There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
怒張 see styles |
dochou / docho どちょう |
(n,vs,vi) (1) overswelling (of a blood vessel); engorgement; bulging; (n,vs,vi) (2) squaring one's shoulders; flexing one's muscles |
怖る see styles |
osoru おそる |
(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (archaism) to fear; to be afraid |
思惟 see styles |
sī wéi si1 wei2 ssu wei shiyui しゆい |
variant of 思維|思维[si1 wei2] (n,vs,vt,vi) (1) (esp. しい) thought; thinking; contemplation; consideration; (n,vs,vt,vi) (2) {Buddh} (esp. しゆい) using wisdom to get to the bottom of things; focusing one's mind; deep contemplation; concentrated thought; deliberating; pondering; reflecting; (female given name) Shiyui To consider or reflect on an object with discrimination; thought, reflection. |
思考 see styles |
sī kǎo si1 kao3 ssu k`ao ssu kao shikou / shiko しこう |
to reflect on; to ponder over (n,vs,vt,vi,adj-no) thought; consideration; thinking |
怠る see styles |
okotaru おこたる |
(transitive verb) (1) to neglect; to be negligent in; to be neglectful of; to fail to do; to leave undone; to avoid (doing); to shirk; to be unmindful of; (v5r,vi) (2) (dated) to improve (of an illness); to get better |
怠業 see styles |
taigyou / taigyo たいぎょう |
(n,vs,vi) sabotage; slow-down tactics |
急く see styles |
isogu いそぐ |
(v5g,vi,vt) to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner |
急伸 see styles |
kyuushin / kyushin きゅうしん |
(n,vs,vi) sudden rise (esp. of stock prices); jump |
急増 see styles |
kyuuzou / kyuzo きゅうぞう |
(n,vs,vt,vi) rapid increase; proliferation; surge; explosion |
急変 see styles |
kyuuhen / kyuhen きゅうへん |
(n,vs,vi) (1) sudden turn; sudden change; (2) (suddenly occurring) accident; emergency |
急死 see styles |
kyuushi / kyushi きゅうし |
(n,vs,vi) sudden death |
急減 see styles |
kyuugen / kyugen きゅうげん |
(n,vs,vi) sudden decrease |
急落 see styles |
kyuuraku / kyuraku きゅうらく |
(n,vs,vi) sudden fall; sharp fall; sudden drop; sharp drop |
急転 see styles |
kyuuten / kyuten きゅうてん |
(n,vs,vi) sudden change; sudden turn |
急迫 see styles |
jí pò ji2 po4 chi p`o chi po kyuuhaku / kyuhaku きゅうはく |
urgent; pressing; imperative (n,vs,vi) urgency; imminence |
急逝 see styles |
kyuusei / kyuse きゅうせい |
(n,vs,vi) (form) (See 急死) sudden death; unexpected death |
急進 see styles |
kyuushin / kyushin きゅうしん |
(n,vs,vi) rapid progress; radical progress |
急騰 see styles |
kyuutou / kyuto きゅうとう |
(n,vs,vi) sudden rise (in price); sharp rise; jump; surge |
性交 see styles |
xìng jiāo xing4 jiao1 hsing chiao seikou / seko せいこう |
sexual intercourse (n,vs,vi) sexual intercourse |
怨嗟 see styles |
ensa えんさ |
(n,vs,vi) (form) (deeply held) resentment |
怪死 see styles |
kaishi かいし |
(n,vs,vi) mysterious death |
怯む see styles |
hirumu ひるむ |
(v5m,vi) (kana only) to falter; to flinch (from); to recoil (from); to quail (at); to be intimidated; to feel daunted; to be discouraged; to hesitate |
恋愛 see styles |
rena れんあ |
(n,vs,vi,adj-no) love; love-making; passion; emotion; affections; (female given name) Ren'a |
恋慕 see styles |
renbo れんぼ |
(n,vs,vt,vi) love; attachment; tender emotions; falling in love; (given name) Renbo |
恋着 see styles |
renchaku れんちゃく |
(n,vs,vi) attachment; love |
恐る see styles |
osoru おそる |
(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (archaism) to fear; to be afraid |
恐怖 see styles |
kǒng bù kong3 bu4 k`ung pu kung pu kyoufu(p); kufu(ok) / kyofu(p); kufu(ok) きょうふ(P); くふ(ok) |
terrible; frightful; frightening; terror; terrorist (n,vs,vt,vi) fear; dread; dismay; terror; horror; scare; panic to fear |
恐悚 see styles |
kyoushou / kyosho きょうしょう |
(n,vs,vi) (1) (obsolete) (See 恐縮・3) shrinking back in fear; (n,vs,vi) (2) (obsolete) feeling sorry (for troubling someone); feeling embarrassed (e.g. by a compliment); feeling ashamed; feeling (much) obliged |
恐縮 see styles |
kyoushuku / kyoshuku きょうしゅく |
(n,vs,vi) (1) feeling (much) obliged; being (very) grateful; being thankful; (n,vs,vi) (2) (oft. before a request, as 恐縮ですが) feeling sorry (for troubling someone); feeling ashamed (e.g. of an error); feeling embarrassed (e.g. by someone's compliments, hospitality, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) shrinking back in fear |
恭順 恭顺 see styles |
gōng shùn gong1 shun4 kung shun kyoujun / kyojun きょうじゅん |
deferential; respectful (n,vs,vi) allegiance; obedience; submission; (given name) Kyōjun |
息む see styles |
ikimu いきむ |
(v5m,vi) (kana only) to strain (one's stomach); to bear down (during childbirth); to push down |
悔悟 see styles |
huǐ wù hui3 wu4 hui wu kaigo かいご |
to repent (n,vs,vt,vi) remorse; repentance |
悖る see styles |
motoru もとる |
(v5r,vi) to go against; to deviate from; to oppose |
悟入 see styles |
wù rù wu4 ru4 wu ju gonyuu / gonyu ごにゅう |
to understand; to comprehend the ultimate essence of things (Buddhism) (n,vs,vi) {Buddh} entering enlightenment To apprehend or perceive and enter into (the idea of reality). Name of a Kashmir monk, Sugandhara. |
患う see styles |
wazurau わずらう |
(v5u,vt,vi) to be ill; to suffer from |
悦楽 see styles |
etsuraku えつらく |
(n,vs,vi) joy; pleasure; delight |
悩む see styles |
nayamu なやむ |
(v5m,vi) to be worried; to be troubled |
悩乱 see styles |
nouran / noran のうらん |
(n,vs,vi) worry; anguish |
悪化 see styles |
akka あっか |
(n,vs,vi) deterioration; getting worse; worsening; aggravation; degeneration; corruption |
悪口 see styles |
akkou / akko あっこう |
(n,vs,vi) (dated) (verbal) abuse; name-calling; abusive language; insulting remarks |
悪変 see styles |
akuhen あくへん |
(n,vs,vi) deterioration; change for the worse |
悪投 see styles |
akutou / akuto あくとう |
(n,vs,vi) (rare) {baseb} (See 悪送球) bad throw; wild throw |
悲憤 悲愤 see styles |
bēi fèn bei1 fen4 pei fen hifun ひふん |
grief and indignation (n,vs,vi) indignation; resentment |
悲泣 see styles |
bēi qì bei1 qi4 pei ch`i pei chi hikyuu / hikyu ひきゅう |
to weep with grief (n,vs,vi) tears of grief; crying with sadness to be moved to tears |
悲観 see styles |
hikan ひかん |
(n,vs,vt,vi) (ant: 楽観) pessimism; (taking a) gloomy view; discouragement; despondency; despair; disappointment |
悴む see styles |
kajikamu かじかむ |
(v5m,vi) (kana only) to grow numb with cold |
悶死 see styles |
monshi もんし |
(n,vs,vi) death in agony |
悶着 see styles |
monchaku; monjaku もんちゃく; もんぢゃく |
(n,vs,vi) trouble; quarrel; dispute |
悶絶 闷绝 see styles |
mēn jué men1 jue2 men chüeh monzetsu もんぜつ |
(n,vs,vi) fainting in agony to faint in agony |
情交 see styles |
joukou / joko じょうこう |
(n,vs,vi) sexual intercourse; sexual liaison; intimacy |
情死 see styles |
joushi / joshi じょうし |
(n,vs,vi) lovers' suicide; double suicide |
惑う see styles |
madou / mado まどう |
(v5u,vi) (1) to get lost; to lose one's bearings; (v5u,vi) (2) to be puzzled; to be perplexed; to be confused; to be at a loss; (v5u,vi) (3) to be tempted; to be seduced; to be captivated |
惑乱 see styles |
wakuran わくらん |
(n,vs,vt,vi) bewilderment; confusion |
惑溺 see styles |
wakudeki わくでき |
(n,vs,vi) indulgence; addiction; infatuation |
惜敗 see styles |
sekihai せきはい |
(n,vs,vi) regrettable defeat; defeat by a narrow margin |
惨敗 see styles |
zanpai(p); sanpai ざんぱい(P); さんぱい |
(n,vs,vi) ignominious defeat; crushing failure; utterly beaten; overwhelming defeat |
惨死 see styles |
zanshi ざんし |
(n,vs,vi) tragic death; violent death |
惨落 see styles |
sanraku さんらく |
(n,vs,vi) slump; sudden fall of market price |
想到 see styles |
xiǎng dào xiang3 dao4 hsiang tao soutou / soto そうとう |
to think of; to call to mind; to anticipate (n,vs,vi) thinking of; hitting upon |
愁傷 see styles |
shuushou / shusho しゅうしょう |
(n,vs,vi) grief; sorrow |
愁訴 see styles |
shuuso / shuso しゅうそ |
(n,vs,vi) complaint (of pain, suffering, etc.); appeal |
愉悦 see styles |
yuetsu ゆえつ |
(n,vs,vi) joy; pleasure; delight |
愕く see styles |
odoroku おどろく |
(v5k,vi) to be surprised; to be astonished |
愚考 see styles |
gukou / guko ぐこう |
(n,vs,vt,vi) (1) foolish thought; (n,vs,vt,vi) (2) (humble language) (one's own) thought; (one's own) idea |
愛着 爱着 see styles |
ài zhāo ai4 zhao1 ai chao aichaku あいちゃく |
(n,vs,vi) attachment (esp. to things); love; affection; fondness attachment |
感佩 see styles |
gǎn pèi gan3 pei4 kan p`ei kan pei kanpai かんぱい |
to admire with gratitude (n,vs,vi) deep gratitude; heartfelt appreciation; not forgetting to express one's gratitude |
感光 see styles |
gǎn guāng gan3 guang1 kan kuang kankou / kanko かんこう |
light-sensitive (n,vs,vi,adj-no) exposure; sensitization; sensitisation |
感動 感动 see styles |
gǎn dòng gan3 dong4 kan tung kandou / kando かんどう |
to move (sb); to touch (sb emotionally); moving (n,vs,vi) being deeply moved emotionally; excitement; passion; inspiration; deep emotion; strong impression to be moved [emotionally] |
感心 see styles |
kanshin かんしん |
(n,vs,vi) (1) admiration; being impressed; (adjectival noun) (2) admirable; praiseworthy; (n,vs,vi) (3) astonishment; being appalled; (given name) Kanshin |
感応 see styles |
kannou / kanno かんのう |
(n,vs,vi) (1) responsiveness; responding; sensitivity; sympathy; sympathizing; sympathising; (n,vs,vi) (2) divine response (e.g. to a prayer); (n,vs,vi) (3) divine inspiration; (n,vs,vi,adj-no) (4) induction (electromagnetism); inducing; (surname) Kannou |
感恩 see styles |
gǎn ēn gan3 en1 kan en kanon かんおん |
to be grateful (n,vs,vi) gratitude; gratefulness; thanking; thanksgiving |
感服 see styles |
kanpuku かんぷく |
(n,vs,vi) admiration; being impressed (by) |
感染 see styles |
gǎn rǎn gan3 ran3 kan jan kansen かんせん |
to infect; infection; (fig.) to influence (n,vs,vi) (1) {med} infection; contagion; becoming infected; (n,vs,vi) (2) being infected (e.g. with harmful ideas); being influenced (by) |
感泣 see styles |
kankyuu / kankyu かんきゅう |
(n,vs,vi) being moved to tears |
感涙 see styles |
kanrui かんるい |
(n,vs,vi) tears (from being deeply moved); tears of gratitude |
感電 see styles |
kanden かんでん |
(n,vs,vi) receiving an electric shock |
愧死 see styles |
kishi きし |
(n,vs,vi) (See 慙死) dying of shame; being so ashamed one wants to die |
愧赧 see styles |
kuì nǎn kui4 nan3 k`uei nan kuei nan kitan きたん |
to blush in shame; red-faced (n,vs,vi) blushing with embarrassment |
慄く see styles |
ononoku おののく |
(v5k,vi) (kana only) to shake (from fear, cold, excitement, etc.); to shudder; to tremble |
慊る see styles |
akitaru あきたる |
(v5r,vi) to be satisfied |
慟哭 see styles |
doukoku / dokoku どうこく |
(n,vs,vi) wailing; lamentation |
慢心 see styles |
màn xīn man4 xin1 man hsin manshin まんしん |
(n,vs,vi) self-conceit; pride pride |
慣熟 see styles |
kanjuku かんじゅく |
(n,vs,vi) (See 習熟) proficiency; mastery; competence; becoming proficient (in) |
慰む see styles |
nagusamu なぐさむ |
(v5m,vi) (1) to feel comforted; to be in good spirits; to feel better; to forget one's worries; (transitive verb) (2) to trifle with; to fool around with |
慷慨 see styles |
kāng kǎi kang1 kai3 k`ang k`ai kang kai kougai / kogai こうがい |
vehement; fervent; generous; magnanimous (n,vs,vt,vi) righteous indignation; patriotic lamentation; deploration |
憂悶 忧闷 see styles |
yōu mèn you1 men4 yu men yuumon / yumon ゆうもん |
depressed; full of worries; feeling down (n,vs,vi) anguish; mortification 愁悶 Distress, grief, sadness. |
憂苦 忧苦 see styles |
yōu kǔ you1 ku3 yu k`u yu ku yuuku / yuku ゆうく |
(n,vs,vi) trouble; distress; sorrow suffering and despair |
憑く see styles |
tsuku つく |
(v5k,vi) (as ~に憑く) (See 付く・つく・8) to possess; to haunt |
憑依 凭依 see styles |
píng yī ping2 yi1 p`ing i ping i hyoui / hyoi ひょうい |
to rely on; to base oneself on (n,vs,vi) (1) possession (by a spirit, demon, etc.); (n,vs,vi) (2) (form) dependence (on) |
憚る see styles |
habakaru はばかる |
(v5r,vt,vi) (1) (kana only) to hesitate; to have scruples; to be afraid of what others may think; (v5r,vi) (2) (kana only) to lord it over; to have great influence |
憤る see styles |
ikidooru いきどおる |
(v5r,vi) to be angry; to resent; to be enraged; to be indignant |
憤悶 see styles |
funmon ふんもん |
(n,vs,vi) (archaism) (See 憤懣) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation |
憤慨 愤慨 see styles |
fèn kǎi fen4 kai3 fen k`ai fen kai fungai ふんがい |
to resent; resentment (n,vs,vt,vi) indignation; resentment |
憤死 see styles |
funshi ふんし |
(n,vs,vi) dying in a fit of anger or indignation |
憤激 愤激 see styles |
fèn jī fen4 ji1 fen chi fungeki ふんげき |
indignant; outraged (n,vs,vi) fury; flying into a rage; outrage |
憧憬 see styles |
chōng jǐng chong1 jing3 ch`ung ching chung ching doukei; shoukei / doke; shoke どうけい; しょうけい |
to long for; to look forward to (n,vs,vt,vi) longing; yearning; aspiration; adoration |
懇話 see styles |
konwa こんわ |
(n,vs,vi) friendly talk; chat |
懇談 see styles |
kondan こんだん |
(n,vs,vi) friendly chat; relaxed conversation; informal meeting |
懈怠 see styles |
xiè dài xie4 dai4 hsieh tai ketai; kaitai; kedai; getai けたい; かいたい; けだい; げたい |
slack; lazy; remiss (n,vs,vt,vi) (1) laziness; indolence; negligence (of duties); (n,vs,vt,vi) (2) (けたい, かいたい only) {law} (esp. かいたい) misfeasance; nonfeasance; negligence; laches; (n,vs,vi) (3) (けたい, けだい, げたい only) {Buddh} (esp. けだい) kausidya kausīdya, indolent, lazy or remiss (in discipline). |
懊悩 see styles |
ounou / ono おうのう |
(n,vs,vi) anguish; trouble; agony |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.