There are 2061 total results for your 年 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平均結婚年齢 see styles |
heikinkekkonnenrei / hekinkekkonnenre へいきんけっこんねんれい |
average age of marriage |
幾年にも亘る see styles |
ikunennimowataru いくねんにもわたる |
(exp,adj-f) (obscure) extending over a number of years |
幾年にも亙る see styles |
ikunennimowataru いくねんにもわたる |
(exp,adj-f) (obscure) extending over a number of years |
幾年にも渡る see styles |
ikunennimowataru いくねんにもわたる |
(exp,adj-f) (obscure) extending over a number of years |
性交同意年齢 see styles |
seikoudouinenrei / sekodoinenre せいこうどういねんれい |
{law} age of consent |
成年後見制度 see styles |
seinenkoukenseido / senenkokensedo せいねんこうけんせいど |
{law} conservatorship; adult guardianship |
成年被後見人 see styles |
seinenhikoukennin / senenhikokennin せいねんひこうけんにん |
{law} adult ward |
放射年代測定 see styles |
houshanendaisokutei / hoshanendaisokute ほうしゃねんだいそくてい |
radiometric dating |
新潟少年学院 see styles |
niigatashounengakuin / nigatashonengakuin にいがたしょうねんがくいん |
(place-name) Niigatashounengakuin |
最終事業年度 see styles |
saishuujigyounendo / saishujigyonendo さいしゅうじぎょうねんど |
{bus} most recent business year |
未成年者略取 see styles |
miseinensharyakushu / misenensharyakushu みせいねんしゃりゃくしゅ |
{law} child abduction; kidnapping of a minor |
東予青年の家 see styles |
touyoseinennoie / toyosenennoie とうよせいねんのいえ |
(place-name) Tōyoseinennoie |
次年子放牧場 see styles |
jinenkohoubokujou / jinenkohobokujo じねんこほうぼくじょう |
(place-name) Jinenkohoubokujō |
永年在職議員 see styles |
einenzaishokugiin / enenzaishokugin えいねんざいしょくぎいん |
long-standing member of the Diet |
法定耐用年数 see styles |
houteitaiyounensuu / hotetaiyonensu ほうていたいようねんすう |
statutory useful life |
海洋青年の家 see styles |
kaiyouseinennoie / kaiyosenennoie かいようせいねんのいえ |
(place-name) Kaiyouseinennoie |
海浜青年の家 see styles |
kaihinseinennoie / kaihinsenennoie かいひんせいねんのいえ |
(place-name) Kaihinseinennoie |
渋川青年の家 see styles |
shibukawaseinennoie / shibukawasenennoie しぶかわせいねんのいえ |
(place-name) Shibukawaseinennoie |
生産年齢人口 see styles |
seisannenreijinkou / sesannenrejinko せいさんねんれいじんこう |
working-age population |
百年記念公園 see styles |
hyakunenkinenkouen / hyakunenkinenkoen ひゃくねんきねんこうえん |
(place-name) Hyakunenkinen Park |
確定拠出年金 see styles |
kakuteikyoshutsunenkin / kakutekyoshutsunenkin かくていきょしゅつねんきん |
defined contribution pension plan |
老年問題協会 see styles |
rounenmondaikyoukai / ronenmondaikyokai ろうねんもんだいきょうかい |
(o) American Society on Aging |
老年性痴獃症 老年性痴呆症 see styles |
lǎo nián xìng chī dāi zhèng lao3 nian2 xing4 chi1 dai1 zheng4 lao nien hsing ch`ih tai cheng lao nien hsing chih tai cheng |
senile dementia |
若年型糖尿病 see styles |
jakunengatatounyoubyou / jakunengatatonyobyo じゃくねんがたとうにょうびょう |
juvenile onset diabetes |
若年性糖尿病 see styles |
jakunenseitounyoubyou / jakunensetonyobyo じゃくねんせいとうにょうびょう |
juvenile diabetes |
若年性脱毛症 see styles |
jakunenseidatsumoushou / jakunensedatsumosho じゃくねんせいだつもうしょう |
{med} premature alopecia |
若年性認知症 see styles |
jakunenseininchishou / jakunenseninchisho じゃくねんせいにんちしょう |
{med} (See 若年認知症) early-onset dementia; presenile dementia |
赤城青年の家 see styles |
akagiseinennoie / akagisenennoie あかぎせいねんのいえ |
(place-name) Akagiseinennoie |
都什麼年代了 都什么年代了 see styles |
dōu shén me nián dài le dou1 shen2 me5 nian2 dai4 le5 tou shen me nien tai le |
What decade are you living in?; That's so out-of-date! |
門田町年貢町 see styles |
mondenmachinengumachi もんでんまちねんぐまち |
(place-name) Mondenmachinengumachi |
阿蘇青年の家 see styles |
asoseinennoie / asosenennoie あそせいねんのいえ |
(place-name) Asoseinennoie |
陸軍幼年学校 see styles |
rikugunyounengakkou / rikugunyonengakko りくぐんようねんがっこう |
(hist) military preparatory school (for the Imperial Japanese Army); (o) Army Cadet School |
青少年の天地 see styles |
seishounennotenchi / seshonennotenchi せいしょうねんのてんち |
(place-name) Seishōnen no Tenchi (youth centre in Nagasaki) |
青少年山の家 see styles |
seishounenyamanoie / seshonenyamanoie せいしょうねんやまのいえ |
(place-name) Seishounenyamanoie |
青少年旅行村 see styles |
seishounenryokoumura / seshonenryokomura せいしょうねんりょこうむら |
(place-name) Seishounenryokoumura |
青少年海の家 see styles |
seishounenuminoie / seshonenuminoie せいしょうねんうみのいえ |
(place-name) Seishounen'uminoie |
青少年科学館 see styles |
seishounenkagakukan / seshonenkagakukan せいしょうねんかがくかん |
(place-name) Seishounenkagakukan |
青年イタリア see styles |
seinenitaria / senenitaria せいねんイタリア |
Young Italy (19th century political movement) |
青年トルコ党 see styles |
seinentorukotou / senentorukoto せいねんトルコとう |
the Young Turks |
高野の万年草 see styles |
kouyanomannengusa; kouyanomannengusa / koyanomannengusa; koyanomannengusa こうやのまんねんぐさ; コウヤノマンネングサ |
(kana only) Climacium japonicum (species of moss) |
高野の万年蘚 see styles |
kouyanomannengoke; kouyanomannengoke / koyanomannengoke; koyanomannengoke こうやのまんねんごけ; コウヤノマンネンゴケ |
(kana only) Climacium japonicum (species of moss) |
龍樹長年之術 see styles |
lóng shù cháng nián zhī shù long2 shu4 chang2 nian2 zhi1 shu4 lung shu ch`ang nien chih shu lung shu chang nien chih shu |
Nāgârjuna's art of longevity |
2000年代 see styles |
nisennendai にせんねんだい |
(1) the 2000s (decade, i.e. 2000-2009); the '00s; the aughts; the noughties; (2) the 2000s (century, i.e. 2000-2099); (3) the 2000s (millennium, i.e. 2000-2999) |
Variations: |
toshinoichi としのいち |
year-end fair; year-end market |
Variations: |
toshinose としのせ |
(exp,n) the year end; end of the year; last days of the year |
Variations: |
nenburi ねんぶり |
(expression) after an interval of ... years; for the first time in ... years |
Variations: |
toshimatagi としまたぎ |
(rare) continuance into the New Year |
Variations: |
toshikakkou / toshikakko としかっこう |
apparent age (of someone); rough age |
Variations: |
toshisouou / toshisoo としそうおう |
(adj-no,n) age-appropriate (esp. of clothing, hairstyles) |
Variations: |
nenpaisha ねんぱいしゃ |
elderly person |
年の差カップル see styles |
toshinosakappuru としのさカップル |
(exp,n) couple with a large age disparity |
年を追うごとに see styles |
toshioougotoni / toshioogotoni としをおうごとに |
(expression) year after year; as the years go by; with each passing year |
年寄りの冷や水 see styles |
toshiyorinohiyamizu としよりのひやみず |
(exp,n) (idiom) (used as an admonishment to old people to not do dangerous things) an old man's indiscretions |
年端もいかない see styles |
toshihamoikanai としはもいかない |
(exp,adj-i) of tender years; very young |
年端もゆかない see styles |
toshihamoyukanai としはもゆかない |
(exp,adj-i) of tender years; very young |
年端も行かない see styles |
toshihamoyukanai としはもゆかない toshihamoikanai としはもいかない |
(exp,adj-i) of tender years; very young |
年金福祉事業団 see styles |
nenkinfukushijigyoudan / nenkinfukushijigyodan ねんきんふくしじぎょうだん |
(org) Pension Welfare Service Public Corporation; (o) Pension Welfare Service Public Corporation |
年間パスポート see styles |
nenkanpasupooto ねんかんパスポート |
annual pass |
年頭のあいさつ see styles |
nentounoaisatsu / nentonoaisatsu ねんとうのあいさつ |
New Year's greetings |
Variations: |
iitoshi / itoshi いいとし |
(exp,n) (1) mature age; advanced age; maturity; (exp,n) (2) (See いい年をして) age when one is old enough to know better |
Variations: |
naridoshi なりどし |
year of large crop |
Variations: |
ichinenmae いちねんまえ |
(n,adv) one year ago |
Variations: |
ichinenhan いちねんはん |
one year and a half |
Variations: |
manmannen まんまんねん |
(more empathic than 万年) (See 万年・1) tens of thousands of years; eternity |
Variations: |
hatatose はたとせ |
(archaism) twenty years |
Variations: |
hassennen(八千年); yachitose はっせんねん(八千年); やちとせ |
8000 years; thousands of years; eternity |
Variations: |
zenzennen ぜんぜんねん |
two years before |
Variations: |
sennenki せんねんき |
millennium |
Variations: |
ootoshinokami おおとしのかみ |
guardian deity of grain farming; guardian deity of the rice harvest |
Variations: |
jakunensha; jakunenmono じゃくねんしゃ; じゃくねんもの |
youngster; young and immature person |
Variations: |
hitsujidoshi ひつじどし |
year of the Sheep |
Variations: |
rekinenrei / rekinenre れきねんれい |
chronological age |
Variations: |
seibotsunen / sebotsunen せいぼつねん |
years of (someone's) birth and death |
Variations: |
yokuyokunen よくよくねん |
(n,adv) two years later; year after next |
Variations: |
ninensei / ninense にねんせい |
(1) second-year student; second-year pupil; (2) (abbreviation) {bot} (See 二年生植物) biennial; biennial plant |
Variations: |
sannensei / sannense さんねんせい |
third-year student; third-year pupil |
ヒトラー青年隊 see styles |
hitoraaseinentai / hitorasenentai ヒトラーせいねんたい |
(org) Hitler Youth; (o) Hitler Youth |
一年之計在於春 一年之计在于春 see styles |
yī nián zhī jì zài yú chūn yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1 i nien chih chi tsai yü ch`un i nien chih chi tsai yü chun |
the whole year must be planned for in the spring (idiom); early planning is the key to success |
万年山模範牧場 see styles |
haneyamamohanbokujou / haneyamamohanbokujo はねやまもはんぼくじょう |
(place-name) Haneyamamohanbokujō |
三ヶ日青年の家 see styles |
mikkabiseinennoie / mikkabisenennoie みっかびせいねんのいえ |
(place-name) Mikkabiseinennoie |
中國少年先鋒隊 中国少年先锋队 see styles |
zhōng guó shǎo nián xiān fēng duì zhong1 guo2 shao3 nian2 xian1 feng1 dui4 chung kuo shao nien hsien feng tui |
Young Pioneers of China |
二上青少年の家 see styles |
futagamiseishounennoie / futagamiseshonennoie ふたがみせいしょうねんのいえ |
(place-name) Futagamiseishounennoie |
五百年前是一家 see styles |
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā wu3 bai3 nian2 qian2 shi4 yi1 jia1 wu pai nien ch`ien shih i chia wu pai nien chien shih i chia |
five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname) |
京都医療少年院 see styles |
kyoutoiryoushounenin / kyotoiryoshonenin きょうといりょうしょうねんいん |
(org) Kyōtoiryō Reform School; (o) Kyōtoiryō Reform School |
人生僅か五十年 see styles |
jinseiwazukagojuunen / jinsewazukagojunen じんせいわずかごじゅうねん |
(expression) (proverb) life is short; life is just fifty years |
共產主義青年團 共产主义青年团 see styles |
gòng chǎn zhǔ yì qīng nián tuán gong4 chan3 zhu3 yi4 qing1 nian2 tuan2 kung ch`an chu i ch`ing nien t`uan kung chan chu i ching nien tuan |
the Communist Youth League |
多年媳婦熬成婆 多年媳妇熬成婆 see styles |
duō nián xí fù áo chéng pó duo1 nian2 xi2 fu4 ao2 cheng2 po2 to nien hsi fu ao ch`eng p`o to nien hsi fu ao cheng po |
see 媳婦熬成婆|媳妇熬成婆[xi2 fu4 ao4 cheng2 po2] |
失われた10年 see styles |
ushinawaretajuunen / ushinawaretajunen うしなわれたじゅうねん |
(exp,n) (1) lost decade; decade of economic stagnation; (2) decade in Japan from 1992 to 2002 |
失われた20年 see styles |
ushinawaretanijuunen / ushinawaretanijunen うしなわれたにじゅうねん |
(exp,n) (1) lost twenty years; (2) period of economic stagnation in Japan that began ca. 1991 and not over in the 2010s |
奈良少年刑務所 see styles |
narashounenkeimusho / narashonenkemusho ならしょうねんけいむしょ |
(place-name) Narashounen Prison |
好漢不提當年勇 好汉不提当年勇 see styles |
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng hao3 han4 bu4 ti2 dang1 nian2 yong3 hao han pu t`i tang nien yung hao han pu ti tang nien yung |
a real man doesn't boast about his past achievements (idiom) |
定年退職通知書 see styles |
teinentaishokutsuuchisho / tenentaishokutsuchisho ていねんたいしょくつうちしょ |
notification for compulsory retirement |
宮川医療少年院 see styles |
miyagawairyoushounenin / miyagawairyoshonenin みやがわいりょうしょうねんいん |
(org) Miyagawairyō Reform School; (o) Miyagawairyō Reform School |
少年夫妻老來伴 少年夫妻老来伴 see styles |
shào nián fū qī lǎo lái bàn shao4 nian2 fu1 qi1 lao3 lai2 ban4 shao nien fu ch`i lao lai pan shao nien fu chi lao lai pan |
husband and wife in youth, companions in old age |
岩手山青年の家 see styles |
iwatesanseinennoie / iwatesansenennoie いわてさんせいねんのいえ |
(place-name) Iwatesanseinennoie |
幾年にもわたる see styles |
ikunennimowataru いくねんにもわたる |
(exp,adj-f) (obscure) extending over a number of years |
愛知青少年公園 see styles |
aichiseishounenkouen / aichiseshonenkoen あいちせいしょうねんこうえん |
(place-name) Aichiseishounen Park |
新年おめでとう see styles |
shinnenomedetou / shinnenomedeto しんねんおめでとう |
(expression) Happy New Year |
日本青年会議所 see styles |
nihonseinenkaigisho / nihonsenenkaigisho にほんせいねんかいぎしょ |
(org) Japan Junior Chamber; (o) Japan Junior Chamber |
有峰青少年の家 see styles |
arimineseishounennoie / arimineseshonennoie ありみねせいしょうねんのいえ |
(place-name) Arimineseishounennoie |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "年" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.