎ |
syntax tree |
構文法 see styles |
koubunpou / kobunpo こうぶんぽう |
{gramm} syntax |
構文素 see styles |
koubunso / kobunso こうぶんそ |
{comp} lexical token |
構文論 see styles |
koubunron / kobunron こうぶんろん |
{ling} (See 統語論) syntax |
槙文彦 see styles |
makifumihiko まきふみひこ |
(person) Maki Fumihiko |
横文字 see styles |
yokomoji よこもじ |
(1) horizontal script (esp. of a European language); European writing; Roman letters; (2) European language; Western language |
次文化 see styles |
cì wén huà ci4 wen2 hua4 tz`u wen hua tzu wen hua |
subculture |
欧文脈 see styles |
oubunmyaku / obunmyaku おうぶんみゃく |
Japanese containing expressions literally translated from European languages |
歐文斯 欧文斯 see styles |
ōu wén sī ou1 wen2 si1 ou wen ssu |
More info & calligraphy: Owens |
正文実 see styles |
masafumi まさふみ |
(personal name) Masafumi |
正文寺 see styles |
shoubunji / shobunji しょうぶんじ |
(place-name) Shoubunji |
死文字 see styles |
sǐ wén zì si3 wen2 zi4 ssu wen tzu |
dead language; indecipherable script |
母文化 see styles |
hahabunka; bobunka ははぶんか; ぼぶんか |
(one's) native culture |
母文字 see styles |
kamoji かもじ |
(archaism) mother; wife |
比呂文 see styles |
hirofumi ひろふみ |
(male given name) Hirofumi |
水文字 see styles |
mizumoji みずもじ |
(surname) Mizumoji |
水文学 see styles |
suimongaku すいもんがく |
hydrology |
氾文雀 see styles |
hanbunjaku はんぶんじゃく |
(person) Han Bunjaku (1948.4-) |
江文峠 see styles |
ebumitouge / ebumitoge えぶみとうげ |
(place-name) Ebumitōge |
池田文 see styles |
ikedaaya / ikedaya いけだあや |
(person) Ikeda Aya |
決議文 see styles |
ketsugibun けつぎぶん |
written resolution |
沈從文 沈从文 see styles |
shěn cóng wén shen3 cong2 wen2 shen ts`ung wen shen tsung wen |
Shen Congwen (1902-1988), novelist |
泉正文 see styles |
izumimasafumi いずみまさふみ |
(person) Izumi Masafumi |
法文化 see styles |
houbunka / hobunka ほうぶんか |
(noun/participle) writing into law; codification; enacting |
注文先 see styles |
chuumonsaki / chumonsaki ちゅうもんさき |
recipient of an order |
注文品 see styles |
chuumonhin / chumonhin ちゅうもんひん |
ordered goods |
注文日 see styles |
chuumonbi / chumonbi ちゅうもんび |
date of order; purchase date |
注文書 see styles |
chuumonsho / chumonsho ちゅうもんしょ |
written order; order form |
注文服 see styles |
chuumonfuku / chumonfuku ちゅうもんふく |
(See 既製服) custom-made clothing |
注文者 see styles |
chuumonsha / chumonsha ちゅうもんしゃ |
orderer; purchaser; customer |
消息文 see styles |
shousokubun / shosokubun しょうそくぶん |
(See 書簡文) personal letter; epistolary style |
消文義 消文义 see styles |
xiāo wén yì xiao1 wen2 yi4 hsiao wen i shō mongi |
to explicate the meaning of a text |
渡文明 see styles |
watarifumiaki わたりふみあき |
(person) Watari Fumiaki (1937-) |
渦状文 see styles |
kajoumon / kajomon かじょうもん |
spiral pattern |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.