Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2625 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

先頭位置

see styles
 sentouichi / sentoichi
    せんとういち
{comp} lead position; first position (in a string)

先頭打者

see styles
 sentoudasha / sentodasha
    せんとうだしゃ
{baseb} lead-off man

先頭部隊

see styles
 sentoubutai / sentobutai
    せんとうぶたい
(See 先遣部隊) advance troops; vanguard; advance contingent; leading unit

先頭集団

see styles
 sentoushuudan / sentoshudan
    せんとうしゅうだん
leading group (of runners in a marathon, etc.); leading pack

八般頭風


八般头风

see styles
bā bān tóu fēng
    ba1 ban1 tou2 feng1
pa pan t`ou feng
    pa pan tou feng
(TCM) eight kinds of "head wind" (headache)

八頭郡郡

see styles
 yazugun
    やずぐん
(place-name) Yazugun

兵頭正義

see styles
 hyoudoumasayoshi / hyodomasayoshi
    ひょうどうまさよし
(person) Hyōdou Masayoshi

具志頭村

see styles
 gushikamison
    ぐしかみそん
(place-name) Gushikamison

冒頭陳述

see styles
 boutouchinjutsu / botochinjutsu
    ぼうとうちんじゅつ
opening statement

冤家對頭


冤家对头

see styles
yuān jiā duì tóu
    yuan1 jia1 dui4 tou2
yüan chia tui t`ou
    yüan chia tui tou
enemy (idiom); opponent; arch-enemy

出人頭地


出人头地

see styles
chū rén tóu dì
    chu1 ren2 tou2 di4
ch`u jen t`ou ti
    chu jen tou ti
to stand out among one's peers (idiom); to excel

出会い頭

see styles
 deaigashira
    であいがしら
(n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

出合い頭

see styles
 deaigashira
    であいがしら
(n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

出頭命令

see styles
 shuttoumeirei / shuttomere
    しゅっとうめいれい
{law} summons; subpoena

出頭寛一

see styles
 shuttoukanichi / shuttokanichi
    しゅっとうかんいち
(person) Shuttou Kan'ichi

分色鏡頭


分色镜头

see styles
fēn sè jìng tóu
    fen1 se4 jing4 tou2
fen se ching t`ou
    fen se ching tou
process lens (working by color separation)

初露頭角


初露头角

see styles
chū lù tóu jiǎo
    chu1 lu4 tou2 jiao3
ch`u lu t`ou chiao
    chu lu tou chiao
lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent; first sign of emerging talent; budding genius

初頭効果

see styles
 shotoukouka / shotokoka
    しょとうこうか
primacy effect

前島埠頭

see styles
 maejimafutou / maejimafuto
    まえじまふとう
(place-name) Maejimafutou

前頭上位

see styles
 maegashirajoui / maegashirajoi
    まえがしらじょうい
{sumo} ten highest ranked maegashira wrestlers certain to wrestle against san'yaku ranks

前頭前野

see styles
 zentouzenya / zentozenya
    ぜんとうぜんや
{anat} prefrontal cortex

前頭筆頭

see styles
 maegashirahittou / maegashirahitto
    まえがしらひっとう
{sumo} two highest ranked maegashira wrestlers

劈頭第一

see styles
 hekitoudaiichi / hekitodaichi
    へきとうだいいち
at the outset; at the very beginning; in the first place; to begin (start) with; first and foremost

劈頭蓋臉


劈头盖脸

see styles
pī tóu gài liǎn
    pi1 tou2 gai4 lian3
p`i t`ou kai lien
    pi tou kai lien
lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc); showering down

勝納ふ頭

see styles
 katsunaifutou / katsunaifuto
    かつないふとう
(place-name) Katsunaifutou

包頭地區


包头地区

see styles
bāo tóu dì qū
    bao1 tou2 di4 qu1
pao t`ou ti ch`ü
    pao tou ti chü
Baotou prefecture in Inner Mongolia

北埠頭駅

see styles
 kitafutoueki / kitafutoeki
    きたふとうえき
(st) Kitafutou Station

十両筆頭

see styles
 juuryouhittou / juryohitto
    じゅうりょうひっとう
{sumo} two highest ranked wrestlers in juryo division

十二頭陀


十二头陀

see styles
shí èr tóu tuó
    shi2 er4 tou2 tuo2
shih erh t`ou t`o
    shih erh tou to
 jūni zuta
twelve disciplines of restraint concerning food, clothing and shelter

千頭ダム

see styles
 senzudamu
    せんずダム
(place-name) Senzu Dam

千頭星山

see styles
 sentouboshiyama / sentoboshiyama
    せんとうぼしやま
(personal name) Sentouboshiyama

千頭萬緒


千头万绪

see styles
qiān tóu wàn xù
    qian1 tou2 wan4 xu4
ch`ien t`ou wan hsü
    chien tou wan hsü
plethora of things to tackle; multitude of loose ends; very complicated; chaotic

千鹿頭山

see styles
 chikatouyama / chikatoyama
    ちかとうやま
(place-name) Chikatouyama

千鹿頭池

see styles
 chikatouike / chikatoike
    ちかとういけ
(place-name) Chikatouike

午王頭川

see styles
 goozugawa
    ごおづがわ
(place-name) Goozugawa

南新埠頭

see styles
 minamishinfutou / minamishinfuto
    みなみしんふとう
(place-name) Minamishinfutou

印頭麻美

see styles
 indoumami / indomami
    いんどうまみ
(person) Indou Mami

原子弾頭

see styles
 genshidantou / genshidanto
    げんしだんとう
atomic warhead

双頭の鷲

see styles
 soutounowashi / sotonowashi
    そうとうのわし
double-headed eagle (symbol of heraldry)

口頭三昧


口头三昧

see styles
kǒu tóu sān mèi
    kou3 tou2 san1 mei4
k`ou t`ou san mei
    kou tou san mei
 kōto zanmai
lip service samādhi

口頭審理

see styles
 koutoushinri / kotoshinri
    こうとうしんり
oral proceedings

口頭弁論

see styles
 koutoubenron / kotobenron
    こうとうべんろん
oral proceedings; oral pleadings

口頭試問

see styles
 koutoushimon / kotoshimon
    こうとうしもん
oral examination; interview

右箭頭鍵


右箭头键

see styles
yòu jiàn tóu jiàn
    you4 jian4 tou2 jian4
yu chien t`ou chien
    yu chien tou chien
right arrow key (on keyboard)

吳頭楚尾


吴头楚尾

see styles
wú tóu chǔ wěi
    wu2 tou2 chu3 wei3
wu t`ou ch`u wei
    wu tou chu wei
lit. head in Wu and tail in Chu (idiom); fig. close together; head-to-tail; one thing starts where the other leaves off

呆頭呆腦


呆头呆脑

see styles
dāi tóu dāi nǎo
    dai1 tou2 dai1 nao3
tai t`ou tai nao
    tai tou tai nao
oafish; dull-witted

咽頭反射

see styles
 intouhansha / intohansha
    いんとうはんしゃ
gag reflex

品川ふ頭

see styles
 shinagawafutou / shinagawafuto
    しながわふとう
(place-name) Shinagawafutou

品頭論足


品头论足

see styles
pǐn tóu lùn zú
    pin3 tou2 lun4 zu2
p`in t`ou lun tsu
    pin tou lun tsu
lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nitpicking; overcritical

喉頭隆起

see styles
 koutouryuuki / kotoryuki
    こうとうりゅうき
{anat} (See 喉仏) laryngeal prominence; Adam's Apple

囘頭換面


囘头换面

see styles
huí tóu huàn miàn
    hui2 tou2 huan4 mian4
hui t`ou huan mien
    hui tou huan mien
 etokanmen
when you turn your head, your face turns

回過頭來


回过头来

see styles
huí guò tóu lái
    hui2 guo4 tou2 lai2
hui kuo t`ou lai
    hui kuo tou lai
to turn one's head; to turn around; (fig.) to return (to a previous point); to come back (to what one was saying before); (fig.) to look back (in time); to reflect on the past

国頭英夫

see styles
 kunitouhideo / kunitohideo
    くにとうひでお
(person) Kunitou Hideo

土頭土腦


土头土脑

see styles
tǔ tóu tǔ nǎo
    tu3 tou2 tu3 nao3
t`u t`ou t`u nao
    tu tou tu nao
rustic; uncouth; unsophisticated

地頭片山

see styles
 jitoukatayama / jitokatayama
    じとうかたやま
(place-name) Jitoukatayama

垂頭喪氣


垂头丧气

see styles
chuí tóu sàng qì
    chui2 tou2 sang4 qi4
ch`ui t`ou sang ch`i
    chui tou sang chi
hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected; crestfallen

埋頭苦幹


埋头苦干

see styles
mái tóu kǔ gàn
    mai2 tou2 ku3 gan4
mai t`ou k`u kan
    mai tou ku kan
to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work; to make an all-out effort; up to the neck in work

塩頭溜池

see styles
 shiogashiratameike / shiogashiratameke
    しおがしらためいけ
(place-name) Shiogashiratameike

多頭市場


多头市场

see styles
duō tóu shì chǎng
    duo1 tou2 shi4 chang3
to t`ou shih ch`ang
    to tou shih chang
bull market

多頭政治

see styles
 tatouseiji / tatoseji
    たとうせいじ
polyarchy

多頭石斧

see styles
 tatousekifu / tatosekifu
    たとうせきふ
stone axe with multiple cutting edges (Jōmon period)

多頭飼い

see styles
 tatougai / tatogai
    たとうがい
owning multiple animals (esp. pets of the same kind)

多頭飼育

see styles
 tatoushiiku / tatoshiku
    たとうしいく
large-scale breeding

大井ふ頭

see styles
 ooifutou / ooifuto
    おおいふとう
(place-name) Ooifutou

大崖頭山

see styles
 oogareatamayama
    おおがれあたまやま
(personal name) Oogareatamayama

大工町頭

see styles
 daikumachigashira
    だいくまちがしら
(place-name) Daikumachigashira

大後頭孔

see styles
 daikoutoukou / daikotoko
    だいこうとうこう
{anat} foramen magnum

大樺の頭

see styles
 ookabanokashira
    おおかばのかしら
(personal name) Ookabanokashira

大禍臨頭


大祸临头

see styles
dà huò lín tóu
    da4 huo4 lin2 tou2
ta huo lin t`ou
    ta huo lin tou
facing imminent catastrophe; calamity looms; all hell will break loose

大虎頭蜂


大虎头蜂

see styles
dà hǔ tóu fēng
    da4 hu3 tou2 feng1
ta hu t`ou feng
    ta hu tou feng
Asian giant hornet (Vespa mandarinia)

大限臨頭


大限临头

see styles
dà xiàn lín tóu
    da4 xian4 lin2 tou2
ta hsien lin t`ou
    ta hsien lin tou
facing the end (idiom); at the end of one's life; with one foot in the grave

大難臨頭


大难临头

see styles
dà nàn lín tóu
    da4 nan4 lin2 tou2
ta nan lin t`ou
    ta nan lin tou
to be facing imminent calamity (idiom); disaster is looming

大頭森山

see styles
 daizumoriyama
    だいずもりやま
(personal name) Daizumoriyama

大黒ふ頭

see styles
 daikokufutou / daikokufuto
    だいこくふとう
(place-name) Daikokufutou

大黒頭巾

see styles
 daikokuzukin
    だいこくずきん
bouffant cloth cap (traditionally worn by old people and monks)

天星碼頭


天星码头

see styles
tiān xīng mǎ tóu
    tian1 xing1 ma3 tou2
t`ien hsing ma t`ou
    tien hsing ma tou
Star Ferry terminal, Hong Kong

婆修盤頭


婆修盘头

see styles
pó xiū pán tóu
    po2 xiu1 pan2 tou2
p`o hsiu p`an t`ou
    po hsiu pan tou
 Bashubanzu
Vasubandhu

宇頭北町

see styles
 utoukitamachi / utokitamachi
    うとうきたまち
(place-name) Utoukitamachi

宇頭南町

see styles
 utouminamimachi / utominamimachi
    うとうみなみまち
(place-name) Utouminamimachi

宇頭茶屋

see styles
 utouchaya / utochaya
    うとうちゃや
(place-name) Utouchaya

宇頭麻佐

see styles
 uzumasa
    うずまさ
(personal name) Uzumasa

定焦鏡頭


定焦镜头

see styles
dìng jiāo jìng tóu
    ding4 jiao1 jing4 tou2
ting chiao ching t`ou
    ting chiao ching tou
prime lens

室町頭町

see styles
 muromachikashirachou / muromachikashiracho
    むろまちかしらちょう
(place-name) Muromachikashirachō

寡頭壟斷


寡头垄断

see styles
guǎ tóu lǒng duàn
    gua3 tou2 long3 duan4
kua t`ou lung tuan
    kua tou lung tuan
oligopoly

寡頭政治


寡头政治

see styles
guǎ tóu zhèng zhì
    gua3 tou2 zheng4 zhi4
kua t`ou cheng chih
    kua tou cheng chih
 katouseiji / katoseji
    かとうせいじ
oligarchy
(yoji) oligarchy

将棊頭山

see styles
 shougigashirayama / shogigashirayama
    しょうぎがしらやま
(personal name) Shougigashirayama

小蘿蔔頭


小萝卜头

see styles
xiǎo luó bo tou
    xiao3 luo2 bo5 tou5
hsiao lo po t`ou
    hsiao lo po tou
(coll.) little kid

小鰭巨頭

see styles
 kobiregondou; kobiregondou / kobiregondo; kobiregondo
    こびれごんどう; コビレゴンドウ
(kana only) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhyncus)

尾頭付き

see styles
 okashiratsuki
    おかしらつき
fish served whole (complete with head and tail)

尾頭橋通

see styles
 otoubashitoori / otobashitoori
    おとうばしとおり
(place-name) Otoubashitoori

尾頭橋駅

see styles
 otoubashieki / otobashieki
    おとうばしえき
(st) Otoubashi Station

山下ふ頭

see styles
 yamashitafutou / yamashitafuto
    やましたふとう
(place-name) Yamashitafutou

峠田町頭

see styles
 tougetamachikashira / togetamachikashira
    とうげたまちかしら
(place-name) Tougetamachikashira

嶄露頭角


崭露头角

see styles
zhǎn lù tóu jiǎo
    zhan3 lu4 tou2 jiao3
chan lu t`ou chiao
    chan lu tou chiao
to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant

川口東頭

see styles
 kawaguchihigashigashira
    かわぐちひがしがしら
(place-name) Kawaguchihigashigashira

川島玉頭

see styles
 kawashimatamagashira
    かわしまたまがしら
(place-name) Kawashimatamagashira

左箭頭鍵


左箭头键

see styles
zuǒ jiàn tóu jiàn
    zuo3 jian4 tou2 jian4
tso chien t`ou chien
    tso chien tou chien
left arrow key (on keyboard)

巴頭探腦


巴头探脑

see styles
bā tóu tàn nǎo
    ba1 tou2 tan4 nao3
pa t`ou t`an nao
    pa tou tan nao
to poke one's head in and pry (idiom); to spy; nosy

市営ふ頭

see styles
 shieifutou / shiefuto
    しえいふとう
(place-name) Shieifutou

平沢地頭

see styles
 hirasawajitou / hirasawajito
    ひらさわぢとう
(place-name) Hirasawajitou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "頭" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary