There are 1838 total results for your 可 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
消滅可能性都市 see styles |
shoumetsukanouseitoshi / shometsukanosetoshi しょうめつかのうせいとし |
city at risk of disappearing (because of decreasing population) |
無限回微分可能 see styles |
mugenkaibibunkanou / mugenkaibibunkano むげんかいびぶんかのう |
(adjectival noun) {math} infinitely differentiable |
物理的回送許可 see styles |
butsuritekikaisoukyoka / butsuritekikaisokyoka ぶつりてきかいそうきょか |
{comp} physical forwarding allowed; PD PR |
独ソ不可侵条約 see styles |
dokusofukashinjouyaku / dokusofukashinjoyaku どくソふかしんじょうやく |
(hist) Treaty of Non-Aggression between Germany and the Soviet Union (1939); German-Soviet Nonaggression Pact |
知其不可而為之 知其不可而为之 see styles |
zhī qí bù kě ér wéi zhī zhi1 qi2 bu4 ke3 er2 wei2 zhi1 chih ch`i pu k`o erh wei chih chih chi pu ko erh wei chih |
to keep going resolutely despite knowing the task is impossible (idiom) |
緣淨妙可意事境 缘淨妙可意事境 see styles |
yuán jìng miào kě yì shì jìng yuan2 jing4 miao4 ke3 yi4 shi4 jing4 yüan ching miao k`o i shih ching yüan ching miao ko i shih ching en jōmyō kai jikyō |
perception of pure and attractive objects |
表現型の可塑性 see styles |
hyougengatanokasosei / hyogengatanokasose ひょうげんがたのかそせい |
(exp,n) {biol} phenotypic plasticity |
観測可能な宇宙 see styles |
kansokukanounauchuu / kansokukanonauchu かんそくかのうなうちゅう |
(exp,n) {astron} observable universe |
可からず(rK) see styles |
bekarazu べからず |
(expression) (1) (form) (kana only) (at sentence end) must not (do); should not; do not; (expression) (2) (form) (kana only) cannot |
可くして(rK) see styles |
bekushite べくして |
(suf,conj) (1) (kana only) as it is bound to (happen); following the natural course; (suf,conj) (2) (kana only) though possible as it may be |
可変コンデンサー see styles |
kahenkondensaa / kahenkondensa かへんコンデンサー |
variable condenser |
可変ビットレート see styles |
kahenbittoreeto かへんビットレート |
{comp} variable bit rate; VBR |
可変小数点表示法 see styles |
kahenshousuutenhyoujihou / kahenshosutenhyojiho かへんしょうすうてんひょうじほう |
{comp} variable-point representation system |
Variations: |
kashiko(畏, 賢, 恐); kashiku(畏, 恐, 可祝) かしこ(畏, 賢, 恐); かしく(畏, 恐, 可祝) |
(expression) (kana only) (feminine speech) (used to sign off on letters) yours sincerely; respectfully yours |
みなし再入国許可 see styles |
minashisainyuukokukyoka / minashisainyukokukyoka みなしさいにゅうこくきょか |
special re-entry permit |
アドレシング可能 see styles |
adoreshingukanou / adoreshingukano アドレシングかのう |
(adjectival noun) {comp} addressable |
ジャンパ選択可能 see styles |
janpasentakukanou / janpasentakukano ジャンパせんたくかのう |
{comp} jumper selectable |
スイッチ選択可能 see styles |
suicchisentakukanou / suicchisentakukano スイッチせんたくかのう |
(adjectival noun) {comp} switch-selectable |
一切世間不可樂想 一切世间不可乐想 see styles |
yī qiè shì jiān bù kě lè xiǎng yi1 qie4 shi4 jian1 bu4 ke3 le4 xiang3 i ch`ieh shih chien pu k`o le hsiang i chieh shih chien pu ko le hsiang issai seken fukaraku sō |
disaffection with everything worldly |
不可思議解脫法門 不可思议解脱法门 see styles |
bù kě sī yì jiě tuō fǎ mén bu4 ke3 si1 yi4 jie3 tuo1 fa3 men2 pu k`o ssu i chieh t`o fa men pu ko ssu i chieh to fa men bekarazu gedatsu hōmon |
The samādhi, or liberation of mind, that ensures a vision of the ineffable. |
他山之石可以攻玉 see styles |
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù ta1 shan1 zhi1 shi2 ke3 yi3 gong1 yu4 t`a shan chih shih k`o i kung yü ta shan chih shih ko i kung yü |
lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside; to borrow talent from abroad to develop the nation effectively |
再入可能ルーチン see styles |
sainyuukanouruuchin / sainyukanoruchin さいにゅうかのうルーチン |
{comp} reentrant routine |
再配置可能コード see styles |
saihaichikanoukoodo / saihaichikanokoodo さいはいちかのうコード |
{comp} relocatable code |
出し入れ可能媒体 see styles |
dashiirekanoubaitai / dashirekanobaitai だしいれかのうばいたい |
{comp} removable media |
初心忘る可からず see styles |
shoshinwasurubekarazu しょしんわするべからず |
(expression) (idiom) Don't forget your first resolution |
在留期間更新許可 see styles |
zairyuukikankoushinkyoka / zairyukikankoshinkyoka ざいりゅうきかんこうしんきょか |
extension of visa permit |
好機逸す可からず see styles |
koukiissubekarazu / kokissubekarazu こうきいっすべからず |
(expression) (idiom) Make hay while the sun shines |
実行可能試験項目 see styles |
jikkoukanoushikenkoumoku / jikkokanoshikenkomoku じっこうかのうしけんこうもく |
{comp} executable test case |
是可忍,孰不可忍 see styles |
shì kě rěn , shú bù kě rěn shi4 ke3 ren3 , shu2 bu4 ke3 ren3 shih k`o jen , shu pu k`o jen shih ko jen , shu pu ko jen |
if this can be tolerated, what cannot? (idiom); enough is enough |
書込み許可リング see styles |
kakikomikyokaringu かきこみきょかリング |
{comp} write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring |
消去可能記憶装置 see styles |
shoukyokanoukiokusouchi / shokyokanokiokusochi しょうきょかのうきおくそうち |
{comp} erasable storage |
着呼受付不可信号 see styles |
chakkouketsukefukashingou / chakkoketsukefukashingo ちゃっこうけつけふかしんごう |
{comp} call-not-accepted signal |
維持可能セル速度 see styles |
ijikanouserusokudo / ijikanoserusokudo いじかのうセルそくど |
{comp} sustainable cell rate; SCR |
非可換ゲージ理論 see styles |
hikakangeejiriron ひかかんゲージりろん |
{physics} non-Abelian gauge theory |
魚與熊掌不可兼得 鱼与熊掌不可兼得 see styles |
yú yǔ xióng zhǎng bù kě jiān dé yu2 yu3 xiong2 zhang3 bu4 ke3 jian1 de2 yü yü hsiung chang pu k`o chien te yü yü hsiung chang pu ko chien te |
lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other; you can't always get everything you want; you can't have your cake and eat it |
可もなく不可もなし see styles |
kamonakufukamonashi かもなくふかもなし |
(expression) neither good nor bad |
可以意會,不可言傳 可以意会,不可言传 see styles |
kě yǐ yì huì , bù kě yán chuán ke3 yi3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2 k`o i i hui , pu k`o yen ch`uan ko i i hui , pu ko yen chuan |
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); mysterious and subtle |
可変ピッチプロペラ see styles |
kahenpicchipuropera かへんピッチプロペラ |
variable pitch propeller |
可変反復データ項目 see styles |
kahenhanpukudeetakoumoku / kahenhanpukudeetakomoku かへんはんぷくデータこうもく |
{comp} variable occurrence data item |
す可からず(rK) see styles |
subekarazu すべからず |
(expression) (form) (See べからず・1) must not do; should not do; do not do |
Variations: |
nasubeki なすべき |
(expression) (kana only) (See すべき) should do; ought to do; must do |
Variations: |
shikarubeki しかるべき |
(pre-noun adjective) (kana only) proper; appropriate; due; suitable |
Variations: |
shikarubeku しかるべく |
(adverb) (kana only) appropriately; properly |
Variations: |
mirubeki みるべき |
(pre-noun adjective) worth seeing; must-see; noticeable; noteworthy |
ファイル許可ビット see styles |
fairukyokabitto ファイルきょかビット |
{comp} file permission bits |
プログラミング可能 see styles |
puroguramingukanou / puroguramingukano プログラミングかのう |
(adjectival noun) {comp} programmable |
不可能を可能にする see styles |
fukanouokanounisuru / fukanookanonisuru ふかのうをかのうにする |
(exp,vs-i) to make the impossible possible; to accomplish the impossible |
再入可能プログラム see styles |
sainyuukanoupuroguramu / sainyukanopuroguramu さいにゅうかのうプログラム |
{comp} reentrant program |
再生可能エネルギー see styles |
saiseikanouenerugii / saisekanoenerugi さいせいかのうエネルギー |
renewable energy |
再配置可能アドレス see styles |
saihaichikanouadoresu / saihaichikanoadoresu さいはいちかのうアドレス |
{comp} relocated address |
只可意會,不可言傳 只可意会,不可言传 see styles |
zhǐ kě yì huì , bù kě yán chuán zhi3 ke3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2 chih k`o i hui , pu k`o yen ch`uan chih ko i hui , pu ko yen chuan |
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); mysterious and subtle |
因分可說果分不可說 因分可说果分不可说 see styles |
yīn fēn kě shuō guǒ fēn bù kě shuō yin1 fen1 ke3 shuo1 guo3 fen1 bu4 ke3 shuo1 yin fen k`o shuo kuo fen pu k`o shuo yin fen ko shuo kuo fen pu ko shuo inbun kasetsu kabun fu kasetsu |
The causes (that give rise to a Buddha's Buddhahood) may, in a measure, be stated, that is, such part as is humanly manifested; but the full result is beyond description. |
報告可能マーク誤り see styles |
houkokukanoumaakuayamari / hokokukanomakuayamari ほうこくかのうマークあやまり |
{comp} reportable markup error |
実行可能プログラム see styles |
jikkoukanoupuroguramu / jikkokanopuroguramu じっこうかのうプログラム |
{comp} executable program |
実行可能モジュール see styles |
jikkoukanoumojuuru / jikkokanomojuru じっこうかのうモジュール |
{comp} executable module |
実行可能試験項目群 see styles |
jikkoukanoushikenkoumokugun / jikkokanoshikenkomokugun じっこうかのうしけんこうもくぐん |
{comp} executable test suite |
持続可能な開発目標 see styles |
jizokukanounakaihatsumokuhyou / jizokukanonakaihatsumokuhyo じぞくかのうなかいはつもくひょう |
(exp,n) sustainable development goals; SDGs |
持続可能セルレート see styles |
jizokukanouserureeto / jizokukanoserureeto じぞくかのうセルレート |
{comp} sustainable cell rate |
星星之火,可以燎原 see styles |
xīng xing zhī huǒ , kě yǐ liáo yuán xing1 xing5 zhi1 huo3 , ke3 yi3 liao2 yuan2 hsing hsing chih huo , k`o i liao yüan hsing hsing chih huo , ko i liao yüan |
a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a massive effect |
検出可能セグメント see styles |
kenshutsukanousegumento / kenshutsukanosegumento けんしゅつかのうセグメント |
{comp} detectable segment |
機不可失,失不再來 机不可失,失不再来 see styles |
jī bù kě shī , shī bù zài lái ji1 bu4 ke3 shi1 , shi1 bu4 zai4 lai2 chi pu k`o shih , shih pu tsai lai chi pu ko shih , shih pu tsai lai |
opportunity knocks but once (idiom) |
機不可失,時不再來 机不可失,时不再来 see styles |
jī bù kě shī , shí bù zài lái ji1 bu4 ke3 shi1 , shi2 bu4 zai4 lai2 chi pu k`o shih , shih pu tsai lai chi pu ko shih , shih pu tsai lai |
Opportunity knocks but once. (idiom) |
置換可能引数データ see styles |
chikankanouhikisuudeeta / chikankanohikisudeeta ちかんかのうひきすうデータ |
{comp} replaceable parameter data |
置換可能文字データ see styles |
chikankanoumojideeta / chikankanomojideeta ちかんかのうもじデータ |
{comp} replaceable character data |
食之無味,棄之可惜 食之无味,弃之可惜 see styles |
shí zhī wú wèi , qì zhī kě xī shi2 zhi1 wu2 wei4 , qi4 zhi1 ke3 xi1 shih chih wu wei , ch`i chih k`o hsi shih chih wu wei , chi chih ko hsi |
lit. to be hardly worth eating, but it would still be a pity to discard it (idiom); fig. some things have little to no value, yet one is still reluctant to part with them |
馬鹿な子ほど可愛い see styles |
bakanakohodokawaii / bakanakohodokawai ばかなこほどかわいい |
(exp,adj-i) (proverb) a foolish child is more precious |
可愛い(ateji) see styles |
kawaii(p); kawayui; kawaii(sk); kawaii(sk); kawaiii(sk); kawaai(sk); kawaee(sk) / kawai(p); kawayui; kawai(sk); kawai(sk); kawaii(sk); kawai(sk); kawaee(sk) かわいい(P); かわゆい; カワイイ(sk); カワイい(sk); かわいーい(sk); かわーい(sk); かわえー(sk) |
(adjective) (1) (kana only) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (adjective) (2) (kana only) dear; precious; darling; pet; (adjective) (3) (kana only) innocent; childlike; childish; lovable; (adjective) (4) (kana only) dainty; little; tiny |
Variations: |
bekarazaru べからざる |
(expression) (kana only) (See 可からず) cannot; must not |
可愛さ余って憎さ百倍 see styles |
kawaisaamattenikusahyakubai / kawaisamattenikusahyakubai かわいさあまってにくさひゃくばい |
(expression) (proverb) the greatest hate proceeds from the greatest love |
ちゃんちゃら可笑しい see styles |
chancharaokashii / chancharaokashi ちゃんちゃらおかしい |
(adjective) (kana only) ridiculous; absurd; silly; laughable |
アドレス可能カーソル see styles |
adoresukanoukaasoru / adoresukanokasoru アドレスかのうカーソル |
{comp} addressable cursor |
コネクション許可制御 see styles |
konekushonkyokaseigyo / konekushonkyokasegyo コネクションきょかせいぎょ |
{comp} connection admission control; CAC |
マシンが読み取り可能 see styles |
mashingayomitorikanou / mashingayomitorikano マシンがよみとりかのう |
(adjectival noun) {comp} machine-readable |
マスク不可能割り込み see styles |
masukufukanouwarikomi / masukufukanowarikomi マスクふかのうわりこみ |
{comp} non-maskable interrupt; NMI |
再入可能サブルーチン see styles |
sainyuukanousaburuuchin / sainyukanosaburuchin さいにゅうかのうサブルーチン |
{comp} reentrant subroutine |
再配置可能プログラム see styles |
saihaichikanoupuroguramu / saihaichikanopuroguramu さいはいちかのうプログラム |
{comp} relocatable program |
利用可能ビットレート see styles |
riyoukanoubittoreeto / riyokanobittoreeto りようかのうビットレート |
{comp} available bit rate; ABR |
取り外し可能記憶装置 see styles |
torihazushikanoukiokusouchi / torihazushikanokiokusochi とりはずしかのうきおくそうち |
{comp} removable storage |
書式付き処理可能形式 see styles |
shoshikitsukishorikanoukeishiki / shoshikitsukishorikanokeshiki しょしきつきしょりかのうけいしき |
(obscure) {comp} formatted processable form |
移動不可データセット see styles |
idoufukadeetasetto / idofukadeetasetto いどうふかデータセット |
{comp} unmovable data set |
維持可能スループット see styles |
ijikanousuruuputto / ijikanosuruputto いじかのうスループット |
{comp} sustainable throughput |
譲渡可能定期預金証書 see styles |
joutokanouteikiyokinshousho / jotokanotekiyokinshosho じょうとかのうていきよきんしょうしょ |
negotiable certificate of deposit |
可愛い子には旅をさせよ see styles |
kawaiikonihatabiosaseyo / kawaikonihatabiosaseyo かわいいこにはたびをさせよ |
More info & calligraphy: If you love your child, send them out into the world |
可擦寫可編程只讀存儲器 可擦写可编程只读存储器 see styles |
kě cā xiě kě biān chéng zhī dú cún chǔ qì ke3 ca1 xie3 ke3 bian1 cheng2 zhi1 du2 cun2 chu3 qi4 k`o ts`a hsieh k`o pien ch`eng chih tu ts`un ch`u ch`i ko tsa hsieh ko pien cheng chih tu tsun chu chi |
EPROM (erasable programmable read-only memory) |
可擦寫可編程祇讀存儲器 可擦写可编程只读存储器 see styles |
kě cā xiě kě biān chéng zhī dú cún chǔ qì ke3 ca1 xie3 ke3 bian1 cheng2 zhi1 du2 cun2 chu3 qi4 k`o ts`a hsieh k`o pien ch`eng chih tu ts`un ch`u ch`i ko tsa hsieh ko pien cheng chih tu tsun chu chi |
EPROM (erasable programmable read-only memory) |
可擦除可編程只讀存儲器 see styles |
kě cā chú kě biān chéng zhǐ dú cún chǔ qì ke3 ca1 chu2 ke3 bian1 cheng2 zhi3 du2 cun2 chu3 qi4 k`o ts`a ch`u k`o pien ch`eng chih tu ts`un ch`u ch`i ko tsa chu ko pien cheng chih tu tsun chu chi |
EPROM (erasable programmable read-only memory) |
Variations: |
kimokawaii(kimo可愛i); kimokawaii(kimo可愛i); kimokawaii / kimokawai(kimo可愛i); kimokawai(kimo可愛i); kimokawai きもかわいい(きも可愛い); キモかわいい(キモ可愛い); キモカワイイ |
(adjective) (slang) both repellant and attractive at the same time; both cute and disgusting |
Variations: |
fukashokusenmin ふかしょくせんみん |
(See 不可触民) untouchable (of India's caste system) |
Variations: |
kikaokubeshi; kikakakyo(奇貨可居) きかおくべし; きかかきょ(奇貨可居) |
(expression) (yoji) you must seize every golden opportunity; strike while the iron is hot; when you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price |
ブート可能ディスケット see styles |
buutokanoudisuketto / butokanodisuketto ブートかのうディスケット |
{comp} bootable diskette |
Variations: |
narubeku なるべく |
(adverb) (kana only) as (much) as possible; as (much) as one can; wherever practicable; if possible |
Variations: |
otonakawaii / otonakawai おとなかわいい |
(exp,adj-i) adult-cute; grown-up but girlish; fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness |
ブート不可能ディスケット see styles |
buutofukanoudisuketto / butofukanodisuketto ブートふかのうディスケット |
{comp} nonbootable diskette |
一寸の光陰軽んず可からず see styles |
issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu いっすんのこういんかろんずべからず |
(expression) (proverb) (archaism) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines |
人不可貌相,海水不可斗量 see styles |
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2 jen pu k`o mao hsiang , hai shui pu k`o tou liang jen pu ko mao hsiang , hai shui pu ko tou liang |
you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom) |
箸が転んでも可笑しい年頃 see styles |
hashigakorondemookashiitoshigoro / hashigakorondemookashitoshigoro はしがころんでもおかしいとしごろ |
(exp,n) age at which even the slightest things seem funny (esp. said of a girl in the late teens) |
Variations: |
okashii(p); okashii(sk) / okashi(p); okashi(sk) おかしい(P); オカシイ(sk) |
(adjective) (1) (kana only) funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; (adjective) (2) (kana only) strange; odd; funny; peculiar; weird; wrong; unusual; eccentric; (adjective) (3) (kana only) wrong; unsuitable; improper; inappropriate; unbecoming; (adjective) (4) (kana only) suspicious |
Variations: |
kanengomi(可燃gomi, 可燃塵); kanengomi(可燃gomi) かねんごみ(可燃ごみ, 可燃塵); かねんゴミ(可燃ゴミ) |
combustible waste; burnable rubbish |
Variations: |
ainarubekuha あいなるべくは |
(expression) (polite language) (kana only) if it is possible |
Variations: |
omoshirookashii / omoshirookashi おもしろおかしい |
(adjective) (1) (kana only) humorous; funny; amusing; laughable; hilarious; comical; jocular; (adjective) (2) (kana only) enjoyable (e.g. life); pleasant; fun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "可" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.