Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2719 total results for your search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

帯取り返し

see styles
 obidorigaeshi
    おびどりがえし
belt grab reversal (judo)

常務取締役

see styles
 joumutorishimariyaku / jomutorishimariyaku
    じょうむとりしまりやく
managing director

帽子を取る

see styles
 boushiotoru / boshiotoru
    ぼうしをとる
(exp,v5r) to take off one's hat

年の取り方

see styles
 toshinotorikata
    としのとりかた
(exp,n) way one ages; aging (gracefully, etc.)

引き取り人

see styles
 hikitorinin
    ひきとりにん
caretaker; claimer; guarantor

引き取り手

see styles
 hikitorite
    ひきとりて
claimant; caretaker

引けを取る

see styles
 hikeotoru
    ひけをとる
(exp,v5r) to be outdone by; to compare unfavorably with

強請り取る

see styles
 yusuritoru
    ゆすりとる
(transitive verb) to extort; to shake down (for money)

役付取締役

see styles
 yakutsukitorishimariyaku
    やくつきとりしまりやく
executive director

後れを取る

see styles
 okureotoru
    おくれをとる
(exp,v5r) to fall behind

悪い所取り

see styles
 waruitokorodori
    わるいところどり
    waruitokodori
    わるいとこどり
(noun/participle) worst of both worlds

意味を取る

see styles
 imiotoru
    いみをとる
(exp,v5r) to follow the sense; to understand the meaning of

態度を取る

see styles
 taidootoru
    たいどをとる
(exp,v5r) to take an attitude

慣行取引き

see styles
 kankoutorihiki / kankotorihiki
    かんこうとりひき
usual business practices

手取川ダム

see styles
 tetorigawadamu
    てとりがわダム
(place-name) Tetorigawa Dam

手取川大橋

see styles
 tedorigawaoohashi
    てどりがわおおはし
(place-name) Tedorigawaoohashi

手玉に取る

see styles
 tedamanitoru
    てだまにとる
(exp,v5r) to lead someone around by the nose

手間を取る

see styles
 temaotoru
    てまをとる
(exp,v5r) to be detained; to take time

才取り会員

see styles
 saitorikaiin / saitorikain
    さいとりかいいん
(ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)

押っ取り刀

see styles
 ottorigatana
    おっとりがたな
(1) making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared; (2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist

指揮を取る

see styles
 shikiotoru
    しきをとる
(exp,v5r) to take command; to give direction

挙げ足取り

see styles
 ageashitori
    あげあしとり
(noun - becomes adjective with の) faultfinding; carping; quibbling; cavilling; caviling

振れ取り台

see styles
 furetoridai
    ふれとりだい
wheel truing stand

控えを取る

see styles
 hikaeotoru
    ひかえをとる
(exp,v5r) to take a copy of

揚げ足取り

see styles
 ageashitori
    あげあしとり
(noun - becomes adjective with の) faultfinding; carping; quibbling; cavilling; caviling

教鞭を取る

see styles
 kyoubenotoru / kyobenotoru
    きょうべんをとる
(exp,v5r) to teach; to take a teaching job

明かり取り

see styles
 akaritori
    あかりとり
skylight; dormer; transom; dormer window

朝食を取る

see styles
 choushokuotoru / choshokuotoru
    ちょうしょくをとる
(exp,v5r) to take breakfast

松崎上金取

see styles
 matsuzakikamikanetori
    まつざきかみかねとり
(place-name) Matsuzakikamikanetori

松崎下金取

see styles
 matsuzakishimokanetori
    まつざきしもかねとり
(place-name) Matsuzakishimokanetori

株式取引所

see styles
 kabushikitorihikijo
    かぶしきとりひきじょ
stock exchange

楠葉面取町

see styles
 kuzuhamendorichou / kuzuhamendoricho
    くずはめんどりちょう
(place-name) Kuzuhamendorichō

機会を取る

see styles
 kikaiotoru
    きかいをとる
(exp,v5r) to take the opportunity (to do something); to take the chance

機嫌を取る

see styles
 kigenotoru
    きげんをとる
(exp,v5r) to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby)

気取られる

see styles
 kedorareru
    けどられる
(v1,vi) (See 気取る・けどる) to arouse suspicion; to be suspected

水力取入口

see styles
 suiryokutoriireguchi / suiryokutorireguchi
    すいりょくとりいれぐち
(place-name) Suiryokutoriireguchi

汲み取り屋

see styles
 kumitoriya
    くみとりや
(colloquialism) person who gathers night soil

満点を取る

see styles
 mantenotoru
    まんてんをとる
(exp,v5r) to get full marks

灰汁を取る

see styles
 akuotoru
    あくをとる
(exp,v5r) to skim the scum from broth or liquid; to skim (a liquid)

略取誘拐罪

see styles
 ryakushuyuukaizai / ryakushuyukaizai
    りゃくしゅゆうかいざい
kidnapping; kidnaping

相撲を取る

see styles
 sumouotoru / sumootoru
    すもうをとる
(exp,v5r) (1) to wrestle with; to contest an issue; (exp,v5r) (2) to take part in sumo

睡眠を取る

see styles
 suiminotoru
    すいみんをとる
(exp,v5r) to get sleep; to sleep

破壊読取り

see styles
 hakaiyomitori
    はかいよみとり
{comp} destructive read

社外取締役

see styles
 shagaitorishimariyaku
    しゃがいとりしまりやく
{bus} outside director; independent director

神田商取沢

see styles
 shindenshoutorisawa / shindenshotorisawa
    しんでんしょうとりさわ
(place-name) Shindenshoutorisawa

空取り引き

see styles
 kuutorihiki / kutorihiki
    くうとりひき
    karatorihiki
    からとりひき
(irregular okurigana usage) fictitious transaction; paper transaction

空氣取樣器


空气取样器

see styles
kōng qì qǔ yàng qì
    kong1 qi4 qu3 yang4 qi4
k`ung ch`i ch`ü yang ch`i
    kung chi chü yang chi
air sampler

立場を取る

see styles
 tachibaotoru
    たちばをとる
(exp,v5r) to take a position (e.g. on an issue); to adopt a stance

竹取の翁翁

see styles
 taketorinookina
    たけとりのおきな
(personal name) Taketori-no-Okina (title character in the Tale of the Bamboo Cutter)

笑いを取る

see styles
 waraiotoru
    わらいをとる
(exp,v5r) to get a laugh

米穀取引所

see styles
 beikokutorihikijo / bekokutorihikijo
    べいこくとりひきじょ
rice exchange

粕取り焼酎

see styles
 kasutorishouchuu / kasutorishochu
    かすとりしょうちゅう
shōchū made from sake lees

粗熱を取る

see styles
 aranetsuotoru
    あらねつをとる
(exp,v5r) to let something (e.g. frypan, pot) cool down

臀位取胎術


臀位取胎术

see styles
tún wèi qǔ tāi shù
    tun2 wei4 qu3 tai1 shu4
t`un wei ch`ü t`ai shu
    tun wei chü tai shu
breech extraction (medicine)

自動取款機


自动取款机

see styles
zì dòng qǔ kuǎn jī
    zi4 dong4 qu3 kuan3 ji1
tzu tung ch`ü k`uan chi
    tzu tung chü kuan chi
automated teller machine (ATM)

良い所取り

see styles
 yoitokodori
    よいとこどり
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information)

色取り取り

see styles
 irotoridori
    いろとりどり
(can be adjective with の) (1) multicolored; multicoloured; varicolored; varicoloured; (2) variety; miscellany

荻生田手取

see styles
 ogyoudatedori / ogyodatedori
    おぎょうだてどり
(place-name) Ogyoudatedori

虻蜂取らず

see styles
 abuhachitorazu
    あぶはちとらず
(expression) (proverb) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee

蚊取り線香

see styles
 katorisenkou / katorisenko
    かとりせんこう
mosquito coil; anti-mosquito incense

蚤取り首輪

see styles
 nomitorikubiwa
    のみとりくびわ
flea collar

行動を取る

see styles
 koudouotoru / kodootoru
    こうどうをとる
(exp,v5r) to act; to take action

表示取消し

see styles
 hyoujitorikeshi / hyojitorikeshi
    ひょうじとりけし
{comp} unpost

被搾取階級

see styles
 hisakushukaikyuu / hisakushukaikyu
    ひさくしゅかいきゅう
exploited classes

裏取り引き

see styles
 uratorihiki
    うらとりひき
backroom deal

見取り稽古

see styles
 mitorikeiko / mitorikeko
    みとりけいこ
{MA} learning from observing others

角が取れる

see styles
 kadogatoreru
    かどがとれる
(exp,v1) to mellow; to become softened by maturity

証券取引所

see styles
 shoukentorihikijo / shokentorihikijo
    しょうけんとりひきじょ
securities exchange; stock exchange; bourse; (place-name) Shoukentorihikijo

証券取引法

see styles
 shoukentorihikihou / shokentorihikiho
    しょうけんとりひきほう
Securities and Exchange Act

読み取り器

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読み取り機

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読取り通路

see styles
 yomitoritsuuro / yomitoritsuro
    よみとりつうろ
{comp} read path

調子を取る

see styles
 choushiotoru / choshiotoru
    ちょうしをとる
(exp,v5r) to beat time; to mark time

識取殿裏底


识取殿里底

see styles
shì qǔ diàn lǐ dǐ
    shi4 qu3 dian4 li3 di3
shih ch`ü tien li ti
    shih chü tien li ti
 shikishu denritei
grasp the one inside the hall

責任を取る

see styles
 sekininotoru
    せきにんをとる
(exp,v5r) to take responsibility

買い取り屋

see styles
 kaitoriya
    かいとりや
companies exploiting debtors by forcing them to make expensive credit card purchases and buying the purchases at a fraction of the price

跡取り息子

see styles
 atotorimusuko
    あととりむすこ
son and heir; son who will succeed one

軽油引取税

see styles
 keiyuhikitorizei / keyuhikitorize
    けいゆひきとりぜい
diesel oil delivery tax; light oil delivery tax

送金受取人

see styles
 soukinuketorinin / sokinuketorinin
    そうきんうけとりにん
remittee

逆手に取る

see styles
 sakatenitoru
    さかてにとる
(exp,v5r) to use someone's (argument, attack) against them

通を気取る

see styles
 tsuuokidoru / tsuokidoru
    つうをきどる
(exp,v5r) (See 知ったかぶり) to pretend to know everything; to pretend to be an expert

連絡を取る

see styles
 renrakuotoru
    れんらくをとる
(exp,v5r) to get in touch with

進取の精神

see styles
 shinshunoseishin / shinshunoseshin
    しんしゅのせいしん
progressive (enterprising) spirit

遅れを取る

see styles
 okureotoru
    おくれをとる
(exp,v5r) to fall behind

運送取扱人

see styles
 unsoutoriatsukainin / unsotoriatsukainin
    うんそうとりあつかいにん
forwarding merchant; freight forwarder

重心を取る

see styles
 juushinotoru / jushinotoru
    じゅうしんをとる
(exp,v5r) to balance (oneself)

銀行間取引

see styles
 ginkoukantorihiki / ginkokantorihiki
    ぎんこうかんとりひき
interbank transactions

銭の取れる

see styles
 zeninotoreru
    ぜにのとれる
(exp,v1) to be worth the money

錄取通知書


录取通知书

see styles
lù qǔ tōng zhī shū
    lu4 qu3 tong1 zhi1 shu1
lu ch`ü t`ung chih shu
    lu chü tung chih shu
admission notice (issued by a university)

闇取り引き

see styles
 yamitorihiki
    やみとりひき
(noun/participle) illegal or black-market transaction; secret deal

電子商取引

see styles
 denshishoutorihiki / denshishotorihiki
    でんししょうとりひき
(See eコマース) e-commerce; electronic commerce

面舵を取る

see styles
 omokajiotoru
    おもかじをとる
(exp,v5r) to steer to starboard

韓国取引所

see styles
 kankokutorihikijo
    かんこくとりひきじょ
(org) Korea Exchange; KRX; (o) Korea Exchange; KRX

音頭を取る

see styles
 ondootoru
    おんどをとる
(exp,v5r) to lead a group of people

食事を取る

see styles
 shokujiotoru
    しょくじをとる
(exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag

食費を取る

see styles
 shokuhiotoru
    しょくひをとる
(exp,v5r) to charge for one's meal

香取真恵子

see styles
 katorimaeko
    かとりまえこ
(person) Katori Maeko

香取草之助

see styles
 katorisounosuke / katorisonosuke
    かとりそうのすけ
(person) Katori Sounosuke

高陽取水場

see styles
 kouyoushusuijou / koyoshusuijo
    こうようしゅすいじょう
(place-name) Kōyoushusuijō

鳥取ノ荘駅

see styles
 tottorinoshoueki / tottorinoshoeki
    とっとりのしょうえき
(st) Tottorinoshou Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary